Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Северное сияние - Сандра Мэй

Северное сияние - Сандра Мэй

Читать онлайн Северное сияние - Сандра Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

– В чем дело? У вас ОПЯТЬ сломалась машина?

Ти Джей широко улыбнулся и подпер щеку ладонью, не спуская с нее горячих карих глаз.

– Хватит, а? Мы же оба знаем, что моя машина никогда не была сломана. Томми, давай бросим притворяться?

Джеки как-то придушенно всхлипнула, пробормотала что-то насчет пирога в духовке и сбежала, едва не оставив юбку в оцепеневших пальцах Томми. Шестнадцать не доевших пищу земную жителей Дриминг-Уотерфоллс предпочли пищу духовную и обратились в слух буквально всем телом.

А Ти Джей Рейли стремительно и легко переместился на сторону Томми, взял ее руку и стал легонько поглаживать, не спуская с Томми горящих глаз.

– Я скучал по тебе. Особенно после того поцелуя.

Шестнадцать пар ушей потихоньку мутировали в локаторы. Томми забыла, как люди разговаривают. Язык ее не слушался, мозг не функционировал. Единственное, что связывало Томми Бартоломео с миром живущих, – нежное тепло и блаженство, которое доставляли руки Ти Джея, всего-навсего ласкавшие ее ладонь...

Перезагрузка закончилась, мозг встрепенулся и Томми яростно прошипела, не меняясь в лице:

– Я знаю, почему ты это делаешь!

– Потому что я мужчина, а любой мужчина в данных обстоятельствах...

– Заткнись! Я не дура. Ты подставляешься. Ты нарочно притворяешься влюбленным идиотом, чтобы проверить, действует ли проклятие...

– Назовем его так, хотя я по взглядам – материалист.

– Рейли, я...

Его лицо не изменилось, на губах по-прежнему играла улыбка, рука Томми все еще лежала в его ладонях – но в голосе зазвучала сталь, глаза вдруг показались двумя черными провалами в преисподнюю, а пальцы сомкнулись на запястье, словно стальные наручники.

– Если ты невиновна в смерти Фрэнка Сомервилля, Томасина Бартоломео, то почему ты не хочешь, чтобы я нашел настоящего убийцу? Ведь это будет означать, что ты и в самом деле невиновна.

– Я...

– Ты же не дура, Томми. Если убийца не ты – значит, совсем рядом с тобой есть кто-то, кому выгодно поддерживать легенду о лежащем на тебе проклятии. Согласен, это смахивает на безумие, но этот человек весьма последователен. Он убивает всех, кто приближается к тебе. Значит, мне остается просто быть рядом с тобой. И тогда я увижу его в лицо.

– А ты не боишься, что это будет последнее, что ты увидишь в этой жизни?

– Ты знаешь что-то, чего не знаю я, или просто волнуешься за меня, Томми?

– Ты ненавидишь меня...

– Вовсе нет. И, между нами, мне кажется, твое проклятие давно пора снять.

С этими словами он поцеловал Томми в запястье. Тишина в кафе сделалась звенящей. Шестнадцать человек не могли расслышать ни слова – но надежда умирает последней.

Томми беспомощно смотрела на Ти Джея.

– Так нечестно.

– О чем ты?

– Я о книге... Ты ведь хочешь написать обо мне книгу...

– Только если ты окажешься убийцей.

– Ти Джей, пожалуйста... ты даже не понимаешь, как это опасно...

– Ты дрожишь, бедный котенок... Это от страха за меня – или от страха за то, что я могу докопаться до истины?

С этими словами он привлек Томми к себе и поцеловал в губы, потом в шею, снова в губы... Она окаменела, борясь с нахлынувшими чувствами, потом с трудом прошептала:

– Что ты творишь? Теперь все эти люди будут думать, что мы любовники...

– Ну да.

– Но мы НЕ любовники!

– Нет. Пока – нет. Но это лишь вопрос времени.

С этими словами Ти Джей Рейли поднялся, повернулся так, чтобы всем было все видно, наклонился к Томми и в последний раз поцеловал ее в губы. Потом громко изрек:

– Увидимся вечером, сладкая!

Погладил Томми по щеке и вышел. Она ошеломленно проследила, как он садится в машину. Через минуту рядом материализовалась Джеки.

– Ну? И что это было?

– Чтоб меня разорвало, если я знаю.

– Ну и дура. Он потрясающий.

– Джеки, у тебя было пять неудачных браков.

– И я все еще не теряю надежды. Ты бы видела себя сейчас.

Вот этого Томми совершенно не хотелось. Она и так знала, что глаза у нее блестят, щеки горят, а рот приоткрыт.

– Джеки... Я знаю, куда он поехал...

– О чем ты?

– Чертов идиот! Ему нельзя туда!

Через мгновение Джеки с недоумением смотрела вслед Томми Бартоломео, со всех ног бегущей в сторону своего гаража.

Томми торопилась. Эх, надо было ехать в «Шишку» на машине, тогда бы она уже перехватила Ти Джея до того, как...

До того, как он приедет на Темное озеро.

Оно открылось неожиданно – и от его вида захватывало дух. Темное озеро.

С трассы Ти Джей свернул вскоре после указателя, минут пять ехал по вполне приличному асфальту, а потом началась лесная дорога, на удивление ровная и накатанная.

Сузившись, она постепенно превратилась в широкую тропу, которая потихоньку забирала вверх и левее, однако Ти Джей и представления не имел, насколько высоко он забрался, пока сосны неожиданно не кончились и его машина не оказалась на обрыве, с которого и открывался этот прекрасный и пугающий вид – на Темное озеро.

В первое мгновение он испугался. Что, если Томми Бартоломео что-то сделала с его тормозами и машина сейчас сорвется?..

Тормоза работали отлично, машина остановилась, и Ти Джей торопливо вышел из нее.

Узенькая, но довольно пологая тропинка вела вниз, к самой воде. Ти Джей сбежал по ней, с удовольствием поскрипывая снегом. Остановился у самой кромки воды, обвел взглядом озеро...

Оно было идеально круглой формы. Практически весь берег составляли отвесные скальные обрывы, только там, где спустился Ти Джей, был довольно широкий пляж, да еще справа, ярдах в восьмидесяти, виднелась бухточка, наверняка с таким же пляжем. Со всех сторон стеной стоял сосновый бор.

Небо уже стало лиловым, почти фиолетовым, и Ти Джей невольно поежился, признавая эту мрачную красоту: фиолетовое бездонное небо, стена сосен и темное, густо-изумрудное озеро...

Он присел на корточки и тронул воду рукой. Удивительно, но вода казалась почти теплой. Ти Джей знал, что озеро никогда не замерзает благодаря донным источникам.

Здесь, на этом самом берегу, нашел свою смерть Фрэнки. Фрэнки приехал сюда на встречу с кем-то, кому доверял настолько, что согласился приехать...

В детстве Фрэнки едва не утонул в океане – ветром унесло от берега надувной матрас, на котором малыш играл. С тех пор Фрэнки боялся большой воды. Не любил, боялся – и все же согласился встретиться со своим убийцей на безлюдном берегу мрачного лесного озера? Его ударили по затылку чем-то тяжелым, оглушили, а потом привязали проволокой к рулю и спустили машину с обрыва, того самого, на котором сейчас оставил свою машину Ти Джей... Как это было? Некто сидел в машине сзади Фрэнки? Или все случилось именно здесь, возле воды?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Северное сияние - Сандра Мэй.
Комментарии