Время и боги. Дочь короля Эльфландии - Лорд Дансени
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
44
Примерно в 18 м (1 фатом = 1,8288 м).
45
Акасса – поселение на самой южной оконечности Нигерии, где Нун, один из двух рукавов дельты Нигера, впадает в Атлантический океан.
46
Город на севере Египта.
47
Город на севере Алжира.
48
«Истина в вине» (лат.).
49
Департамент на юго-востоке Франции, на побережье Средиземного моря.
50
Хайленд, или Северо-Шотландское нагорье, – горная северо-западная часть Шотландии.
51
Альфред Теннисон (1809–1892) – один из самых влиятельных английских поэтов викторианской эпохи; лорд Дансейни ссылается на хрестоматийные строки из песни, входящей в поэму «Принцесса» (1847). В переводе Г. Кружкова фрагмент с упоминанием эльфийских рогов звучит так: «Прислушайтесь! Из-за реки / Так ясно и неумолимо / Звучат эльфийские рожки / И тают, словно струйки дыма».
52
Бенвенуто Челлини (1500–1571) – знаменитый итальянский ювелир, скульптор, живописец и музыкант эпохи Возрождения. В его автобиографии «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции» действительно содержится данный эпизод. Король Франциск – имеется в виду Франциск I, король Франции (годы правления: 1515–1547), основатель ангулемской ветви династии Валуа. Папа – имеется в виду Климент VII (папа римский с 1523 по 1534 г.).