Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Попаданец Джейн - ТемныйКот

Попаданец Джейн - ТемныйКот

Читать онлайн Попаданец Джейн - ТемныйКот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 256
Перейти на страницу:
class="p1">Не то чтобы я прям весь изумился, но…

— Возможно, и что из этого?

— И… ну… короче, ещё один биотик тебе явно лишним не будет, — биотичка уставилась на меня с забавной смесью напористости и смущения.

Вербуется, значит. Зачем ей это, можно даже не спрашивать, ибо и так понятно. У Джек сейчас классическая депрессия достижения. Когда цель, к которой очень-очень долго стремишься, оказывается достигнута и во весь рост встаёт проблема: а дальше-то что? Тем более у неё ни дома, ни семьи, ни друзей. Короче, никому она в этой галактике не нужна, кроме полиции. А здесь, на «Нормандии», у неё крыша над головой и еда в тарелке. Опять же, вроде как при деле.

— Джек, а вы хорошо подумали? — чуть отстранено поинтересовался я.

— Чё, хочешь сказать не тяну? — немедленно насупилась бритоголовая.

— А как же «прыгать по команде»? — фыркнул я.

Джек, помявшись, закусила губу:

— Да ладно, это я так… в любой банде порядки такие же: бугор сказал — и все заквакали. А у тебя хоть без дури и тупых «прописок».

— Польщена, — не удержавшись хмыкнул я и задумался.

С одной стороны не очень-то хочется, а с другой стороны, как бы надо.

— Джек, один момент: вы понимаете, что больше не будет ни уговоров, ни предупреждений? Если вы не выполните приказ, я вас просто убью. Без разговоров.

Биотичка, скривившись, отмахнулась:

— Пф-ф, можно подумать, на той же Зоре ты бы меня в задницу расцеловала, откажись я за цивилами идти.

Тяжело вздохнув, я потер переносицу, окинул взглядом это бритое сокровище…

— Хорошо, как придем на Иллиум, сделаем вам новые документы и подпишете контракт. А то некую мисс Зеро разыскивает половина полицейских галактики.

— Так уж и половина, — пробурчала Джек себе под нос.

— Ну, пусть треть, — пожал я плечами. — Сути дела это не меняет.

Биотичка почесала за ухом, ухмыльнулась:

— Окей, новая ксива — новая жизнь.

— Ладно, собирайте вещи.

— Зачем?

— Затем, что вы меняете место жительства.

— А чё это?

— А то, что это трюм. Здесь хранят припасы и расходники, а не живут.

— А мне нравится! — вскинулась бритоголовая.

— А мне нет, — отрезал я.

Джек недовольно засопела, зыркнула исподлобья, но выступать не стала. Хм, неужели прониклась? Что-то не верится.

— Да, и смените этот ваш… — я покрутил пальцами, не зная как обозвать её наряд, поскольку биотичка осталась верна традиции: спущенный до пояса комбинезон с завязанными на талии рукавами и перетягивающий голую грудь ремень вместо бюстгальтера. И ладно бы там было чего перетягивать.

Так не придумав обозначение, вздохнул:

— Одежду, в общем.

— А че с ней не так? — набычившись, Джек сунула руки в карманы и расправила плечи, выпятив свои, прости господи, бугорки.

— Всё. Раз уж вам так хочется эпатировать окружающих внешним видом, то потрудитесь делать это стильно. Чтобы в меня пальцами не тыкали: «А, та самая Шепард, у которой команда на бомжей похожа».

— Чего?!

— Того. Сюзи, найди изображение Миранды.

— Выполнено, капитан.

— Спроецируй в полный рост.

ИскИн не подвела. Появившаяся рядом с биотичкой голограмма Лоусон выглядела… на все триста! Безупречно облегающий, подчеркивая при этом всё, что можно и нужно, комбинезон, продуманно расстегнутая молния на груди… Вроде все прикрыто, но оставляет та-акой простор воображению, что слюной захлебнуться можно. Короче, Мисс Совершенство во плоти.

Джек, отшатнувшись от неожиданности, окинула голограмму взглядом и злобно оскалилась:

— Издеваешься?!

