Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо

Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо

Читать онлайн Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:

Подошел Тео и проговорил:

– Ты правильно сделал, что подключил ФБР, даже не думай.

– Что-то я сомневаюсь.

– А то видео – это не в отместку. Когда извращенец делал запись, он даже не знал, что ты подключил легавых. Его бесит тягомотина с проверочным вопросом. Ты тут ни при чем.

В сторону Майами-Бич направлялась шхуна. Вспомнилось, как они с Мией катались в Бимини и заночевали в море. Так штормило, что бывалого капитана замучила бы морская болезнь. Мия ни разу не пожаловалась, и это дорогого стоило. Что толку теперь в этих воспоминаниях – они такая мелочь по сравнению с ее несвободой как женщины, с похищением и пытками.

Ее пытали. Эти слова ножом вонзались в сердце. Похищение по сравнению с этим – невинная шалость.

Джек опустил глаза.

– А ведь фэбээровцы что-то недоговаривают. Интересно что.

– С чего ты взял?

– В субботу вечером я съездил пообщаться с лучшей подругой Мии. Мне было интересно, почему она, несмотря ни на что, оставалась с Эрнесто. Так вот, Эмилия сказала, что дело в безопасности.

– То есть он ее оберегал?

– Да, защищал от чего-то.

– От чего ее защищать?

– Этого Эмилия не сказала – Мия не распространялась.

– А тебе она ничего такого не говорила?

– Нет, конечно, что самое неприятное. Я все думаю, ну как же я не догадался, что она замужем? И знаешь, сам удивляюсь, как ей удавалось избегать разговоров о себе.

– Вы так долго встречались – и ни разу не поговорили по душам?

– Нет, говорили, и много. Но Мия никогда не рассказывала, откуда приехала, все больше говорила, куда она хотела бы попасть. Сплошные надежды и мечтания.

– Девчачья ерунда, – сказал Тео.

– Называй как хочешь, да только…

– Что «только»?

Джеку не хотелось рассказывать о шраме на ее бедре, об их первой ночи, когда попытка заняться любовью закончилась тем, что Мия заснула в его объятиях.

– Я не знаю подробностей ее жизни. Девчонка выросла в Венесуэле, но непонятно, в каком городе. Не знаю, есть ли братья-сестры, живы ли родители, кем она работала. Странно, правда?

– Ничего особенного. Например, у меня один дружок венчался в Лас-Вегасе, так ты представляешь, возвращаются молодые из свадебного путешествия, а у нее – белые родители. Оказалась приемной дочерью.

– Да уж, шокировать ты горазд.

– Хотел как лучше. Я так мыслю: Мия специально недоговаривала, чтобы ты не просек, что она замужем.

– Я тоже сначала так подумал, – сказал Джек. – А потом стал склоняться к другой версии.

– Думаешь, она что-то скрывает о своем прошлом?

Джек взглянул на Тео:

– Я думаю, что она полностью скрывает свое прошлое.

– Типа шпионка?

– Да нет. Мне все то слово покоя не дает – «защита». Я все-таки бывший прокурор. Если кто-то делает тайну из своего прошлого, да еще говорит о какой-то защите, для меня это кое-что да значит.

– И это не имеет отношения к презервативам…

– Нисколько.

– Программа защиты свидетелей?

Друзья прервались: подошла секретарь. С притворной скромностью сложив за спиной руки и сведя вместе костлявые лодыжки, она вкрадчиво, почти подобострастно проговорила:

– Джентльмены, мне очень жаль, но господин Бейли отъехал по срочному делу. Боюсь, сегодня он не сможет вас принять.

– Ни сегодня, ни в любой другой день, – сказал Тео.

Секретарь была несколько сбита с толку его репликой. Она сложила губки и попыталась что-то возразить.

Тео направился к лифту.

– Идем, Свайтек. Надо проработать кое-какие вопросы безопасности.

Глава 18

Заседание оперативной группы с расширенными полномочиями проводилось в залитой светом переговорной офиса шерифа Палм-Бич. Энди сидела во главе длинного прямоугольного стола. По обе стороны от нее разместились руководитель опергруппы Питер Крэншоу и техник ФБР. В целях удобства Хеннинг пригласила на сегодняшнюю встречу по четыре представителя от штата и местных властей, занимающихся расследованием похищения Мии Салазар и убийства Эшли Торнтон. Слева от Энди сидели майор Лью Коллинз, руководитель следственного аппарата, и три его заместителя: из отделения спецрасследований, отдела по расследованиям преступлений, связанным с насилием над личностью, и отдела технического обслуживания. Последний отдел со столь скромным названием исполнял широкий круг функций, начиная с осмотра места преступления и кончая серологией. Правую сторону стола занимали представители полицейского управления Палм-Бич, флоридских патрульных и флоридского отделения правоохранительных органов. Напротив Энди, на короткой стороне прямоугольника, восседал шериф Маклин (он управлял катером в тот день, когда из Уха Дьявола извлекли тело Эшли Торнтон) с двумя главными следователями. Представители полицейского управления Майами-Дейд и муниципальной полиции Майами разместились на дополнительных задних местах. Это были новые члены команды, и их присутствие на встрече объяснялось тем, что в качестве места обмена похититель выбрал центр Майами.

