Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Непокорная невеста - Кейт Уолкер

Непокорная невеста - Кейт Уолкер

Читать онлайн Непокорная невеста - Кейт Уолкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

— Матерь божья!

Вцепившись побелевшими руками в руль, Сантос резко бросил машину влево, одновременно нажав на тормоза.

Алекса со вздохом откинулась на спинку кресла и нажала на кнопку «отбой». Автоответчик уже второй раз предлагал ей оставить сообщение после сигнала. Должно быть, родителей нет дома. Ей оставалось только попросить отца перезвонить.

Интересно, когда отец свяжется с ней? Сантос настроен очень решительно. И не похоже, что он станет дожидаться ее звонка, — явится без приглашения.

Мысль едва оформилась в ее мозгу, как хлопнула входная дверь. Алекса подпрыгнула от неожиданности. Ей на мгновение показалось, что Сантос, стоящий у порога, — всего лишь плод ее разыгравшегося воображения.

— Ты что здесь делаешь?

Раздражение оттого, что он пренебрег ее просьбой не приезжать без звонка, смешалось с облегчением — он цел и невредим. Алекса сама толком не понимала, что чувствует.

— Прячусь от ветра и дождя, — лаконично ответил Сантос, небрежно стряхивая с волос капли влаги.

Буря взъерошила его обычно гладко причесанные волосы, лицо разгорелось от холодного ветра, глаза сверкали. Он был так невообразимо хорош, что у нее екнуло сердце. Хорошо, если Сантос спишет вспыхнувшие щеки на негодование по поводу его нежданного появления.

— Я же просила тебя не возвращаться, пока я не позвоню. Я не звонила.

— Мне это отлично известно… — начал Сантос, но Алекса перебила его:

— Тогда зачем ты явился? Врываешься в мой дом, словно хозяин. Мне казалось, у тебя были дела — срочные телефонные звонки, к примеру…

— Так и есть! — сердито воскликнул Сантос. — И поверь, я бы уехал, если б смог. Носиться по такому дождю туда-обратно — развлечение так себе.

— Тогда почему…

— У меня не было выбора, Алекса! Только поэтому!

— И ты надеешься, я тебе поверю? Ты дважды ворвался в мой дом…

— Я не врывался.

— … наплевав на все мои просьбы, вероятно, с целью заполучить меня к себе в постель. Я тебя насквозь вижу. Так что давай…

Закончить ей не удалось. Сантос наклонился вперед и ухватил ее за руку.

— А ну пошли!

Не дав ей опомниться, он сорвал с вешалки ее пальто и набросил ей на плечи.

— Вперед.

— Сантос…

Она хотела вырваться, но Сантос держал крепко, свободной рукой открыв дверь и вытолкнув ее на улицу.

— Сантос! — взвизгнула Алекса, ощутив на лице холодные струи дождя.

Он тут же прикрыл ее полой своего пальто. Алексе сразу же стало тепло и уютно в этом импровизированном укрытии. Жар от его тела проникал сквозь ее одежду. Алекса с удовольствием вдыхала его запах.

Очень скоро она забыла обо всех неудобствах, о своем раздражении, обо всем, кроме чудесного ощущения безопасности, окутавшем ее.

В следующую пару секунд ей стало даже слишком жарко. Хотелось остановиться, прижаться к нему теснее, обнять руками за шею.

— Здесь.

Сантос резко остановился, грубо вырвав ее из романтических грез.

— Видишь?

— Что я должна увидеть?

Боже мой! Задохнувшись от ужаса, Алекса уставилась прямо вперед собой. Машина Сантоса стояла под сильным углом, половина — на дороге, половина — на поросшей травой обочине. Ему пришлось резко свернуть, уворачиваясь от неожиданной помехи. Поперек дороги лежал ствол громадного дерева. Вокруг валялись ветки поменьше. Одна из самых крупных, упав, разбила стекло машины и теперь занимала полсалона.

— Ты… попал в аварию?

На последнем слове голос ее дрогнул. Алекса снова вспомнила нехорошее предчувствие, охватившее ее перед отъездом Сантоса. Ее худшие опасения подтвердились.

Внешний вид машины ясно свидетельствовал о том, настолько близко Сантос был к гибели. Лишний метр — и он оказался бы прямо под упавшим деревом. Громадный ствол наверняка раздавил бы машину и водителя. При мысли о раздавленном теле Сантоса у нее подогнулись колени.

— Ты в порядке?

Алекса медленно повернулась к нему, пытаясь восстановить в памяти, как он выглядел по возвращении. Промокшим, расстроенным, но невредимым.

А вдруг он ранен? Она была так рассержена, что могла не заметить его рану.

— Сантос, ты не ранен? Дерево не…

Представив возможные последствия аварии, Алекса зарыдала. Горячие слезы хлынули из глаз потоком, мешая рассмотреть его лицо. Инстинктивно она подняла руку и провела ладонью по его щеке.

— Скажи, что ты не поранился.

— Все нормально… Правда, нормально, я вовремя выскочил из машины. Алекса…

Его рука поднялась и накрыла ее ладонь. Щетина, успевшая вырасти на щеке, немного колола пальцы.

Алекса крепко обняла Сантоса. Ей было необходимо чувствовать его силу и тепло. Подумать только, он мог быть ранен… хуже, она могла потерять его, не успев полностью осознать, как много он значит для нее.

— Алекса? — Сантос говорил мягко, стараясь успокоить ее. — Алекса, со мной все хорошо — ничего не случилось. Меня даже не зацепило.

Возможно, не будь он так нежен, прижми ее чуть крепче, она опомнилась бы. Но нежность его оказалась слишком большим испытанием. Она в одночасье разрушила все преграды, которые Алекса воздвигла вокруг своего сердца. Слезы опять защипали глаза, но Алекса решила, что не будет плакать. Она дала выход чувствам другим способом, поймав его рот своим и припав к нему жадным, торопливым поцелуем.

— Алекса!

Хрипло произнеся ее имя, Сантос на мгновение отстранился. Алекса испугалась, что он хочет вырваться из ее объятий. Но в следующую секунду Сантос уже сам целовал ее, возвращая ее поцелуи сторицей, его пальцы перебирали ее локоны, ласкали, поворачивали ее голову под нужным углом.

На несколько долгих, жарких минут они забыли о бушующей вокруг непогоде, занятые лишь бурей, разыгрывающейся внутри них самих. Но после особенно сильного порыва ветра, бросившего им в лицо солидную порцию ледяных брызг, Сантос неохотно поднял голову.

— Нет… — прошептала Алекса, снова потянувшись к нему с закрытыми глазами.

— Алекса, — мягко проговорил Сантос, — если мы останемся тут, то совсем замерзнем.

Замерзнем? В глубине души Алекса сильно сомневалась в такой возможности. Ей было очень жарко. Согреваемая внутренним теплом, она не замечала холодного дождя и непогоды, бушевавшей вокруг.

— Нет, — пробормотала она снова, закрыв глаза и ища губами его губы.

— Да, милая, ты и так уже вымокла насквозь… Нам надо вернуться в дом.

Милая. Он и раньше использовал это слово, но тогда в нем сквозила неприятная ирония. А сейчас его интонация ласкала слух. Голова Алексы кружилась в упоении.

— Тогда пойдем назад. — Севший голос наполнял ее слова тайным смыслом. — Погреемся.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорная невеста - Кейт Уолкер.
Комментарии