Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (Не) Сокровище капитана - Наталья Шнейдер

(Не) Сокровище капитана - Наталья Шнейдер

Читать онлайн (Не) Сокровище капитана - Наталья Шнейдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Перейти на страницу:
утер слезы. Хихикнул в последний раз и стал серьезным. Глянул на обложку. — Кто бы это ни придумал, он прекрасно сознавал, что какой-нибудь «полный курс прикладной анатомии», или как там называются книги, по которым учатся хирурги, в руках женщины будет выглядеть странным, особенно если ее отец или муж не отличаются большим умом. Но назови все то же самое как-нибудь душеспасительно, да добавь в примечания «с благословения и на средство игуменьи Эпифании» — все будет выглядеть благопристойно, и мало кто полезет внутрь.

— Эпифании? — Я выхватила у него книгу. Тихо выругалась себе под нос.

Блад приподнял бровь. Я положила том на стол, безуспешно пытаясь скрыть волнение.

— Поясни, сокровище мое, — попросил, нет, потребовал капитан. — Впрочем… — Он снова забрал у меня том, еще раз просмотрел первые страницы. — Издано в Новом свете. Уж не так ли звали настоятельницу монастыря, в который ты не попала?

Я отобрала книгу, прижала к груди. Мама говорила о возможностях. Вот она, возможность. Возможность не скрывать дар — что может быть правильнее монахини, исцеляющей истовой молитвой? Вот только плата за эту возможность — отречение от всего мирского. От моей любви. Может, поэтому мама и не рассказала мне — я бы все равно отказалась.

А может, она так и не навестила меня за тот месяц не потому что гневалась, а просто отец не разрешил? Он мог… Может, у нее просто не было возможности со мной поговорить?

— Подари мне ее. Пожалуйста, — попросила я.

В этот миг я забыла даже о том, что, возможно, эта книга омыта кровью. Напоминание о доме — вот чем сейчас был для меня этот том.

— Не подарю, — ухмыльнулся Блад. Я сникла, а он добавил: — Продам.

— Но… У меня нет ничего, что бы ты не смог взять сам. — Я сунулась в карманы, но капитан покачал головой. — Тогда что? Та доля в добыче, которую мне пообещали твои люди… Но ведь они — твои люди, и добычу будешь делить ты.

Он снова покачал головой, уже откровенно веселясь.

— Тогда что? — повторила я.

— Поцелуй.

— Ты издеваешься? — я отступила, продолжая прижимать книгу к груди, словно защищаясь от пирата.

— Нет, я называю цену.

— Исключено!

— Ну, как знаешь. — Он выдернул томик из моих пальцев, кажется, даже не ощутив сопротивления. Развернулся к окну, размахнулся, точно собираясь выбросить.

— Нет! — взвизгнула я, вцепляясь обеими руками в его запястье. — Я согласна!

В конце концов, это всего лишь поцелуй. И он уже целовал меня и… в животе разлилось тепло.

А как же Джек? Ведь, получается, я ему изменяю?

Блад тихонько рассмеялся.

— По твоему лицу читать проще, чем в раскрытой книге. — Он приподнял мой подбородок и коснулся губами губ, совсем легко, будто бабочка крылышками. — Вот и все, забирай свою драгоценность.

Я моргнула, не зная, почему вдруг захотелось плакать от обиды. Неужели я жалею, что он ограничился лишь символическим поцелуем, а не… Нет! Я затрясла головой, прогоняя воспоминания, от которых сердце снова понеслось галопом, и спросила первое, что пришло в голову — только бы сменить тему.

— Но все же, откуда ты ее взял? На нашем корабле не было пассажирок, кроме меня.

— Это с фрегата. Наверное, корабельного хирурга.

— Но хирург… — Я растерялась.

С одной стороны, корабельный хирург вполне мог воспользоваться описаниями из первой части книги. С другой стороны, мужчина предпочел бы что-то вроде «Трактата о строении сосуда для души», где были не только общие сведения, как здесь, а подробнейшие поперечные срезы на разных уровнях — и вот ее, кажется, в самом деле написал лорд Роберт Ривз, трудно представить, чтобы родственники позволили женщине распиливать замороженные трупы, чтобы сделать такие подробные и точные рисунки. Если бы хирург вообще обратил внимание на трактат с подобным названием, а не предпочел что-то более точное и понятное. Мужчины вообще предпочитают точные и понятные вещи.

Я заглянула в корзинку. Вытащила книгу. «О полном устройстве сосуда для души» — и тоже издана в новом свете под патронажем все той же сестры Епифании.

Нет. Не может быть.

Блад вынул книгу у меня из рук, пролистал.

— Как выглядел тот корабельный хирург? — спросила я. — Молодой? Старый?

— Мальчишка безусый, но в королевском флоте всегда не хватало людей и… — Он осекся на полуслове, переводя взгляд с книги на меня. — Не может быть[1]! Я бы понял!

Он развернулся спиной ко мне, вцепившись руками в волосы.

— Я бы никогда не обошелся так с девушкой, безотносительно ее знаний! Где были мои глаза!

— Может быть, вернемся? — осторожно предложила я.

Капитан сумел овладеть собой. Криво улыбнулся.

— Это не чистое поле, где можно вернуться по собственным следам. Это океан. Ветра. Течения. Даже если я припомню координаты — а я их не припомню, потому что не замерял перед боем — искать те шлюпки все равно, что иголку в стоге сена.

Он всунул мне в руки и вторую книгу.

— Держи. Пусть будет у тебя. Я сбыл бы их с рук, не читая. — Он глянул в окно. — Пойду все же приведу себя в порядок. Не присоединитесь ли вы к нам за ужином, леди Белла?

— К вам и?..

— Ко мне и к моему квартирмейстеру лорду Джеймсу Коннору.

Это имя было мне незнакомо. Хотя нет, Блад упоминал его, вразумляя корабельного хирурга. Впрочем, какая разница? Все равно придется соглашаться — живот уже давал о себе знать, не сидеть же голодной непонятно ради чего.

— С удовольствием, капитан.

Блад вернулся через несколько минут, уже одетый как подобает, разве что волосы, теперь стянутые на затылке, оставались влажными. Ничто в его виде не напоминало о недавнем ранении — здоровый цвет лица, уверенные и точные движения.. Выглянув за дверь, капитан отдал несколько приказаний. Появившийся человек больше походил на слугу в хорошем доме, чем на пирата. Сноровисто и быстро он покрыл стол скатертью — не удержавшись, я пощупала край — накрахмаленной скатертью! Следом на столе оказались приборы и салфетки, а поданный ужин из трех перемен сделал бы честь любому хорошему дому.

Не знаю, предупредил ли капитан своего квартирмейстера или у них в самом деле было так заведено,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу (Не) Сокровище капитана - Наталья Шнейдер.
Комментарии