Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Мой новый мир 2 - Геннадий Ищенко

Мой новый мир 2 - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Мой новый мир 2 - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:

— Будут еще, — сказал он. — В приятелях у вашего брата было немало дворян. А восприняли все по–разному. Такие указы очень редки, а в этом старший принц отлучается от наследства без объяснения причин. Двору ничего объяснять не нужно, но те дворяне, которые редко бывают в столице, будут озадачены. Старшим такое нарушение традиций будет не по нраву. Повелитель в своем праве, и вас все признают, но отношение во многом будет зависеть от хода войны.

— Это в общем. А как воспринял двор?

— Его женская половина — с унынием, — усмехнулся он. — Все девицы, обхаживавшие вашего брата, просто в отчаянии. Его приятели тоже не будут в восторге, особенно если они вам не понадобятся. А остальные, кроме самых тупых, восприняли с одобрением. Слишком много угроз, чтобы кто–нибудь из них желал правления вашего брата.

— Хорошо, кавалер, — сказал я. — Поезжайте к генералу Стоку, а я ему о вас сообщу. Только не тяните, иначе придется догонять войско.

Он ушел, а я сразу же связался с командующим гвардией.

— Приветствую, генерал. Как идет подготовка к выступлению?

— И я вас приветствую, милорд, — ответил Сток. — Группу для капитана Сажа подготовили. У них у всех есть мягкая броня и достаточно патронов. Но остальным почти ничего не осталось, поэтому ждем, когда привезут. Я уже послал офицера в лагерь, чтобы предупредить о выступлении.

— Сажа отправим через пару часов, — сказал я. — А вы выступите после обеда, поэтому время получить недостающее у вас будет. К вам скоро приедет кавалер Сатон. Возьмите его с собой и присмотритесь. Гвардию будем увеличивать, и вам потребуются толковые офицеры, а этот парень умен. Но я вам его не протежирую, так что смотрите сами.

Следующим в моем списке на раздачу приказов был Бродер.

— Собирайтесь в поход, — сказал я ему. — Образы у Герата получили?

— Получил, — ответил он. — Оружие хоть дадите?

— Сейчас пришлю кем–нибудь из своей охраны, — пообещал я. — А форму и все остальное возьмете у гвардейцев: им передали с запасом.

Я мысленно вызвал Хонга и, пока его не было, наведался в свой арсенал.

— Держи, — протянул я Гному пояс с кобурой, кольт и коробки с патронами. — Не радуйся: это не тебе. Зарядишь, набьешь патронами патронташ и отнесешь все Бродеру. Заодно покажешь ему, как со всем этим обращаться.

Он убежал, а я вызвал Зартока.

— Приветствую вас, Олес. Надеюсь, отдохнули?

— Отдохнул, благодарю. Нашли мне работу?

— Есть очень важное дело, — сказал я. — Я его поручил жене, но ей потребуется помощь. Дней через пять на земли, граничащие с баронством Фарком, начнут прибывать беженцы из графства Вальша. Я рассчитываю, что их будет около двадцати тысяч.

— Не выдержали, — с горечью сказал Олес. — Я все понял, милорд.

— Слушайте дальше. В мире Земли для них заказаны палатки, которые уже нужно забирать. Канал для этого будут прокладывать Герат и моя жена. Можете заранее удивляться, но они обеспечат выход в том месте, где эти палатки нужно будет установить. Вам надо набрать рабочих для переноски грузов и работ по установке и обеспечить их всем необходимым. Палатки не имеют ничего общего с нашими. Они очень большие, относительно теплые и совсем не пропускают воду. На время работ в них можно поселить самих рабочих. Помимо работ с палатками, надо будет установить навесы для кухонь, сложить печи и заняться заготовкой дров. В первое время продукты можно забрасывать через канал, а потом будете покупать в деревнях. Барон сейчас в войске, а в замке одна молоденькая баронесса. Помощи вам от нее не будет, потому что у нее в замке всего пара дружинников и несколько слуг. Ей самой надо будет помочь. Кроме палаток, нужно будет доставить материалы для изготовления укрытий для скота и зерна. Сложите где–нибудь, пусть строят сами. И последний и очень важный вопрос. Участок заселения всего в сотне дерашей от столицы, но там уже начали появляться твари, пока еще только мелкие. Сегодня должны поступить ружья и все, что к ним нужно. Наймите охотников и отведите их в мою дружину. Там их научат обращаться с новым оружием. У беженцев будет чем защищаться, а ваша задача — это защитить рабочих. Все поняли? Свяжитесь с моей женой и Гератом и решите, кто что будет делать. И возьмите у Герата урок английского языка. Это язык той страны, откуда мы будем все брать, так что он вам лишним не будет.

Закончив с Олесом, я связался с Гератом.

— Я вас попрошу прийти ко мне, — сказал я магу. — Утром еще поработаем вдвоем, а потом будете заниматься с Аделью и Зартоком.

