Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Зарубежная современная проза » Дом обезьян - Сара Груэн

Дом обезьян - Сара Груэн

Читать онлайн Дом обезьян - Сара Груэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
Перейти на страницу:

Джон и хотел бы успокоить Аманду, но он слишком долго был членом ее семьи.

Она резко развернулась в его сторону, глаза ее блестели.

— Давай прогуляем.

— Что?

Джон крепко сжал руль и, пытаясь разгадать, что она имеет в виду, несколько раз глянул на Аманду.

— Прием. Давай его прогуляем. Поедем домой.

— Ты серьезно?

— Да. Все равно с нами никто не будет общаться. И как я буду смотреть в лицо моим родственникам, если они знают то, что они знают?

— Ты не знаешь, что они знают.

— О, мне кажется, знаю. Хочешь, поспорим — тетя Агнесс попросит меня передать маме благодарственную открытку?

И снова Джону захотелось уверить ее, что все не так плохо, но именно это и произошло, когда Аманда два года назад не выказала достаточной благодарности матери за какое-то очередное «благое дело».

— Давай так и сделаем, — все более возбуждаясь, сказала Аманда. — Разворачивайся! Здесь! — она ткнула пальцем в лобовое стекло. — А подарок отправим по почте.

Для Джона это было крайне заманчивое предложение, настолько заманчивое, что он с трудом заставил себя возразить:

— Мы должны туда пойти. Если ты не приедешь, твоя мать возьмет это на вооружение, и перемирие будет отложено.

Когда он снова взглянул на Аманду, она зло смотрела прямо перед собой.

— Я не хочу мириться, — сказала она.

— Да, но ты знаешь, что когда-нибудь захочешь.

Аманда прислонилась головой к боковому окну.

— Малыш, если ты действительно хочешь, чтобы мы забили на них, пожалуйста. Но сделанного не воротишь, и мне кажется, ты потом будешь жалеть об этом.

Аманда не пошевелилась, потом тихо вздохнула и согласилась:

— Ладно. Хорошо. Едем. Но извиняться я не буду.

— А я и не говорил, что тебе надо извиняться.

— Хорошо.

Джон глянул на Аманду, ему совсем не хотелось, чтобы их разговор перерос в ссору. Они оба были на грани: вчерашнее воссоединение явно не оправдало их надежд, плюс к тому у Джона возникло ощущение, что у Аманды, хоть она ничего конкретного и не говорила, не очень все складывается в Лос-Анджелесе. А сам он никак не мог смириться с тем, что его отстранили от истории с обезьянами, передав все в руки Кэт. Ее репортажи о расследовании взрыва в университете регулярно появлялись на первой полосе, а последнее задание «Урбанистического воина» состояло в том, чтобы испытать на себе новый способ городских властей выкурить бродяг и наркош из их нор при помощи вонючей жидкости скунса. Джон был совсем не против сопровождать полицейских и представителей города, пока они используют эту технологию, но Элизабет решила, что это предсказуемо и скучно.

«О нет, — сказала она, — куда эффектней будет репортаж от лица бездомного!»

Так Джон стал работать под прикрытием. В начале дня его отогнали от входа в дом с помощью скунсовой вони, под конец, чтобы перебить запах, использовали три банки томатного соуса. Но он так до конца и не выветрился.* * *

— Аманда! Дорогая моя! Как я рад тебя видеть, — поприветствовал ее дядя Эб — гордый отец невесты.

Эб явно нарушал правила, но был достаточно пьян, чтобы не замечать недовольных взглядов жены и ее родни.

Железная Фрэн сидела за столом под зеркальным шаром и распространяла вокруг себя волны беззвучной ярости. Тим с видом пораженца поигрывал соломинкой для коктейля. Музыкальная система исполняла «We Are Family» сестер Следж, гости постарше, которые были в курсе, что происходит, пьяно толклись вокруг. Руки взлетали над головами, оставались там какое-то время и, когда их хозяева понимали, что не знают, что с ними делать дальше, падали вниз.

Дядю Эба слегка покачивало. Он обнял Аманду и оставил слюнявый поцелуй на ее щеке. Пока она вытиралась коктейльной салфеткой, Эб тряс руку Джона. Он брезгливо сморщил нос, уголки рта поползли вниз.

— Что за вонища? — Эб посмотрел по сторонам и начал принюхиваться к Джону.

— Это скунс.

— Кто-кто?

— Скунс, — четко повторил Джон.

— Как, черт возьми, тебе это удалось? — удивился Эб.

— Ариэль выглядит просто замечательно, — отпустила замечание Аманда и, поглядывая на танцпол через край бокала, пригубила шампанское.

— Еще бы ей так не выглядеть, — отозвался дядя Эб. — Ты хоть представляешь, сколько все это стоит? Ногти, макияж, воск для бровей! — он поднял указательный палец: — Депиляция бровей!

Эб задержал дыхание и с умным видом покачал головой. От его дряблых щек несло одеколоном, изо рта разило виски «Рэд лейбл».

