Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Читать онлайн Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
Перейти на страницу:

Я приоткрыла глаза. Деревья мелькали перед глазами со страшной скоростью, превращаясь в одно размытое пятно. Нет, мы не в небе, а на земле. Но то, что происходило, не подчинялось никаким законам физики. Леонард бежал так быстро, как не способен бегать ни один человек.

«Кто же ты, Леонард?» — я в немом вопросе устремила на него изумленный взгляд.

Весь его облик излучал силу и уверенность. И казалось, что он совсем не прикладывает никаких усилий, чтобы передвигаться с такой скоростью.

Ощутив мой взгляд, он едва заметно приподнял уголки губ и произнес:

— Лучше закрой глаза.

Я решила послушаться. Летать на метле и «лететь» у кого-то на руках, — совершенно разные состояния, и даже с закрытыми глазами меня вскоре начало укачивать.

Странно, но происходящее меня уже не так сильно пугало. Наверное, я начинаю привыкать ко всем этим непонятным событиям, что происходят в моей жизни, и принимаю их как должное.

Через какое-то время мы остановились. Я открыла глаза и увидела, что мы стоим у дверей моего дома.

Леонард аккуратно спустил меня на землю.

— Наверное, ты хочешь услышать логическое объяснение тому, что произошло? — неожиданно спросил он.

— Интересно, как ты догадался? — с сарказмом спросила я, пытаясь удержать равновесие.

Блондин ухмыльнулся.

Сейчас, ночью, при свете луны он мне казался совсем другим. И дело даже было не в том, что он бегал по лесу, словно супермен. От него исходила такая странная смесь энергии: неземная и одновременно дикая, даже животная. Еще при первой встрече, я почувствовала, что весь его облик просто маска, которая не имеет ничего общего с тем, что скрывается под ней. Сейчас же я еще более ясно ощущала его силу и мощь. Но вместо страха я с интересом вглядывалась в его лицо.

«Кого-то он мне напоминает…» — пронеслась внезапная мысль в голове.

— Кто ты такой? — выпалила я на одном дыхании.

Леонард растянул губы в усмешке, а затем наклонился ко мне и вкрадчиво произнес на ухо:

— Вампир…

Я пошатнулась.

— Только не падай в обморок. Хорошо? — широко улыбнувшись, он обнажил острые белые клыки.

— Мама… — выдохнула я, чувствуя, как тело покрывается мурашками.

— Ммм…скорее папа, — издевательски усмехнулся… вампир.

Я никогда не видела вампира вживую, только читала о них в книгах. И все, что сейчас происходило, казалось фантазией моего больного воображения.

— Так, реакция вполне адекватная. От инфаркта никого откачивать не нужно, так что увидимся завтра и обо всем поговорим, — деловито произнес Леонард.

И не успела я моргнуть — его уже и след простыл.

Глава 11

Семь лет назад

Я выхожу из бутика Диор с заветным пакетом. Впервые я могу сама выбрать себе платье на мероприятие. А все потому, что я наконец-то я поставила на место эту занозу Кэтрин — жену мое отца. Полгода она издевалась надо мной тем, что подбирала мне ужасные наряды, в которых я выглядела совершенно нелепо. Почему я ей это позволяла? Потому что мне внушили, что у меня нет опыта в подобных делах и не слишком развит вкус. И я в это поверила, на какое-то время. Пока не поняла, что я сама лучше знаю себя и то, что мне подходит. За время вращения в этом обществе, хочешь — не хочешь, сама начинаешь отращивать коготки.

В очередной раз, когда мне доставили наряды для светских мероприятий, я вежливо и с улыбкой отослала их обратно в магазин. И под недовольным взглядом Кэтрин, объявила отцу, что отныне сама стану выбирать себе одежду. Ричард похвалил мою инициативность, а вот его благоверная еще несколько дней бросала колкости в мой адрес, которые я к этому времени научилась игнорировать.

Хоть я и достаточно равнодушна к вечерним платьям, я была безумно рада своей покупке. Это платье было особенным и как мне казалось волшебным. Было чувство, как будто я сделала что-то важное в своей жизни.

Настроение было прекрасным, мне не захотелось брать такси, и я решила немного прогуляться и заскочить за кофе.

