Загадка имперского посла - Сергей Садов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Рик?
— А вот Рик мог встретиться посла…
Открылась дверь и в комнату несмело прошла женщина лет сорока невысокого роста, но весьма полная. Про таких говорят — толстушка, добродушная толстушка. Хотя сейчас ее лицо портил страх, делая его похожим на маску. В простом платье с передником, вьющиеся светлые волосы, убранные под платок — скорее всего привычка кухарки, не изменившая ей и в этих обстоятельствах. Помявшись у двери, она прошла в комнату и замерла. Ее взгляд перебегал с одного лица на другое и, в конце концов, остановился на девочке, показавшейся ей наименее пугающей. На находившихся в комнате мужчин она и взглянуть боялась.
Наташа тут же поднялась и придвинула стул.
— Садитесь пожалуйста. Вы Моти, правильно?
— Да, госпожа. — Женщина бросила испуганный взгляд на замерзшего рядом Вестария и опасливо опустилась на стул.
— Не надо так бояться, госпожа Моти…
— Да какая я вам «госпожа». Все зовут меня Моти, или тетушка Моти.
Наташа нахмурилась, а когда заметила ухмыляющегося Арета, поджала губы и с трудом удержалась чтобы не показать ему кулак.
— Хорошо… Моти, — девочка с трудом пересилила себя. — Не надо бояться. Я просто хочу задать вам несколько вопросов по поводу вашего господина.
Тут кухарка всхлипнула и вдруг разрыдалась.
— Да кто ж его так… он такой хороший был, никогда даже голоса не повышал… всегда такой добрый господин был…
Девочка растерянно смотрела на плачущую женщину, совершенно не понимая, что делать дальше. А та продолжала причитать, размазывая слезы по лицу.
Гонс Арет тихонько поднялся и осторожно, стараясь не шуметь, подошел к женщине, протянул руку над ее головой и что-то зашептал. Тут же её всхлипы стали стихать, причитания прекратились. Она словно очнулась, поспешно достала из кармашка передника большой, ослепительно-белый платок и принялась вытирать лицо.
— Простите… простите, госпожа. Но как подумаю о господине…
Из-за ее спины Арет кивнул девочке и вернулся на место.
— Я понимаю. Вы готовы?
— Да-да. Если я смогу чем-то помочь…
— Хорошо. Вы когда последний раз видели господина?
— Дайте подумать… Утром… Да, утром, он собирался ехать в посольство, сказал, что задержится там допоздна, что у него много работы и велел его вечером не ждать, попросил только приготовить ему хлеба и оставить его на столе в комнате вместе с вином.
— Приготовили?
— Конечно! — в голосе служанки явственно слышалось удивление — как можно ослушаться приказа господина?
Наташа чиркнула в тетради.
— Утром, это позавчера?
— Ну да. А вчера сказали, что господин…
— И вечером вы его не видели? — поспешно вмешалась Наташа, заметив вновь появившиеся слезы у Моти.
— Нет. Я, пока не стемнело, прибралась в комнатах, как обычно, вытерла пыль. Потом нарезала свежего хлеба и отнесла его с кувшином вина в комнату…
— Во сколько?
— Простите?
— Во сколько примерно отнесли? — Заметив ничего не понимающий взгляд служанки, Наташа прикусила губу с досады. Ну почему здешние маги не могут придумать небольшой прибор для измерения времени? — Ну, хотя бы приблизительно.
— Уже стемнело.
— Арет, во сколько сейчас примерно темнеет?
— Часов в десять или в половине одиннадцатого, — отозвался маг. — Можно в академии магии уточнить более точное время — они ведут наблюдение.
Наташа махнула рукой.
— Спасибо, не надо. Это ничего не даст. Значит, отнесли вино и хлеб, а потом?
— А потом пошла к себе в комнату и легла спать.
— Вы постоянно здесь живете?
— Да, госпожа. У меня есть дом, обычно я прихожу сюда только днем, но когда госпожа уехала, господин Жордес попросил меня временно переехать сюда. Он даже жалованье мне увеличил. Господин был такой добрый…
— Спасибо, — вновь поспешно вмешалась девочка прежде, чем пролились новые реки слез.
— А что теперь со мной будет? — Похоже, этот вопрос мучил кухарку уже давно, но только сейчас осмелилась его задать.
— Да ничего. Жордесу ваши услуги уже вряд ли понадобятся. Так что можете забирать свои вещи и ехать домой. Арет, предупреди охрану, чтобы не мешала ей уехать.
— Вы уверены? — поинтересовался Вестарий, когда за обрадованной кухаркой закрылась дверь. — У убийцы мог быть сообщник в доме.
— Вы сами-то в это верите?
— Дело не в том, верю я или нет, — нахмурился офицер. — Я не могу исключить такую возможность.
— Даже если она сообщник, продолжать держать ее в доме бессмысленно. Что это даст?
— Ее можно забрать в посольство и допросить как следует.
Наташу передернуло.
— Знаете, — разозлилась она. — Если бы меня забрали в посольство и допросили как следует, я бы призналась в чем угодно. А вообще назвала бы вас своим сообщником, что это вы меня подговорили, и что вы мне угрожали, заставляя следить за добрым господином Жордесом и сообщать о каждом его шаге. О, я такие подробности напридумывала бы.
Вестарий слегка побледнел и с некоторой оторопью покосился на девочку.
— На твоем месте я бы ее не злил, — ухмыльнулся Арет со своего места. — Она вполне может такое учудить. Ты бы поинтересовался, как она прощение просила…
— Арет!!!
— Молчу-молчу.
— К тому же ты не мог видеть этого.
— Почему это? — деланно удивился он. — Я прекрасно все видел. О предстоящем действе мне сообщила тетушка, а я просто не мог пропустить такого зрелища. Я был рядом с преподавателями и все прекрасно видел. И ни минуты не жалею, что опоздал из-за этого на заседание совета магов.
Наташа сначала нахмурилась, потом хмыкнула.
— Вредина, — буркнула она. — Давайте вернемся к делу.
Арет привстал, выглянул за дверь и отдал распоряжение дежурившему там солдату. Вскоре появился Рик. Вот полная противоположность Моти. И дело не в разном поле. Если Моти толстушка небольшого роста, то Рика вполне можно назвать верстой коломенской. Длинный, худой, черные волосы, стриженые ежиком, лет двадцати пяти на вид. Держится хоть и с опаской, но себе цену знает. Неторопливо вошел, поклонился всем разом и замер, дожидаясь вопросов.
— Рик, правильно?
— Рик Уртон, — представился вошедший.
— Очень приятно. Меня зовут Наталья, еще многие называют Призванной.
— Я слышал о вас, госпожа.
— В таком случае не ответите на некоторые вопросы?
— С радостью, если это поможет найти убийц господина.
— Вот как? Вы к нему хорошо относились?
— Он был достойным человеком и хорошим господином.
— Хм… Хорошо. Как я понимаю, вы видели его последним в тот вечер?