– Всем спасибо за участие, – начала Энди. – В деле появились новые обстоятельства, с коими вам необходимо ознакомиться.

Она поднялась со своего места и подошла к большой карте Флориды, занимавшей почти всю стену. Зеленой кнопкой был отмечен пункт в Окале, где, как считается, похитили Эшли Торнтон; это место выбрали условно, поскольку точно его установить не представлялось возможным. Нападение было совершено в лесистой зоне, растянувшейся на восемь миль, и лошадь, на которой ехала жертва, вернулась в стойло без хозяйки. Более точной информации произведенный властями осмотр местности не дал. Некий пункт был обозначен в Палм-Бич, уже синей кнопкой: здесь во время пробежки исчезла Мия Салазар. Еще четыре пункта на карте, где предположительно оставил свои следы похититель, обозначались пронумерованными желтыми кнопками. Пятым, и самым свежим маркером, стал интернет-клуб в Майами.

Единственной красной точкой на реке Санта-Фе было показано место, где выловили труп Эшли Торнтон.

– Как видите, – сказала Энди, указывая на карту, – похититель расширяет зону действия.

– Да, при условии, что у нас один похититель, – прокомментировал Крэншоу.

Энди умолкла, пытаясь понять, к чему клонит старший коллега.

– Верно, Питер. Мы по-прежнему считаем, что похищение Мии Салазар и Эшли Торнтон, с последующим ее убийством, – дело рук одного и того же человека.

– Я просто хочу напомнить, что это лишь предположение, – сказал Крэншоу.

– Сделанное на основании имеющихся улик, – пояснила Энди. – С этого и начнем: новые улики. Все вы получили блокноты, с содержимым которых большинство из вас уже успели ознакомиться. Мы добавили сюда общее описание подозреваемого, основанное на информации администратора в интернет-клубе, и бездомного, которого похититель выбрал в посланники.

Майор Коллинз открыл блокнот и сердито взглянул на фоторобот:

– Та же история. Черные очки, капюшон – семнадцать лет ищем Взрывника, и ни одной ценной наводки.

– Качество оставляет желать лучшего, – согласилась Энди. – Но пока не появились новые детали, придется довольствоваться этим.

– Интернет-клуб не был оснащен камерами наблюдения? – спросил Коллинз.

– Камеры были, но политика заведения не позволяет их включать. Кто-то из клиентов пригрозил подать в суд за вторжение в частную жизнь.

– Дань времени: конституционное право смотреть порнографию, – сказал другой полицейский. – На что не пойдут ради спокойствия серийных убийц и педерастов. – Кто-то зароптал, кто-то прыснул. Все вместе Энди нарекла «ропопрыстом» – полицейская братия частенько этим занималась.

– Кроме того, я хотела бы доложить о новых наработках по поиску среди дайверов. Поскольку труп Эшли Торнтон мы обнаружили в Ухе Дьявола, возникли мысли, что объект поисков не только опытный ныряльщик со специальным разрешением, но также прошел хорошую подготовку по кейв-дайвингу. Весьма вероятно, у него есть лицензия Национального спелеологического общества. Они занимаются аттестацией ныряльщиков и инструкторов. Таким образом, круг поиска сужается: достаточно проверить тех, кто специализируется на спусках в пещеры.

– Каждый день в пещеры заплывают какие-нибудь аквалангисты-любители, – сказал шериф Маклин, – а нам потом трупы вылавливать.

– Справедливо подмечено, – согласилась Энди. – Именно поэтому мы проверили целый список квалифицированных ныряльщиков по всей стране. К счастью, велосипед изобретать не пришлось – этой информацией серьезно интересуется народ из отдела по борьбе с терроризмом. После той заварушки одиннадцатого сентября…

– Да, только нашего террориста в их списках скорее всего не будет – видите ли, на курсах ныряльщиков не учат закреплять бомбы к днищу лайнера.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо.
Комментарии