Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко

Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко

Читать онлайн Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 271
Перейти на страницу:
исключена чуть меньше, чем полностью.

Покрутившись над точкой выгрузки и обследовав окрестности на предмет возможных неприятных сюрпризов, я решился на посадку, лишь когда первые лучи солнца яркими бликами пробежали по волнам Норвежского моря. Подняв яхту в «перину» и уже в облаках сняв маскировку, я вновь повел ее вниз, точно к тому месту, что было указано в нашем с Алистером договоре, благо выложенный из крупных белых камней круг, маячивший в распадке меж двух невысоких холмов, оказался неплохим ориентиром. На высоте около полукабельтова я отправил в эфир оговоренный сигнал и, сымитировав посадку, вновь укрыв «Мурену» маскировкой, опять поднял ее на повыше. На всякий случай. Еще и Аленку поставил за штурманский стол, дав задание отслеживать возможное появление в округе незваных летающих гостей.

Медленно тянулись минуты ожидания. Пять, десять, четверть часа… и лишь через добрых полчаса наблюдавший за окрестностями с нижнего НП Федор передал, что видит небольшой караван из четырех авто, поднимающих облако пыли над ухабистой, прихотливо петляющей меж холмов грунтовой дорогой. А спустя мгновение я услышал сосредоточенный голос Алены:

— С запада идет какой-то «кит».

Она пощелкала верньерами настройки навигацкого стола и, отсчитав полминуты по хронометру, уточнила:

— Если скорость хода не поднимет и ветер не переменится, то через сорок минут будет здесь.

— Он точно сюда идет? — спросил я, чувствуя, как моя надежда корчится в предсмертных конвульсиях.

— Как по ниточке, — нахмурившись, кивнула Алена.

— Вот как чувствовал, что без проблем не обойдется, — вздохнул я и ухватился за трубу переговорника. — Ладно. Федор?

— Слушаю, шкипер! — мгновенно отозвался тот.

— Далеко еще этот караван?

— Минут через десять доберутся… если не сломаются, — с ноткой сомнения в голосе ответил он. — Там такие рыдваны, что я не понимаю, как они вообще еще двигаются.

— Ясно. Поднимайся на палубу, Федь. Бери в помощники Алексея, вооружайтесь и дуйте в трюм готовить ящики к выгрузке. Только быстро, чтоб к тому моменту, как я опущу аппарель, груз уже стоял на ленте транспортера. И в «шкуры» влезть не забудьте. Незачем перед гостями физиономиями светить.

— Проблемы? — произнес он посерьезневшим тоном.

— Возможны гости с небес, — пояснил я.

— Понял, бегу, — отозвался Трефилов.

Я не стал дожидаться, пока он доберется до трюма, и повел яхту на посадку сразу, как только Федор отключил связь. Минута, другая, и, коснувшись брюхом грунта, чуть в стороне от раздолбанного тракта и послужившего нам маяком каменного круга, «Мурена» замерла, едва заметно подрагивая под воздействием удерживающих ее на месте эффекторов давления, а моя рука потянулась к тумблеру открытия аппарели. Именно в этот момент младший Трефилов вновь вышел на связь.

— Контейнеры на ленте транспортера, мы готовы к выгрузке, шкипер!

— Открываю. Вытаскивайте их и тут же накрывайте маскировочной тканью, — откликнулся я, щелкая переключателем.

— Не жалко? — спросил Федор.

— А что делать? Сильно сомневаюсь, что мы сможем распрощаться с получателем до того, как сюда нагрянет идущий с запада «кит», — отозвался я. — Передавать же его на глазах у посторонних — глупость. Согласись?

— Ну да, — протянул Трефилов, и в переговорнике послышался шум заработавшей ленты транспортера.

Дождавшись, пока младший из братьев доложит об окончании выгрузки, я развернул все еще замаскированную «Мурену» так, чтобы та не пугала визитеров разверстым зевом трюма, зависшим в пустоте, и, получив от наблюдавшего за этим процессом Федора сигнал «порядок», глянул в стекло обзора, за которым теперь было отлично видно колонну прущих по разбитой грунтовке машин.

— А я? — подала голос Алена. — Что мне делать?

— А ты… залезаешь в «шкуру» и возвращаешься на мостик. Побудешь за старшую, пока мы не передадим груз получателю, — со вздохом ответил я, подхватывая папку с документами, и, подтолкнув невесту в спину, направил ее к выходу из рубки. Не ей одной нужно переодеться…

Федор был прав: автомобили, приехавшие за грузом, иначе как рыдванами язык не повернулся бы назвать. Старые, ржавые, скрипучие… и колесные. Я смотрел на вереницу из трех грузовиков и одного автокрана, замерших у сложенного из белого камня круга, послужившего нам маяком, и в очередной раз мысленно хвалил себя за предусмотрительность. Все же я правильно сделал, что настоял на боевом снаряжении команды перед «выходом в люди». И подтверждение этого факта сейчас было прямо перед моими глазами.

Сколько человек нужно, чтобы автокраном загрузить три машины шестью трехтонными ящиками? По водителю на каждую машину и крановщик — по уму, этого должно быть вполне достаточно, не так ли? Ну пусть помимо четырех водил и специалиста по работе с погрузочной техникой в составе группы будет еще некий распорядитель, для порядка и общего руководства. Итого шесть человек. Тогда почему сейчас вокруг машин крутится как минимум вдвое больше народу? И каждый с оружием, смею заметить.

Да не просто крутятся. Видел я еще в том мире тренировки дедовой дружины. Ее бойцы, занимая оборону вокруг остановившейся в пути колонны машин, конечно, действовали не в пример шустрее и более… отточенно, что ли? Но все же в чем-то похоже.

Глянув, как рассредоточившиеся вокруг вереницы грузовиков гости с подозрением осматривают каждый свой сектор, я невольно хмыкнул, чем заслужил странный взгляд от среднего из стоящих рядом со мной братьев Трефиловых. А может, мне просто показалось. Что там можно рассмотреть-то за забралом шлема?

Наконец суета вокруг машин завершилась, охранники, настороженно поводя стволами из стороны в сторону, заняли свои места, и к нам направилась команда переговорщиков из четырех человек, тоже не производивших впечатления беспечных ротозеев на прогулке. Двое бойцов сопровождения держали наготове короткие карабины, а пара других, идущих чуть впереди, в том числе и явный командир группы, не убирали ладоней с револьверов, болтавшихся в кобурах на их поясах.

Впрочем, Трефиловы вели себя точно так же. И дробовики в руках затянутых в боевые высотные костюмы матросов смотрелись ничуть не менее угрожающе, чем карабины и револьверы идущих в нашу сторону бойцов.

— Доброе утро, господа. Мое имя — Бьорн Трехпалый, я староста поселка Ольм. А кто вы такие? — прогудел на немецком оговоренное заказчиком приветствие белобрысый и бородатый, как и положено настоящему викингу, верзила, остановившийся вместе со своими людьми в добром десятке шагов от нас.

— Можете звать меня Гестом, уважаемый Бьорн, — коротко, а иначе в «шкуре» и не получилось бы, кивнув, ответил я условленной фразой на том же хохдойч… но не раньше, чем рассмотрел своего визави и убедился, что названные Алистером приметы соответствуют реальному положению вещей. Приметы ненадежны? Смотря какие… отсутствие двух пальцев на левой руке подделать довольно сложно, на мой взгляд.

— Назову, если снимете шлем, — прищурился бородатый староста.

Что

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 271
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко.
Комментарии