Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, Мистер не спеша подошел к миске Мыша, съел кусочек сухого корма, а потом просто-напросто перевернул миску, так что корм рассыпался по всей кухне. Затем он улегся в том месте, где обычно дремлет Мыш, и блаженно потянулся. Возможно, дискомфорт ощущал только я.
Я уселся на диван, набрал номер, не дождался ответа, оставил сообщение и вдруг сообразил, что мне отчаянно не хочется тащиться в спальню, снимать с постели окровавленное Морганом белье и стелить перед сном новое.
Поэтому я просто вытянулся на диване и закрыл глаза. Сон навалился мгновенно.
Судя по всему, я проспал как полено, не шевелясь, до тех самых пор, как отворилась входная дверь и вошла Мёрфи, держа в руках амулет, который позволял ей миновать мои обереги. Стояло утро, и из расположенных в приямках окон лился уютный золотистый свет.
– Гарри, – сказала она. – Я получила твое сообщение.
А может, мне показалось, что она это сказала. Мне удалось продрать глаза и сесть со второй, если не с третьей попытки.
– Погоди, – сказал я. – Погоди.
Я выполз в ванную, привел себя в порядок, сполоснул лицо холодной водой и вернулся в гостиную.
– Ладно. Пожалуй, теперь я хоть немного начинаю понимать слова.
Она одарила меня кривоватой улыбкой:
– Неважно выглядишь.
– Я всегда такой, пока не подкрашусь и не припудрюсь, – буркнул я.
– Почему ты не позвонил мне на мобильный? Я же тебе давала номер. Я бы сразу приехала.
– Нужно было соснуть, – ответил я. – До утра дело терпело.
– Я так и поняла. – Мёрфи жестом фокусника вынула из-за спины бумажный пакет и поставила на стол.
Я открыл его. Кофе и пончики.
– Девицы-полицейские такие классные, – пробормотал я, подвинул ей через стол папку Пибоди и принялся жевать.
Мёрфи, хмурясь, перелистала дело.
– Что это? – спросила она, перевернув последнюю страницу.
– Документы по делу Стража, – ответил я. – И кстати, ты их не видела.
– Значит, предатель, – задумчиво сказала она. – И почему я этого не видела?
– Потому что это все, что имеется у Совета по делу Лафортье. Я очень надеюсь отыскать здесь что-нибудь, что укажет мне на настоящего нехорошего парня. И я подумал, одна голова хорошо, а две лучше.
– Ясно, – кивнула она, доставая из кармана ручку и блокнот. – На что обращать внимание?
– На все необычное.
Она помедлила, переворачивая страницу.
– Вот, например, – сухим тоном заметила она. – Жертве в момент гибели исполнилось двести семьдесят девять лет.
Я вздохнул:
– Ищи нестыковки.
– А-а, – понимающе протянула она.
А потом мы оба замолчали, углубившись в бумаги.
Морган рассказал мне все правильно. Несколько дней назад девушка-Страж, дежурившая в эдинбургских катакомбах, услышала шум в покоях Лафортье. Она вызвала подкрепление, и когда они вышибли дверь и ворвались, там обнаружили Моргана, стоявшего над еще не остывшим трупом Лафортье с орудием убийства в руках. Он изобразил замешательство и заявил, будто не знает, что произошло. Характер ранений соответствовал оружию в его руках; анализ крови на последнем тоже совпал с соответствующими показателями Лафортье. Моргана взяли под стражу, и тщательное расследование обнаружило, что на его банковский счет только что поступила чертовски крупная сумма денег. Стоило Моргану узнать об этом, как он ухитрился бежать, тяжело ранив троих Стражей.
– Могу я тебя кое о чем спросить? – поинтересовалась Мёрфи.
– Конечно.
– Одна из вещей, по которой боятся убивать чародеев, это смертное проклятие?
– В целом, да, – пробормотал я. – Если ты хочешь гарантированно угробить себя при этом, можно и убийце серьезных пакостей подложить.
Она кивнула:
– Это происходит мгновенно?
Я пожевал губу:
– Не совсем.
– Тогда – насколько быстро? Несколько минут? Секунд?
– Примерно столько, сколько требуется, чтобы выхватить пистолет и пришить кого-то, – сказал я. – Некоторые короче, некоторые длиннее.
– Значит, секунду или три?
– Угу.
– Как по-твоему, Морган получил смертное проклятие Лафортье?
Я наморщил лоб:
– Гм. Трудно сказать. Эффект от этого не всегда проявляется сразу.
– Но как ты считаешь?
Я допил последние капли кофе: