o f94cfc82a54bad1c - Admin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вздохнув, я признал:
— Она его симулировала.
Она засмеялась, откинувшись на подушку, чтобы лучше рассмотреть меня.
— Уверен?
— Абсолютно. Это была впечатляющая попытка, если не сказать слишком .
— Значит, бедная девочка не знала, чего она лишилась.
— Это было всего за несколько дней до конференц-зала, - прошептал я, поцеловав
ее уголок губ. — Мне кажется, я уже был влюблен в тебя. Поэтому, когда я вспоминаю о
той ночи с Эмбер, у меня такое ощущение, будто я изменил тебе. Учитывая, каким ты меня
сегодня увидела — с завязанными глазами, безучастно принимающим эротический танец
— я хочу заявить обо всех своих потенциальных грехах. Наверное, поэтому я сейчас
говорю об Эмбер.
Ее лицо посерьезнело, взгляд был открытым и искренним.
— Детка. Ты не изменил мне. Ни с Эмбер, ни даже если бы сегодня для тебя
танцевала другая женщина.
— Я бы не стал, ты же знаешь, - сказал я серьезным голосом. Потянувшись над ней, я развязал ей руки, бережно потирая ее запястья. — Ты видела, что я не возбудился, пока
не узнал, что это была ты. Я бы не смог изменить тебе.
Она кивнула, и я начал целовать ее от шеи до вспухших губ. Вспухших от того, как
грубо я недавно с ней обошелся. Господи, у нее, должно быть, все болело. И все-таки, несмотря на это, она опустила руки, протянула их между нами и потерла меня о складку
своего лона.
Целуя меня, она простонала у моего языка:
— На вкус ты как я.
— И как только такое могло случиться? —сказал я, покусывая ее нижнюю губу.
Повернув бедра под другим углом, она стала двигаться вверх навстречу мне, неожиданно
требовательно и настойчиво.
— Полегче, - прошептал я, отпрянув назад и медленно, со стонами у ее шеи
проникая в нее. — Не спеши.
Черт. Она была как мед, гладкой и сладкой.
78
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
— Хорошо. Всегда так чертовски хорошо, Хло.
— Как ты узнал?
Я остановился на мгновение, отодвигая бедра назад и осмысливая ее вопрос.
— Как я узнал, что тебе больно?
Она кивнула. Это была ее любимая игра — когда я рассказывал ей о каждой
мелочи, которую замечал. Я обратил внимание: ей это нравилось.
— Немногим ранее ты довольно жестко оседлала мои пальцы.
Она хмыкнула, закрыв глаза и гладя меня по спине.
— И в уборной я не был особенно нежен.
— В самом деле, - прошептала она и повернула голову, чтобы впиться в мое плечо.
Я задал медленный равномерный ритм, двигаясь в ней.
— Так что сейчас, когда я обслуживал тебя, я не был удивлен, что у тебя там
немного вспухло.
— Близко. Быстрее, детка, пожалуйста, - выговорила она, задыхаясь, но я не
прибавил темп.
— Быстрее не будет, - возразил я, говоря прямо у ее уха. — Больше всего меня
заводит именно медленный секс. Вот когда я могу ощутить тебя лучше, услышать каждый
твой звук. Я могу представлять, как мы выглядим под одеялами, когда я вхожу в тебя. Я
думаю о том, сколько раз заставлю тебя кончить. У меня нет всех этих мыслей, когда я
грубо трахаю тебя в постели или в уборной казино.
Ее дыхание дрогнуло, и она затаила его, молча умоляя меня дать ей это. Она
проскользнула руками вверх по моей спине, вокруг шеи и остановилась у лица. Я ощутил
прохладу от ее обручального кольца и подумал, Господи, эта женщина будет моей женой, родит от меня детей, разделит со мной жилье и жизнь. Она увидит, как я состарюсь и, скорее всего, потеряю рассудок. И она пообещает любить меня, несмотря на все это.
Я приподнялся над ней, выпрямив руки, чтобы наблюдать, что я ощущал, когда
проникал в нее. Но она обхватила ладонями мое лицо и вновь привлекла мое внимание к
своим глазам.
— Эй.
Я попытался перевести дух, ощутив, как пот капает с моего лба на ее грудь.
— Что?
Она облизнула губы, сглотнула.
79
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
— Я так люблю тебя.
Ее большой палец проскользнул в мой рот, и я больно его укусил, заставив ее
издать низкий стон.
—И, что бы с нами ни произошло там…
— Я знаю.