— Подключили к нашей работе графа? — спросил он. — Это хорошо. Милорд, вы выдали Бродеру оружие. Я, конечно, понимаю, что он…

— Придете ко мне и тоже получите, — перебил я его. — Что–то еще?

— Я хотел узнать, что делать Эмме. Я буду все время занят, да и вы тоже…

— Пусть занимается сама, — ответил я. — А вообще, найдите время и натаскайте ее на открытие полноценного канала и его стабилизацию. Для этого много времени не нужно, а теорией займется как–нибудь потом. Учитывая способность Эммы работать с памятью, она может быть такой же полезной, как и вы.

Последним я связался с Ларгом.

— Я вас приветствую, отец. Сейчас побегу заниматься делами, поэтому хотел спросить, не нужен ли вам. А то потом раньше обеда не освобожусь.

— Мне не нужен, — ответил он. — Но можешь понадобиться тем, кто приезжает с мест боев. Я их выслушиваю и отправляю к тебе.

— До обеда отправляйте всех к генералу Стоку, — сказал я. — А после обеда армия уйдет сражаться, так что пусть ее догоняют. А мне они не нужны.

Надо было еще поговорить с Алексеем, но этот разговор я отложил на более позднее время. Напрямую с майором не поговоришь, а через магов барона Ольта это быстро не получится, да и не все им можно доверить. Я достал из арсенала еще один кольт и первым делом научил подошедшего мага с ним обращаться.

— Теперь, когда вы вооружены и очень опасны, займемся делом, — пошутил я. — Вы никогда не были в графстве Вальша?

— Я, милорд, вообще никогда не был в северных графствах, — ответил он. — Так получилось, что у меня там не было никаких дел, да и не люблю я север.

— Тогда сейчас посмотрите в памяти моей жены несколько картинок их столичного города.

Я мысленно позвал Адель из спальни в гостиную.

— Пора работать? — спросила она, увидев вооруженного мага. — Я сейчас переоденусь.

— Не спеши, — остановил я ее. — Вы будете работать немного позже. С тобой Зарток связывался?

— Еще нет. А что, должен связаться?

— Он в вашей троице будет старшим, а ты — главной, — сказал я жене. — Он, наверное, занимается рабочими, которые будут все носить и устанавливать. Мы сейчас сделаем одно дело, и я освобожу Герата, тогда будете трудиться в поте лица. А сейчас вспомни столичный город вашего графства. Как он называется?

— Город в графстве один, — ответила Адель. — И называется Адбаль. Площадь перед нашим дворцом подойдет?

— Подойдет, — кивнул я. — А у вас и дворец есть? Я думал, у провинциальных дворян только замки.

— У баронов так и есть, — сказала она. — А у графов в городах обычно имеются дворцы или большие особняки. У двух семей, правда, действительно только замки. Но они построены не в городах, а рядом, и очень большие. Я вам больше не нужна? Тогда пойду заниматься.

— Идем туда? — спросил Герат.

— Не сейчас, — ответил я. — Эта точка не для нас, а для тех американских ученых, которые займутся тварями. Ни к чему им топать через всю страну. Забросим сразу на север, и пусть селятся во дворце. Город уже наверняка покинут жителями, и твари там должны быть, так что американцам не придется далеко их искать.

— Глупая затея, — высказался Герат. — Еще неизвестно, кто кем займется: ученые тварями, или наоборот.

— Они с нами расплачиваются палатками, а меры безопасности нас не касаются. Если отведем их в город, пока обойдутся без проводника. Сейчас мы с вами идем в тот ангар, куда отгоняли кареты. Заодно узнаем, когда их вернут.

Когда я вышел в ангаре, там уже стояли обе кареты с лошадьми, гора тюков изрядно увеличилась в размерах, и возле стола дежурного толпились люди. Я сразу направился к ним.

— Здравствуйте, милорд! — поздоровался со мной майор Грэг Эванс. — Рад вас видеть. Знакомьтесь, это руководитель экспедиции биологов профессор Мартин Уилсон.

— Здравствуйте, — ответил я. — Рад, майор, что вас не пристрелили у Белого дома. Вас что, прикрепили к экспедиции?

— Не меня одного, — ответил он. — Почти всех парней, которые были у вас в гостях. Так что у вас работ с языком будет меньше.

— У меня ее пока не будет совсем. Мы вас всех сразу выведем в столицу одного из северных графств. Жители оттуда ушли, так что с комфортом устроитесь во дворце моего родственника. Поскольку они ушли из–за тварей, этой летающей мерзости там должно быть много, и вам никуда не придется ходить. Если уцелеете, и вам будет мало тех тварей, которые залетают в город, позже дам проводника. Пока все северяне в пути, и у меня нет нужного человека. Ваши люди готовы, профессор?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой новый мир 2 - Геннадий Ищенко.
Комментарии