Хозяин «Мечты» - Элла Уорнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо. Мы появимся в восемь тридцать. И еще одна маленькая просьба… Нельзя ли посадить нас подальше от Бассетов? Они доставили мне сегодня кое-какие неприятности.
Неприятности… Так к чему напрашиваться на новые? Леди Фергюссон неодобрительно покачала головой.
– Что? А, отлично. Спасибо, огромное спасибо.
Джералд повесил трубку. Глаза его победоносно сверкали. Поле битвы найдено. Но из-за чего, собственно, все это затевается?
– Джералд… – строго начала леди Энн Элизабет.
Ему хватило наглости весело подмигнуть ей.
– Энни-Грэнни, мне пора бежать. Принять душ, побриться, переодеться и все такое. Я обязательно заеду поболтать с тобой завтра. Честное слово!
– Нет уж, – решительно возразила она. – Две минутки уделить своей старой бабушке ты можешь в любом случае. У тебя в запасе больше часа, еще десять раз успеешь собраться.
– Ну ладно. И что именно ты хочешь узнать от меня за две минуты?
Больше всего Джералду хотелось сейчас оказаться у себя и как следует обдумать план действий. И хотя он прислонился к стене, скрестив руки на груди, с таким видом, будто все время мира в его распоряжении, леди Энн Элизабет видела: внук сейчас что натянутая струна – того и гляди сорвется.
– Эстелла Джованни, – как ни в чем не бывало произнесла она и, увидев, как судорожно дернулся мускул на щеке Джералда, с радостью поняла, что попала в цель.
Мальчик явно неравнодушен к Эстелле. Интересно, имеет ли сегодняшняя заварушка какое-то отношение к этой девушке?
– Как она там, справляется?
– Великолепно! – резковато отозвался Джералд. – С командой поладила. Готовить умеет. Я ее увольнять не собираюсь. Ну что, довольна?
И, решив, что сказал достаточно, двинулся к двери.
– Насколько я понимаю, она все еще живет в гостевых апартаментах?
– Да, а что? – Джералд остановился и недоуменно нахмурился. – У нее же первый выходной только в понедельник. Пока она слишком занята, чтобы искать квартиру.
– Да ничего-ничего, я просто подумывала позвонить ей. Чисто по-дружески поболтать. Раз ты телефон уже освободил и слишком занят, чтобы развлекать старуху…
– Не надо! – Короткий возглас сорвался с губ Джералда, резкий, как выстрел.
С непередаваемым величием леди Фергюссон выпрямилась и смерила внука взглядом оскорбленного достоинства.
– Прошу прощения?
Джералд мигом убавил прыти и с извиняющимся видом пожал плечами. И в самом деле, какое он имеет право тут командовать?
– Прости, Энни-Грэнни, просто с Эстеллой вышла неприятная история, которую теперь надо деликатно уладить. Если хочешь поговорить с ней, позвони завтра, а?
– Ты же только что заверил меня, что у нее все прекрасно.
– Будет прекрасно, – мрачно пробормотал Джералд.
– Однако сейчас дела обстоят не слишком-то хорошо, – констатировала леди Фергюссон.
Последовал резкий, досадливый взмах руки.
– Эстелла сегодня едва не бросила работу – и все из-за парочки пассажиров. Похоже, они когда-то были знакомы, но теперь Эстелла на них и глядеть не хочет, не то, что разговаривать о прошлом. А они никак не желали уняться. Так и вцепились в нее. Я, разумеется, не мог им такого спустить.
– Так, значит… это Эстеллу ты ведешь ужинать в «Посейдон»?
– Именно. – Глаза Джералда сузились в твердой решимости. – Она должна освободиться от власти этой пары. Так или иначе, но я их игры расстрою.
– Джерри, а Эстелла в курсе твоих планов? – осторожно поинтересовалась леди Фергюссон.
– Она там будет со мной, – заявил Джералд с таким воинственным блеском в глазах, что леди Фергюссон поняла: внук твердо решил кинуться в бой очертя голову.
– И ты столкнешь ее с людьми, которых она пытается избегать, что называется, лоб в лоб?
– А разве бегство может хоть что-то решить? – возразил Джералд. – Она уже три года бежит от них и сбежала бы снова, не догляди я нынче утром.
Леди Энн Элизабет покачала головой. Странно. На нее Эстелла отнюдь не произвела впечатление глупышки, готовой бежать от проблем. Такая, казалось бы, уверенная в себе, спокойная, жизнерадостная молодая женщина…
– Ты уверен, Джерри?
Он мрачно кивнул.
– Но сегодня это закончится. Эстелла останется со мной.
Властная, собственническая нотка в его голосе обрадовала леди Энн Элизабет. Неужели Джерри, наконец, нашел женщину, что задела его за сердце? Но опять-таки говорить о чем-то конкретном пока слишком рано, ведь ничего толком не известно. Как же дознаться до истины?
– Я понимаю, ты поступаешь так, как считаешь правильным. Как тебе хочется. Но чего хочет Эстелла? По твоим словам, она ничего не рассказывала тебе о своем прошлом. А ты собираешься свести ее с врагами, даже не зная, что те ей сделали.
– Зато я знаю, что мысли о них преследуют ее, точно стая гончих псов, – упрямо возразил внук. – И для меня этого достаточно, чтобы заставить Эстеллу взглянуть им в лицо – взглянуть в лицо своим страхам. Только так она сможет от них избавиться.
– Все же, Джерри, тебе следовало бы спросить ее, – не отступала леди Фергюссон. – Узнай, чего она сама-то хочет.
– Энни-Грэнни, пожалуйста, не вмешивайся. – В голосе Джералда звучало еле слышное предупреждение. – Не вмешивайся. Все будет так, как я решил.
И, не желая продолжать спор, он решительно вышел из кухни.
– Джерри хочет спасти ее, – негромко произнесла Матильда.
– Возможно. Но ты только посмотри, как он действует. Идет напролом, не замечая перед собой никаких преград. Как лось, завидевший соперника.
– То есть просто-напросто отстаивает свою территорию?
Леди Энн Элизабет тяжело вздохнула.
– Боюсь, все это плохо кончится.
– Неужели Джерри может проиграть?
– А что, по-твоему, может заставить молодую женщину избегать встреч с супружеской парой? Что, если Эстеллу мучит безответная любовь? Запретная любовь?
Почтенная дама покачала головой, снова горько жалея, что практически ничего не знает о ситуации.
– Тому, что Эстелла отказывается даже разговаривать с этими людьми, имеется какая-то веская и вполне определенная причина.
– Если тот, кого она любит, женат, ей все равно надеяться не на что, – заметила Матильда, помешивая в кастрюльке с такой яростью, словно ей передалась частица кипучей энергии Джералда. Да и вообще после его ухода атмосфера в кухне заметно наэлектризовалась.
– Ну, вполне возможно, что этот Род Бассет не так уж и счастлив в браке, – возразила леди Фергюссон. – Да и Джерри явно видит в нем некую угрозу. Счастливый же муж никакой угрозы не представляет. И если этот тип собирается развестись…
– В разводе нет ничего хорошего, – сурово заметила Матильда, с прежней яростью принимаясь нарезать зелень. – Надеюсь, Джерри спасет бедняжку от романа с разведенным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});