Мы обменялись взглядами, полными отчаяния, и дали друг другу безмолвное
взаимное согласие, что нам всегда будет мало, что, возможно, в идеале мы были бы в этом
месте в трогательном одиночестве, но в нашей реальности мы никогда бы не смогли
находиться здесь порознь. Вот почему она разгромила мой мальчишник, но завтра уедет.
Вот почему я не смог держаться в стороне, зная, что она была в том же городе, что и я.
И вот она была подо мной, с отяжелевшими и горячими руками и ногами,
настойчиво двигала вверх бедрами мне навстречу, чтобы получить то, что ей было
необходимо. Она всегда будет принадлежать мне — дома, на работе, в постели — и эта
мысль стремительно понесла меня к оргазму.
Она была близка, но, к сожалению, я был ближе.
— Кончай, сладкая. Я… Я не могу…
Ее руки сжали мои бедра, голова уперлась назад, в подушку.
— Пожалуйста.
Мое тело напряглось, бедра неистово напирали, я был на волоске от оргазма.
— Твою мать, кончай, Миллс.
Я сказал это тоном, который использовал редко, потому что не хотел, чтобы он
когда-нибудь прекратил так воздействовать на нее. Кровь хлынула к ее груди, и она
выгнулась на кровати, толкая бедра высоко над туловищем, чтобы вобрать меня в себя еще
глубже. Открыв рот в резком вскрике, она растворилась подо мной в экстазе.
Мне никогда не надоест вид кончающей Хлои. Румянец ее кожи, почти
наркотическая темнота глаз при взгляде на меня, и то, как ее губы проговаривали мое
имя… Каждый гребаный раз это напоминало мне, что я был единственным мужчиной, который способен подарить ей такое наслаждение. Ее руки упали, отяжелевшие от
усталости, и она высунула язычок, чтобы увлажнить свои губы.
— Черт, - прошептала она, дрожа.
Меня накрыла волна облегчения, открыв шлюзы и обрушив мое тело вперед. Я
ослеп ко всему, кроме ощущения ее вокруг меня. Ее сладости, ее влажности… Моя спина
выгнулась назад, когда я кончил, испуская крик в тихой стерильной комнате.
80
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Звук моего крика отразился эхом от потолка, когда я рухнул на нее, потный и
тяжелый. Я хотел уткнуться лицом в плавный изгиб ее шеи и спать так по меньшей мере
три дня.
Она засмеялась, застонав под моим весом.
— Слезь с меня, Халк.
Я скатился с нее, практически врезавшись в матрас рядом с ней.
— Проклятье, Хло. Это было…
Она свернулась в клубок возле меня, промурлыкав:
— Очень-очень хорошо.
Потянувшись, чтобы нежно укусить меня за подбородок, она прошептала:
— Мне понадобится хотя бы десять минут, прежде чем мы снова начнем.
Я засмеялся, а затем этот смех превратился в хриплый кашель, когда эта мысль
окончательно меня добила.
— Господи, женщина. Мне может понадобиться немного больше. Черт, просто
обними меня ненадолго.
Легонько чмокнув меня в шею, она прошептала:
— Не могу дождаться, когда ты станешь мистером Беннетом Миллс.
Я широко раскрыл глаза.
— Что?
Она засмеялась низким и сиплым смехом у моей кожи.
— Ты слышал.
81
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Благодарности
Благодарим нашего агента, Холли Рут, наших сообщников ( мужей и деток), наших
замечательных читателей, друзей и семьи, которые мирились с нашими стеклянными
взглядами, когда мы мысленно придумывали сюжет новой главы за обедом.
Спасибо каждому чудесному работнику издательства «Гэллери». Спасибо, Джен и
Лорен.
И огромное спасибо нашему редактору, Адаму Уилсону, который ценит, когда
женских трусиков много.
Сразу за «Прекрасной Бомбой» следует история Уилла.
Найдет ли, наконец, этот хронический Казанова свою половинку в одной
оторванной от жизни бомбе?
Мы предлагаем взглянуть украдкой во вступительную главу книги «Прекрасный
Игрок».
82
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Пролог
Ханна
Мы находились в самом отвратительном месте во всем Манхэттене. И дело было не
в том, что мой мозг был по-особенному запрограммирован и не воспринимал искусство: все эти картины объективно были омерзительны. Волосатая нога, растущая из цветочного
стебля. Рот с вываливающимися спагетти. Стоящие рядом старший брат и отец задумчиво
хмыкали, кивая так, словно понимали то, что видели. Я была единственной, кто постоянно
подгонял всех вперед. Гости вечеринки, казалось, согласно безмолвному соглашению, должны были сделать круг, полюбоваться искусством и только после этого со спокойной