Погода была просто чудесная, стояли теплые июньские деньки. Я остановилась, чтобы снять пиджак и, оставшись в платье — футляре молочного цвета, зашагала дальше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Какой же прекрасный день! Я так рада, что наступило лето. Все экзамены позади!

Я до сих пор не могу осознать, что окончила первый курс. Конечно, экономика довольно скучная специальность и дается мне не совсем легко, зато в следующем году я буду проходить стажировку в фирме отца. Это гарантирует, что после окончания университета я смогу хорошо устроиться и ни о чем не переживать.

Но больше всего меня сейчас радовало, что скоро я поеду домой на каникулы. Боже, как я соскучилась по маме и Мэри! Такое чувство, что я их лет сто не видела как минимум. Я так рада, что смогу быть рядом с ними целых два месяца.

— Мелисса⁈ — внезапно окликнул меня смутно знакомый мужской голос.

Я развернулась, готовая поприветствовать, скорее всего, одного из сынков папиных друзей, с которыми мне приходилось часто общаться.

Но передо мной стоял, как мне показалось, совершенно незнакомый парень. Он был высокий и хорошо сложенный, но выглядел далеко не так как студенты Оксфорда или Кембриджа, коих было полно в моем окружении.

Парень был одет в кожаные брюки и ботинки на высокой платформе, что выглядело довольно эксцентрично. Черная рубашка с закатанными по локоть рукавами обнажала белые руки, покрытые татуировками, а на длинных тонких пальцах нанизаны кольца и перстни. Довершали образ взлохмаченный темные волосы до плеч и круглые черные очки.

— Не узнала? — спросил он низким приятным голосом, а затем улыбнулся и снял очки.

— Джейсон⁈

Он изменился. Очень сильно изменился. Даже его энергетика была не такой, какой я ее помнила. Но это определенно был он.

— Конечно, — усмехнулся парень.

— Ты так изменился, — растерянно пробормотала я.

— Ты тоже. Эта прическа, жемчуга, изящные туфельки — ты превратилась в настоящую леди, — с улыбкой проговорил он.

Я машинально пригладила волосы, забранные в элегантный низкий пучок.

— Давно ты в Лондоне? — поинтересовался он.

— Почти год. Я учусь в Лондонском университете.

Джейсон присвистнул.

— Как насчет того, чтобы выпить кофе? — он кивнул на дверь моей любимой кофейни, в которую я как раз собиралась зайти.

— У меня еще запланированы дела, — неуверенно отозвалась я.

— Брось, мы так давно не виделись! Не хочешь поболтать со старым другом?

— Хорошо, наверное, немного времени у меня есть, — согласилась я.

— Отлично, тогда я угощаю.

Галантно открыв мне дверь, он вошел следом за мной и отправился к стойке заказывать кофе, а я пристроилась за столиком у окна.

— Я заказал тебе капучино, — он поставил передо мной стаканчик с ароматным кофе.

Я сделала маленький глоток. Ощущая мягкий вкус напитка на своем языке, я в блаженстве прикрыла веки, смакуя ощущения.

Открыв глаза, я заметила, что Джейсон блуждает по моему лицу изучающим взглядом и легонько улыбается, словно каким-то своим мыслям.

Из-за нового образа жизни я привыкла к постоянному вниманию, но почему-то от его взгляда мне было неловко, я будто превращалась в маленькую робкую девочку.

— Почему ты так смотришь на меня? — вырвалось у меня.

— Так… — он загадочно улыбнулся. — Расскажи, как тебе жизнь в Лондоне?

— Неплохо, — пожав плечами, ответила я. — Сейчас для меня главное — учеба. Со следующего года я буду стажироваться в компании отца, так что, я считаю, все складывается наилучшим образом.

Джейсон вдруг неожиданно положил свою ладонь на мою руку.

Я хотела отдернуть ее, но его взгляд остановил меня.

Темно-карие глаза словно заглядывали мне в душу. По телу пробежала приятная волна тепла, и все оно начало расслабляться. Напряжение, скопившее за долгое время, куда-то ушло, а голова отказывалась анализировать происходящее. Я будто бы сделала выдох после долгой задержки дыхания.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория.
Комментарии