— Знаешь, меня всегда это в тебе восхищало. Ты никогда не забивала себе голову подобной чепухой.

Брови Аманды поползли вверх, она скорее прикрыла лоб рукой.

Вот это настоящий обмен любезностями, подумал Джон, глядя на старика с неподдельной ненавистью.

Когда они вернулись домой, Аманда швырнула сумочку на столик в коридоре и убежала в ванную.

Джон сунулся в холодильник за пивом и тут услышал, что она плачет.

— Что случилось?

— Он прав!

Джон захлопнул холодильник.

— Кто прав?

Он зашел в ванную и встал у Аманды за спиной. Она наклонилась так, что ее лицо оказалось всего в дюйме от зеркала, одной рукой убрала волосы со лба, а второй показала на переносицу.

— Посмотри.

Джон внимательно изучил указанное место.

— Ничего не вижу.

— Волоски. Дядя Эб их увидел.

— Он не об этом говорил.

— Именно это он имел в виду. Он хотел сказать, что я не слежу за собой.

— Да ничего он такого не говорил. В любом случае, с каких это пор тебя интересует мнение старика, который обливается «Олд Спайс»? — Джон обнял Аманду за плечи. — Ты сексуальная. И брови у тебя сексуальные.

Аманда высвободилась из его объятий.

— Ты хотел сказать бровь.

Джон отвел ее в гостиную, где она рухнула на диван.

— Зачем ты обращаешь на это внимание? — спросил он. — Бог ты мой, подумать только — какой-то дядя Эб!

Аманда уперлась подбородком в ладони.

— На прошлой неделе кое-что произошло.

Джон присел рядом.

— Что? — спросил он, стараясь не показывать, что встревожился.

Аманда затрясла головой.

— Аманда, что случилось на прошлой неделе?

Она вздохнула и закрыла глаза. Казалось, прошла вечность, прежде чем она заговорила.

— Продюсеры Эн-би-си пригласили нас с Шоном в «Айви» на ленч. Там было полно знаменитостей. Повсюду папарацци.

Джон молча смотрел на Аманду и ждал.

— В общем, я заказала киш.

После долгой паузы Джон признался:

— Не понимаю.

— Видимо, голливудские женщины не заказывают киш. Они заказывают салат без приправ или клубнику.

— И все-таки пока не понимаю.

— Ну вот, сначала никто ничего не сказал, но повисла такая атмосфера, как будто кто-то испортил воздух. Очень неприятно. А потом исполнительный продюсер наконец проговорился. Он сказал, что я такая естественная и выгодно отличаюсь от среднестатистических голливудских женщин.

— Так и есть, — немного помолчав, согласился Джон. — И это хорошо.

— Нет. Конечно, нет. Говоря, он приподнял бровь. На самом деле он имел в виду, что я не дотягиваю до среднестатистической голливудской женщины.

Джон не знал, что на это сказать. Аманда расплакалась, и он прижал ее к себе.* * *

На следующий день Аманда отправилась в салон красоты и вернулась совсем другой. Стилист подстриг ее и выпрямил волосы, а потом направил к косметологу. Косметолог привел в порядок ее брови и дал урок нанесения макияжа.

Когда Аманда пришла домой, у нее были дымчатые глаза, брови, как у купидона, и безупречная кожа. А еще она крепко держала в руке глянцевые розовые пакеты с золотыми буквами и ручками из шелковистого шнурка.

— Он сказал, что хотел угомонить мои волосы, — смущаясь, сказала она, когда Джон немного очухался.

Перемена была просто поразительной. Глядя на жену, Джон испытал наслаждение и тут же почувствовал себя виноватым, потому что причиной были именно новизна и перемены во внешности Аманды.

Он провел пальцами по ее волосам, на ощупь они стали совсем другими, как шелк или вода.

— Но они же станут такими, как прежде? — спросил Джон.

Аманда рассмеялась.

— Да. Сразу после того, как я их помою.

Джон заглянул под бледно-зеленые бумажные салфетки, которыми были накрыты покупки в пакетах, и обнаружил загадочные эликсиры в коробочках с золотыми стикерами.

— И сколько все это стоит?

— Ты не хочешь этого знать. — Аманда виновато посмотрела на Джона и добавила: — Мне все равно надо было подстричься, а брови обошлись в пятнадцать долларов. Но теперь, когда все сделано, я сама смогу содержать их в порядке. А косметики хватит как минимум на год.

Джон с восхищением отметил, как ловко она избежала прямого ответа на вопрос о цене.

Аманда провела рукой по волосам.

— Раз уж у меня выдался день хороших волос, который закончится, как только я приму душ, не пригласить ли тебе меня на ужин?

— Если приглашу, можно мне будет после вести себя плохо? — спросил Джон.

— Все, что захочешь, а я обещаю не вспоминать о продолжении рода.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом обезьян - Сара Груэн.
Комментарии