Категории
Самые читаемые

Проклятый (СИ) - Яна Поль

Читать онлайн Проклятый (СИ) - Яна Поль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

— Возможно ли в наше время создать заклятие, которое породит на свет чудовище, вроде Химеры или Лирнейской гидры?

Леди пригубила мартини и едва не поперхнулась.

— Ты что, головой повредился? — изумилась она. — Или ты повелся на басни той девчонки?

Я промолчал.

— Брось, Гаррет, — отмахнулась Мадлен. — Быть может, обратить еще одного ликана, подобного тебе, кто-то из нас и способен, но не более того. Тебе прекрасно известно, что магия умирает. Наши предки сегодня посмеялись бы над нами, и над тем, как бездарно мы растеряли все знания, — в ее голосе слышалось неподдельное разочарование. — Еще несколько поколений, и мы мало чем будем отличаться от людей, а ты наверняка станешь свидетелем краха нашего мира.

В словах Мадлен был немалый смысл. Каждое поколение заклинателей всегда слабее предыдущего. В чем причина? Ответа на этот вопрос никто не знал.

— Мой тебе совет, Гаррет, — она выразительно приподняла брови. — Не лезь в это. Пусть другие разбираются. Человек со способностями — большая проблема. Девушку стоило убить, а ты решил поиграть в благородного рыцаря...

Я резко схватил ее за руку и притянул к себе. Стул, на котором она сидела, противно скрипнул. Теперь нас разделяло всего несколько сантиметров. Слова леди мне не понравились.

— Дело не только в Марилли. На резиденцию короля напали, угрожали его дочери, украли артефакт из сокровищницы! Что-то происходит прямо у нас под носом, но мы не знаем, что именно, и кто за всем стоит. Девушка — наш шанс разобраться.

— Мне больно, — прошипела Мадлен, — отпусти.

Я разжал хватку.

— Извини.

— Она зацепила тебя, да? — лукаво поинтересовалась леди.

Мне незачем было распинаться перед Мадлен. Она видела меня насквозь.

— Я прошу, чтобы ты нашла о ней все, что сможешь. Где родилась, выросла, кто родители. Рофтон наверняка располагает этими данными, но меня он к ним не подпустит.

— Достать бумаги не проблема, — проговорила заклинательница. — Но откуда тебе знать, что информация в них правдива? — поинтересовалась она, водя пальцем по ободку бокала с мартини. — Магия в крови человека — дело рук кого-то из нас, пусть я и не представляю, как это возможно. Этот кто-то наверняка замел следы.

— Что-то остается всегда, любая зацепка. Что угодно.

— Ты прав, — кивнула она.

— Это еще не все.

Липкий страх из утреннего видения вновь закрался в подсознание, и я ощутил как вспотели ладони. Чувство мне не свойственное, и давно позабытое.

— Мне нужны сведения о гибели Лиама.

Леди Хастис изумилась.

— Я правильно понимаю, что ты просишь меня копать под королевскую семью? Зачем тебе это? Прошло больше двадцати лет, что ты хочешь узнать?

— Что погребальному костру было действительно предано его тело.

— Ты полагаешь, что брат короля жив?

Она произносила каждое слово с осторожностью и смотрела на меня, как смотрят на душевнобольных. Я не мог ее винить, все это выглядело более чем странно.

— Когда тело извлекли из сгоревшего автомобиля, оно было обожжено до неузнаваемости. Даже запаха не удалось различить. Только удушающий смрад гари. То, что это тело Лиама, подтвердилось позднее.

— Гаррет, — как-то неуверенно произнесла Мадлен, — но разве страж не чувствует, когда его подопечный умирает? Разве ты не чувствовал? Ведь связь рвется... — она не договорила, наткнувшись на мой хмурый взор.

— Я кое-что видел, — слова против воли сорвались с языка, но я вовремя остановился. Мне хотелось ей рассказать о том видении, но что-то останавливало.

— Что ты видел? — поинтересовалась леди.

— Ничего, — я покачал головой. — Неважно, забудь. Просто подумай над этим, и найди что сможешь.

Молчание между нами затянулось. Возможно, опрометчиво вести такие разговоры в людном месте, но меня это не волновало. Посетителей в баре поубавилось. Бармен куда-то испарился, и на нас никто не обращал внимания.

— Только одной Тьме известно, как я устал.

Так манерно растягивать каждое слово мог только один человек. Он подошел к леди Хастис и галантно поцеловал ей руку. Я повернулся и встретился взглядом с Мариусом.

— Здравствуй, Моргот, — поприветствовала его Мадлен.

— Развлекаетесь, голубки? — осведомился заклинатель. Он расположился на соседнем стуле и подозвал бармена.

— Не ожидал тебя тут увидеть, Гаррет. Слышал о случившемся, — Моргот натянул на физиономию маску крайнего возмущения. — Разве ты не должен быть сейчас с королем?

Я приподнял руку, расстегнул манжет рубашки и продемонстрировал наручники.

— Симпатичные украшения.

Подошел бармен, и темноволосый заклинатель заказал себе бурбон.

— Слышал и о том, как ты набедокурил. Ты знаешь, что тот витраж в зале совета был работой венецианских мастеров? — он вопросительно уставился на меня. — Нет? Впрочем, неважно. Так ты теперь временно отстранен?

— Что-то вроде того, — хмуро отозвался я.

— Кстати, как поживает, обворожительная шатенка, чью жизнь ты столь героически отстоял на совете?

— Хорошо, — процедил я.

— Столь милое создание. Я вот думаю, может мне стоило все-таки поручиться за нее?

На тонких губах заклинателя заиграла улыбка, которая мне совершенно не понравилась. Я неосознанно сжал руку в кулак.

— Мариус?

К нам подошел молодой ликан — страж Моргота.

— Чего тебе?

Судя по всему, их взаимоотношения были далеко не самыми дружескими. Не каждый страж мог похвастаться хорошими отношениями с подопечным. Узы, что связывают меня и Кэт, скорее исключение.

— Извините, но вы должны это видеть.

Он протянул Мариусу мобильный телефон, и ткнул пальцем в сенсорный экран. Я подался вперед и заглянул заклинателю через плечо. Перед моим взором появилась размытая картинка. Черная тень металась по плохо освещенной улице. Было видно много крови, слышались крики людей, стрельба. Мариус остановил видеоролик и, с маской полного безразличия на бледном лице, сунул телефон в руки своего стража.

— Что это? Российский фильм ужасов с бюджетом в десять тысяч рублей?

— Это прислал мой брат, Роман. Он сейчас в Москве со своим подопечным. Там что-то происходит, вы сами видели.

— Вы сами видели, — передразнил Мариус. — Я знаю, что я видел. Передай этому идиоту, чтобы и дальше следил за происходящим, а завтра он должен быть у меня с докладом. После решим, что делать.

Мои мысли тут же сменили русло. Никогда прежде я не ощущал себя таким кретином. Я всегда был реалистом, а сейчас, как глупый мальчишка, убеждал себя в том, чему не имел доказательств. Все целиком и полностью построено на моих домыслах. То, что я увидел на записи, надежно засело в голове и не хотело ее покидать. Это явно не вписывалось в рамки обыденного. И самое главное — место происходящего.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый (СИ) - Яна Поль.
Комментарии