Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Русалка в мужской академии магии (СИ) - Буланова Наталья Александровна

Русалка в мужской академии магии (СИ) - Буланова Наталья Александровна

Читать онлайн Русалка в мужской академии магии (СИ) - Буланова Наталья Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:

Я подошла к зеркалу и покачала головой. И грудь при мне, и длина волос, и округлость бедер. Красотка, конечно, но так не годится!

— Дишия, по-хорошему прошу — верни все! Иначе я не поленюсь, сделаю так, чтобы месяц подряд ты испытывала только одну эмоцию — страх. Долго не продержишься! Я уж свои фобии знаю…

Мы обе знали, что другого мага я со своим хвостом не найду, но и управлять собой не дам. Лучше снова вернусь в море и найду другой способ добраться до артефакта.

Неожиданно кулон засверкал так странно, будто в нем вспыхнула молния, а потом раздался хлопок, и он погас.

— Это что за эффекты? Меня не проведешь! Дишия, верни все на место! — я почувствовала небывалое волнение в груди.

И тут меня прострелило понимание: я ощущаю свои эмоции, грудь наполнена бурным коктейлем чувств под завязку!

Зеркало передо мной пошло рябью, словно морская гладь при ветре. Что происходит?

Отец?! Это же его спина! Узнаю из тысячи!

Но что он делает в пещере морской ведьмы? А что с ней самой?

Так и знала, что папочка ни за что не поверит в басню про гости у подруги из Северного моря. Узнал-таки! Памятуя нрав отца, всё понимаю: он ни за что не даст мне остаться в МАМ ни на секунду, если узнает.

Король Западного моря шагнул вперед, и я увидела рядом с ним старшего брата Ариса. Выглядел тот прекрасно, будто недавно и не грохнул весь резерв на попытку спасения матери. Он так сильно тряс ведьму, что голова её болталась из стороны в сторону, а глаза закатывались.

«Ах!» — я зажала рот рукой, когда увидела руну, блокирующую магию, на груди у ведьмы. Дишия посмотрела мне прямо в глаза через пространство, а потом потеряла сознание.

Зеркало запотело, скрывая изображение, и чей-то невидимый палец оставил послание:

«Ничего не сказала твоему отцу и брату, продержись ночь. Смогла оставить тебе только человеческие ноги!»

Что же это получается… Ведьма не специально? Да еще выгородила меня перед отцом?

Понимаю, конечно, что для себя старалась, чтобы продолжить наслаждаться эмоциями. Но, все же, удивлена. Думала, что сдаст меня под малейшим давлением, а тут даже перед владыкой морским устояла.

А вот запечатывающая руна — это плохо, очень плохо. Ее еще перебороть надо собственной магией, и когда Дишия с этим справится — большой вопрос.

Морская ведьма сказала, что ночи хватит. Но так ли это? Завтра еще выходной, но что потом? Понедельник и учеба! Если не явлюсь — точно вылечу из академии со свистом!

Так, Лея, не паникуй! Решай проблемы по мере их поступления!

Ноги тебе оставили — и это уже "ура"! Ты не болтаешься тут общипанной рыбешкой без чешуи. С остальным можно справиться!

Так, что там с костюмчиком? Примерим!

Спустя три минуты я призналась себе в тщетности попытки спрятать свои формы под мужским костюмом. Это было бесполезно! Зеркало, будто насмехаясь, показывало меня во всей красе: как натянулись штаны на попе и как топорщатся лацканы пиджака.

А волосы? Шляпу мне, что ли, надевать? Что же делать?

В этом костюме я привлеку еще больше внимания! Никак не слиться в толпе с дамами, разодетыми в платья, и с элегантными джентльменами! А выбраться надо!

Думай, Лея, думай!

Кто самый неприметный человек на приеме? Правильно, прислуга! Мне бы раздобыть форму, и я смогу незаметно покинуть особняк.

Я как можно тише открыла замок и выглянула в коридор. Какая-то девушка скрылась за поворотом, в остальном же проход был чист.

Так… где же должны быть комнаты прислуги? Точно не рядом с хозяйскими! Наверное, на первом этаже!

Чувствуя себя вором, я прокралась по коридору на цыпочках, молнией спустилась по лестнице и забежала в коридор. Заглянула в первую дверь — библиотека, во вторую — кабинет, в третью — мастерская с непонятными гайками.

Так, кажется, я не туда свернула… Нужно посмотреть…

О! А вот этот лестничный спуск куда ведет? Ну-ка, ну-ка! Есть!