— Я так похожа на клоунессу? — без тени улыбки поинтересовался я.

Джек вскинулась было, но встретившись со мной взглядом, как-то резко сдулась, буркнув:

— Не особо.

— Рада, что вы, наконец, заметили. — Я машинально потер щеку с занывшими рубцами и чуть поморщился. Опять, блин!

— Так вот, я не шучу и не издеваюсь. Раз уж вы часть экипажа «Нормандии», будьте любезны сменить свой наряд инфантильного подростка из мелкой банды. Вам не пятнадцать лет.

— Это чё, мне тоже в латекс замотаться? — биотичка возмущенно засверкала гляделками.

— Понятия не имею. Попросите Сюзи помочь вам с выбором.

Джек, приоткрыв рот, уставилась на меня как на полоумного:

— Корабельный ВИ?! С выбором шмоток?!

— Не ВИ, а ИИ. Сюзи не виртуальный, а искусственный интеллект. И вполне сформировавшаяся личность. К тому же обладает отменным чувством стиля.

В динамиках интеркома едва слышно зашуршало и восторженно пискнуло.

— А так же неумеренным любопытством, — добавил я погромче.

Интерком тут же, демонстративно щелкнув, затих.

Впрочем, Джек не обратила на эту сцену никакого внимания, продолжая пялиться на меня круглыми глазами. Наконец, ступор у неё прошел и активировалась речевая функция. Правда, первые два-три десятка слов никакого содержания не несли, сплошь эмоции.

— … … …здец, ты — чокнутая, Шепард! Захреначить в корабль ИскИн — это же…

Я невольно поморщился. Нет, в принципе я не против мата, сам иногда бывает вверну что-нибудь этакое, но… пытающиеся материться подростки жутко раздражают. Не понимают они, что со своими «мля» и «нах» выглядят не внатуре круто, а откровенно жалко. Мат ведь не убогие пися-попа-горшок во взрослой форме, а связки выражений. Отдельный язык — емкий и выразительный. Как говаривал один персонаж: «Это ж, етить его, поэзия»! А неумелая ругань, из трех слов, подслушанных в телевизоре, вызывает лишь снисходительную усмешку.

Мысленно вздохнув, — чем только не приходится заниматься капитану корабля, — открыл инструментрон и, порывшись в архиве, нашел программку, сделанную в своё время для Гранта, когда тот нахватался от Массани всяких выражений. По сути, примитивный анализатор на основе стандартного переводчика. Только вот…

— Сюзи, раз всё равно подслушиваешь, разбери эту программу на блоки. Угу, так. Теперь вот сюда прикрути блок с кэш-счетчиком. Замкни трансфер напрямую в корабельную кассу. Прогони тест. Ага, спасибо.

Войдя в единственную настройку готовой программы, я с сомнением покосился на недоуменно наблюдающую за мной биотичку. Пять или десять? Хм, наверное, всё-таки пять. А то ведь разорится нафиг.

— Мисс Зеро, откройте инструментрон.

— Зачем? — насторожилась бритоголовая.

— Необходимое программное обеспечение.

Пожевав губу, биотичка, передернула плечами:

— Ну, давай, поставлю.

— Не беспокойтесь, там автоустановщик.

— Ага, вижу. Ну, и че это за х… БИИП! — Джек чуть не подпрыгнула от донёсшегося из её уника противного писка, каким в голопередачах заменяют крепкие выражения.

— Ты… БИИП! Какого… БИИП! БИИП! БИИП! На… БИИП! БИ-ИП!

Да, правильно я списание в пять кредитов поставил. И так уже на ужин в ресторане хватит. Хорошем. Очень хорошем. Хм… на двоих. А, нет, уже на троих.

— Ты… ты… — выдохшаяся, наконец, биотичка прекратила тыкать в сенсоры инструментрона, уставившись на меня полубезумным взглядом.

— Эта программа, каждый раз, когда вы выражаетесь, снимает с вашего счета пять кредитов в пользу корабельной кассы, — спокойно

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 256
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданец Джейн - ТемныйКот.
Комментарии