Снежная Принцесса - Светлана Зорина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Взорвать их! — вопили за стеной. — Надо поскорей раздобыть взрывчатку! Скорее, пока эта ледяная колдунья ещё что-нибудь не придумала!
— А колдунья ещё что-нибудь придумала? — поинтересовался Томас. — Лично я очень на это надеюсь.
— Придумать-то придумала, но согласны ли вы отправиться в Айсхаран?
— Думаю, особого выбора у нас нет, — усмехнулась королева. — К тому же мы знали, что рано или поздно нам придётся туда отправиться. Илана, а ты уверена, что мы попадём именно туда? Ведь ты говорила, что односторонняя арка…
— Я знаю ещё один способ совершить переход. Открыла его на днях, когда искала врата в Центральном парке. Мы можем попасть в Айсхаран через ледяное зеркало. Не знаю, как насчёт перехода в другие миры, но в Айсхаран мы так попадём. Значит все согласны?
— Ты прямо как героиня одной старой комедии, — проворчал Мартин. — «Детка, чего ты больше хочешь — поехать на дачу или чтобы тебе оторвали голову?» Лучше уж попутешествовать по другому миру, чем на воздух взлететь.
— Это точно, — весело согласился Томас. — Надеюсь, путешествие будет увлекательным.
Илана сосредоточилась, представив себе то место, где побывала совсем недавно — заснеженная поляна перед ледяным замком, роща какого-то пушистого хвойного кустарника. Будет хоть, где спрятаться, если что… Спутники Иланы зачарованно смотрели, как в магическом зеркале проступает, становясь всё чётче и ярче, красивый зимний пейзаж. Казалось, что они стоят перед большим окном, которое вот-вот откроется, выпустив их из этой мрачной гробницы, окружённой толпой убийц.
Илана коснулась зеркала. Все невольно охнули, когда яркая картинка помутнела, а потом исчезла, превратившись в серебристую зыбь.
— Возьмёмся за руки, — сказала девочка и первая шагнула в мерцающий туман.
2003–2005 гг.
1 .
1
1
1 1 1
1 1 .
1 1 1 1 1
Примечания
1
ЭВП — Эпоха Великого Переселения.
2
ГКУ — Главное космическое управление. КГБ — Комитет галактической безопасности.
3
Койне или межгалакт — основной язык общения граждан Федерации.
4
В Германаре пасторами называли только тех священников, которые занимались миссионерской или преподавательской деятельностью.
5
МПС — Муниципальная Похоронная Служба.Амитилон — препарат, вызывающий что-то вроде гипнотического сна.
6
Дактили — демонические существа, карлики, которых считали слугами богини Реи-Кибелы. Имеется в виду Межгалактическая Федерация. Планеты, не входящие в состав Федерации, называли Дикими мирами
7
Stella Polare (ит.) — Полярная звезда.
8
ГКУ — Главное космическое управление.
9
Информаторами в Гаммеле называли щиты, где, сменяя друг друга, появлялись тексты с последними новостями, наиболее интересной информацией и реклама.
10
МСБ — Межгалактическая служба безопасности
11
Теодор (др. — гр.) — «дар бога», «божественный дар». ГПУ — Главное Полицейское Управление.
12
Колдунья Вивиана — героиня легенд о короле Артуре и Мерлине.
13
НМП — Неотложная медицинская помощь.
14
ОО — Особый отдел.
15
ВВФ — Военное ведомство Федерации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});