Сага о Скэйте - Ли Брэкетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они нашли его за пять минут на складе нижнего уровня, где экипаж хранил материалы, необходимые при высадке.
Старк выбрал два небольших передатчика в прочных корпусах систем «земля — земля» и «земля — орбита», которые были удобны при переноске. Они также взяли столько боеприпасов, сколько могли унести.
Они спустились на грузоподъемнике. Молчаливый корабль казался стальной гробницей. Геррит коснулась руки Старка, улыбнулась и вышла вместе с ним на солнце.
В небе не слышалось никакого шума моторов.
Халк, приведя пушку в негодность, последовал за Старком и другими в джунгли. Погибшие собаки были унесены и похоронены Тачваром. За ручьем, под деревьями, люди пустыни ждали возле своей пушки.
Себек с жаром спросил:
— Мы не можем взять ее с собой?
— Нет, — сказал Старк, — она слишком тяжела, а мы должны спешить.
Кто-то перерубил кабель. Тачвар с покрасневшими глазами подошел к оставшимся в живых собакам. Отряд построился, и Ларг повел его быстрым шагом в джунгли.
Обратный путь к морю занял больше времени, так как они подолгу останавливались под деревьями, чтобы спрятаться от «стрекоз». В конце концов ворчание моторов замолкло вдали, и Старк решил, что поиски прекращены из-за более важных дел: ремонта звездолета или перевозки добычи на другие корабли.
Ларг ушел в свою деревню, а отряд на вторую ночь прибыл в бухту. Тарфы бдительно стерегли корабль. Старк и его спутники поднялись на борт. Фалларины выслушали их рассказ.
Элдерик нетерпеливо сказал:
— Значит, труды и жертвы не напрасны. А теперь давайте покинем это место. Ветры джунглей ленивы и глупы. Они не оказывают нам никакой помощи. — Он развернул крылья и со злостью рассек ими воздух.
Судно на веслах вышло из бухты. Когда был поднят парус, фалларины наполнили его проворным бризом.
Они шли к югу — частично из-за видения Геррит, а частично потому, что другого выбора не было. На севере были только враги, а на юге, по словам Геррит, были помощь и надежда. Но белые туманы окутывали их, и они плохо видели. И в этой белизне за ними все время тянулось кровавое пятно.
— Мы направимся в Джубар, — сказал Старк.
— Госпожа Сангалейн расскажет нам про Белый юг, если ничем не сможет помочь, кроме этого.
Старк подумал, что Сангалейн вряд ли будет рада видеть его, потому что по его настоянию она села в «Аркешти» и сокровища Джубара перекочевали в руки Пенквара. Но все же он решил начать с Джубара. Это был единственно возможный выбор.
Наконец они достигли других вод под другими небесами, такими же чуждыми для обитателей северной части Скэйта, как и для инопланетян.
Они двигались, как и Старое солнце, к весне, оставляя зиму позади.
Но ожидания весны были напрасны…
Глава 17
В начале пути их преследовали корабли, вышедшие из Сереленга на поиски сбежавшего принца. Когда паруса преследователей были уже совсем близко, фалларины послали на них несколько шквалов. Через некоторое время путешественники видели поблизости только паруса рыбачьих судов, и лишь вдали на горизонте показывались мачты кораблей дальнего плавания, казавшиеся неподвижными облачками в море.
Они старались не терять берег из виду. Избегая крупных населенных пунктов, они доставали пресную воду и продукты в рыбачьих поселках. А когда нечего было дать взамен, они принуждены были воровать с помощью собак, но брали только самое необходимое. Область была богатой, и потеря небольшого количества фруктов или рыбы не была серьезной даже для бедняков.
Однако по мере того, как они приближались к последнему зеленому поясу Матери Скэйта — Плодородному Поясу этой планеты, — богатство уменьшалось. Воздух становился более холодным, а вода в море более темной.
Вдоль берегов уже не видно было деревьев с плодами, стояли лишь голые стволы, почерневшие от небывалого холода. Путешественники видели заброшенные фермы с полегшими посевами. Леса тоже тяжело пострадали от холода, а когда деревья сменились кустарником, холмами и саванной, стали видны следы набегов, оставленные Детьми Моря. Дым вдалеке от берега указывал на пожары в других деревнях.
Они высаживались с большой осторожностью. Старое солнце все чаще скрывалось за тучами. Северные Псы с удовольствием вдыхали ветер с Белого юга.
Снег, Н’Чака, снег!
Они увидели часть огромной орды, идущей на север. Шли целыми деревнями, с женами и детьми, шли отдельными отрядами, разбросанными в беспорядке по берегу. Другие плыли в лодках по отдельности или эскадрой, и их цветные скорлупки выделялись на сером море. У всех была общая беда — голод…
— Богиня Льда рано явилась, — сказала Геррит, — а ее дочь идет рядом с этими людьми, как верная спутница. Зима была долгой, и ей не хочется уходить. Им более нечем жить, и они бегут на север, к плодородным землям.
— Кажется, весь юг выступил в поход, — сказал Старк. — Может быть, среди них есть народ Джубара?
Геррит покачала головой.
— Нет, это только первая волна нового Великого Переселения, Джубар еще не выступил.
— Будем надеяться, — сказал Старк, — Если даже они будут эмигрировать, то морем, и мы сможем легко выследить их.
— Это не понадобится!..
Тем временем Антон по радио услышал разговоры между «Аркешти» и двумя другими кораблями. Второй корабль, который, возвращаясь из Джубара, не собрал большой добычи, присоединился на равнине к «Аркешти» почти в тот самый момент, когда Старк и его товарищи атаковали третий корабль в Эмдапиле. Старк и Антон перехватили несколько интересных передач. Призыв Антона о помощи и его сообщение относительно Пенквара и других капитанов вызвали смятение среди грабителей.
Пенквар успокоил их.
— Нет никакой уверенности, — сказал он, — что передача Мийона Антона дойдет до кого-нибудь, а если и дойдет, то неизвестно, будет ли она передана туда, куда следует. К тому же, — уверил он, — один человек, хоть он и Мийон Антон, ничего не сможет доказать. Да и немало времени потребуется, чтобы корабль Галактического Союза добрался до Скэйта. Это время можно рассчитать и улететь заблаговременно…
Пенквара больше волновал корабль, которому Старк причинил столько повреждений, сколько успел. Капитан требовал починки этого корабля. Осторожности ради следовало бы бросить его, потому что ремонт займет слишком много времени. Но жадность не позволяла бросить богатый груз, который трудно было перевезти из-за отсутствия места на двух других кораблях, даже если отказаться от идеи ограбления Дома Матери. А отказываться от этой идеи никто не хотел, особенно капитан второго звездолета, который считал, что он и так уже в убытке.