Я нашла прачечную! А тут и стопки поварских колпаков, белья и одежды для прислуги — все как целитель прописал!

Жалко, дверь не закрывается, одна надежда на то, что никому срочно не понадобится сменить скатерть.

Перевоплощение в служанку особняка Штор-Норд заняло у меня не меньше минуты. Сердце колотилось как бешеное, а в груди все щемило от тревожного предчувствия.

Ах, как же было хорошо ничего не ощущать!

Я собрала волосы в пучок, заправила кончик в тугой узел несколько раз и повертела головой — готово. Надеюсь удержится!

Тихонечко прокралась к двери и приложила ухо. Тишина. Вроде, никого, а, значит, пора делать ноги!

Я нажала на ручку, открыла дверь и столкнулась нос к носу с угрюмой, словно туча, Бертой.

ГЛАВА 40

ГЛАВА 40

— Долго прохлаждаться будешь? Нам не хватает рук! — высокомерно смерила меня взглядом управляющая особняком и процедила. — Так и знала, что нельзя доверять службам подбора персонала: присылают не пойми кого. Если сейчас же не вернешься к работе, к концу вечера не заработаешь ни монеты!

Я вжала голову в плечи, наклонилась вперед и прошептала:

— Простите. Где нужна моя помощь?

— А то ты не знаешь?! Вас наняли на обслуживание свадьбы, вот и займись гостями немедленно! Нужно сменить блюда на фуршетном столе!

— Сию минуту! — я поклонилась и понеслась по лестнице вверх, планируя оторваться и быстренько сбежать из особняка.

— А ну, стоять! — неожиданно рявкнула мне в спину Берта, и я чуть не кувыркнулась через себя от неожиданности: до того резко затормозила.

Что еще? Почему так кричит? Догадалась, что это не нанятый персонал?

— Где твоя табличка?!

Понятия не имела, о чем говорит управляющая, но потупила взгляд и пролепетала как можно жалобней:

— Потеряла…

— Неумеха! — Берта подошла и с размаху отвесила мне звонкую пощечину.

Такой подлости я не ожидала и чуть не ответила тем же, не имея привычки подставлять вторую щеку. Злость кипящей лавой растеклась внутри, заставляя сжимать кулаки что есть мочи. Еле сдержалась!

— Да как ты смеешь так на меня смотреть, пигалица?! — я с ужасом видела, словно в замедленном времени, как Берта заносит руку для пощечины и отчетливо понимала — не сдержусь. Второй раз не смогу стерпеть: слишком необузданная у меня натура. Никому никогда не позволяла обижать ни себя, ни других.

Я зажмурилась, надеясь, что хоть это остановит пожар возмущения в душе. Как бы сейчас хотелось, чтобы ведьма забрала эмоции!

Секунда, вторая… десятая… И ничего.

Я приоткрыла один глаз, а потом резко распахнула оба. Перед моим носом зависла рука Берты, перехваченная кем-то.

Я подняла взгляд и встретилась с синими глазами Крида. Обмерла внутри, чувствуя, как сердце стучит аж в горле, и громко сглотнула.

Морской бог, если я переживу эту ночь, обещаю, что буду приносить к твоей пещере подношения каждую неделю! Нет, два раза в неделю!

— Берта, тебе нужно быть осторожней, когда гоняешь мух. Эта девочка тебе бы не простила второй промах, — говоря это, эмпат смотрел мне прямо в глаза так, словно заглядывал в душу.

Он смотрел неотрывно, не моргая, и я с ужасом подумала о том, что блондин прочитал мои чувства. И мне конец, если прочитает еще и мысли…

Не думай, не думай, не думай. Взгляд! Нужно срочно отвести взгляд!

— Берта, где Лей? — Крид отпустил руку управляющей, но все так же пристально вглядывался в меня. — Куда ты отвела его переодеваться?

— В вашу комнату, молодой господин! — услужливо поклонилась женщина.

— Здесь нет моей комнаты, — возразил блондин, а от его пытливого взора хотелось скрыться.

Он ищет Лея? Значит ли это…

Т-ш-ш! Нельзя думать! Нельзя!

— Простите, мне нужно работать! — я присела в глубоком реверансе, скорее, не из желания изобразить уважение, а потому что подкосились ноги, и понеслась по лестнице вверх.

— Кто она? — раздалось сзади подозрительное.

— Из обслуживающей фирмы, молодой господин…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русалка в мужской академии магии (СИ) - Буланова Наталья Александровна.
Комментарии