Охота на Бога - Артур Лайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, я не местный, - коротко ответил тот. - Попал нечаянно в руки к сархам и с трудом сбежал.
- Прихватив одного из них с собой в качестве трофея? - саркастически усмехнулась Халия. - Интересная у тебя, похоже, история! Я бы с радостью её послушала, но в более подходящем месте.
Она встала и протянула руку сидевшему на заднице Рею со словами:
- Пойдешь с нами? Тебе незачем нас бояться. И сарха своего можешь взять.
В этот момент, с громкими криками, целая бригада её людей наконец-то вытащила Курицу из западни и оттащила на твердую поверхность. Кашир смиренно сидел в окружении пристально следящих за ним людей с оружием, молча глядя на Рея, ожидая его действий. Парень взглянул на этих вооруженных людей вокруг, вытащившие их из лап смерти, а после посмотрел на Халию, с добродушной улыбкой протягивающую ему руку.
Закрыв глаза, Рей сделал глубокий вздох и с мыслью - «А разве у меня есть выбор?», - пожал протянутую руку.
Глава 8. Новые знакомые
Рей и Кашир сидели на песке в центре круга, состоящего из песчаных ящеров и их наездников - людей в серых одеждах. Между ними свободно разгуливала синяя птица, с любопытством вглядывавшаяся в незнакомцев и их питомцев. Люди опасливо отодвигались, когда Курица подходила к ним слишком близко, не спуская с неё настороженных глаз. Остальные глядели на спасенную ими странную парочку; кто-то угрожающе вертел в руках саблю, кто-то с равнодушием ухаживал за своими ящерами, а большинство, такие как Халия, с интересом всматривались в их настороженный вид.
«Они больше похожи на каких-нибудь бандитов, чем на нормальных людей, - внимательно осматривая окружающих, подумал Рей. Вооружены те были очень даже неплохо; кривые сабли за поясом, короткие луки за плечами и несколько длинных копий. - Либо они носят это для защиты, либо для нападения. А может и для того и другого».
- Что мы будем с ними делать? - спросил самый здоровый из них низким, глубоким голосом. - Я поражен, что этот сарх до сих пор не корчится по песку, захлебываясь в собственной крови.
- Хоть он и сарх, без жала он не представляет особой опасности, - спокойно возразила ему Халия. - Тем более он является рабом этого парня. Ты ведь не хочешь навредить его собственности, а, Халид?
- Плевать я хотел на всё! - срывая маску с лица огрызнулся тот. Смуглое, худое, грубое лицо заросло густой, темной бородой и густыми бровями. Его выразительные,орлиные серые глаза злобно глядели на чужаков. - Этот парень якшается вместе с сархом, а значит сам не лучше их! В том, чтобы быть их рабом и то больше чести.
- То есть, будь сейчас всё наоборот, тебя бы всё устраивало? - иронично поинтересовалась Халия.
- Будь всё так, как я сказал, я бы уже давно прирезал это насекомое, а парня отпустил восвояси.
- Оставив одного посреди пустыни без еды и воды? Я не поняла, ты что, подобрел?
Вокругот окружающих раздался смех. Халид, не обращая на них внимания, решительно подошел к Рею и Каширу, держа в руках обнаженную саблю. Остановившись в паре шагах от них, он приставил кончик меча в нескольких сантиметрах от лица Рея и сказал:
- Я ни за что не поверю, что обычный человек смог бы сбежать из Шархаша, да еще и раба сарха при этом захватив. Возможно, этот парень просто их шпион, которого одарили сладкими обещаниями о награде, если он сможет втереться к нам в доверие!
- Успокойся уже, брат, сархи не настолько умны или глупы, чтобы доверять подобное человеку, - устало ответила ему Халия. - Может ты лучше дашь ему рассказать, как всё на самом деле было, вместо того чтобы самому строить глупые догадки?
Халид пристально посмотрел прямо в глаза Рея своим пронзительным взглядом, однако тот не отвернулся и твердо глядел на него в ответ. Хмыкнув, воин убрал свой меч в ножны и вернулся на своё прежнее место со словами:
- Если его рассказ будет звучать неубедительно, я убью их обоих.
- Хаа… - досадно выдохнула Халия и обратилась к Рею: - Я хотела подождать с этим до более подходящегомомента, но, как видишь, мой брат не оставил мне выбора. Не поделишься историей своего удивительного побега, чтобы унять его глупые подозрения?
Рей медленно обвёл глазами присутствующих, остановившись подольше на Халиде и Халии. Хоть он и не знал этих людей, однако они спасли его, вытащив из зыбучих песков, и потому Рей не видел особых причин в том, чтобы попытаться как-то приврать свою историю. Если его не убьют или даже возьмут с собой в своё логово, это может многократно облегчить их скитания по пустыне. Поэтому он решил рассказать им всё как есть, за исключением только того момента, как он оказался в этом мире — здесь он по старинке наплел про потерю памяти.
Собравшиеся вокруг молчаливо слушали его историю, иногда удивленно вздыхая, слыша про его способности слияния с окружающими материалами, про их дерзкий побег с Шархаша, а также героическую смерть Вайдака. Закончив на моменте, когда он чуть не утонул в песках и встретил их,Рей замолк, а вокруг после еще некоторое время стояла мертвая тишина. Лишь Курица тихо кудахтала, очищая клювом чешую одной ящерицы.
Халия с завороженными глазами наклонилась поближе и взволнованно спросила:
- А ты и правда владеешь подобной силой?
- Это так удивительно? - недоуменно ответил Рей. - Сами вон, ходите по зыбучим пескам, а вам хоть бы хны.
- Хах, так могут практически все из нас, а вот про такую способность, как у тебя, я слышу впервые! - заинтересованно пояснила та. - Можешь показать нам его сейчас? Перед всеми?
Рей немного задумался. Хоть он еще не полностью восстановился, но мог ненадолго обратить часть своей руки в песок. Окунув кулак в песок, через несколько секунд он вытащил полностью состоящую из песка ладонь. Все вокруг издали изумленные возгласы, стараясь поближе рассмотреть это чудо. Спустя пару мгновений Рей развеял магию и рука вернулась в своё прежнее состояние.
- Ну так что будете делать? - вызывающе спросил Рей после этого. - Убьете меня? Или бросите голого в объятиях пустыни?
Халия вопросительно посмотрела на Халида, который стоял со скрещенными руками, удивленный