Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Десантура против морпехов - Сергей Зверев

Десантура против морпехов - Сергей Зверев

Читать онлайн Десантура против морпехов - Сергей Зверев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:

Батяня вообще рассчитывал на то, что им предстоит столкнуться с одним-единственным пилотом, а не с группой хорошо вооруженных неизвестных…

Глава 18

Шум двигателя снегохода все нарастал, давая понять штатовским морпехам, что совсем скоро он окажется рядом. Кто сидел за штурвалом, они не знали. Но они были совершенно уверены в одном — кто бы это ни был, его необходимо уничтожить с максимальной быстротой и эффективностью. Теперь алеутам было известно, где находятся пилоты и сам аппарат, поэтому лишние свидетели им были ни к чему.

Не прошло и пяти минут, как невдалеке показался тот самый снегоход. Внезапно он остановился, и из него вышло два человека. Они подошли к одному из деревьев и принялись что-то рассматривать. Один из морпехов внимательней вгляделся вперед и сказал своему товарищу:

— Кажется, они обнаружили твой дельтаплан. Не пройдет и пяти минут, как они поймут, что они здесь не одни. Придется немного помочь им! — Сержант улыбнулся в ответ.

Действительно, теперь они владели всей информацией для того, чтобы успешно завершить свое задание. У них имеются четкие ориентировки — найти и эвакуировать пилотов, а также по возможности починить летательный аппарат. Если же с починкой ничего не выйдет, то просто уничтожить. Про боеголовку и говорить не стоит. И так было очевидно, что это задача номер один. И снегоход с пятью — а именно так показалось лейтенанту Игли — неизвестными на борту никак не вписывался в их планы.

Лейтенант Игли, взяв в руки бинокль, внимательно рассмотрел своих вероятных противников. Те были одеты в белую маскировочную форму и, очевидно, экипированы в соответствии с боевой обстановкой. Единственным способом лишить их возможности защищаться и как-то сгладить численное преимущество являлось одно — уничтожить снегоход.

Второй морпех, недолго думая, снял с плеч рюкзак, и через минуту в его руках оказался портативный ручной гранатомет для уничтожения легкобронированных целей. Установив прицел, он взял гранатомет на изготовку. Шаман наблюдал за всем происходящим с испугом. Он не мог решить, что же ему делать. Он понимал, что местонахождение палатки уже известно этим двум, а вот кто были те люди в снегоходе — ему оставалось только гадать. Совершенно точно он знал одно — ни те, ни другие даже не подумают о том, чтобы сохранить старику жизнь. Если люди в снегоходе прибыли сюда с той же целью, что и алеуты, то они вряд ли станут церемониться и обращать внимание на какие-то мелочи вроде Степана Теченеута.

В это время лейтенант продолжал наблюдение за людьми в снегоходе. Он заметил, что один из них, очевидно, радист, тоже вылез из машины и развернул станцию связи. Это навело штатовца на мысль, что их сигнал-маяк мог быть уже перехвачен этими людьми, а следовательно, они представляли реальную угрозу для проведения операции. Сержант стоял на изготовку с гранатометом, выжидая момента. Его напарник достал из такого же рюкзака автомат и поудобнее устроился для ведения стрельбы. На поражение. У морпехов не оставалось никаких сомнений: единственный способ завершить задание — это ликвидировать тех, в вездеходе.

Коряк принял решение бежать. Он понимал, что в этой ситуации, как в старой пословице: двум смертям не бывать, а одной не миновать. Шаман осторожно, стараясь не создавать лишнего шума, лег на снег и начал потихоньку отползать от позиций морпехов. Он рассчитывал, что, когда начнется стрельба, он сумеет скрыться незамеченным, и тогда у него может быть хоть какой-то шанс добраться до стоянки живым.

Лейтенант Игли поднял руку, что значило «готовься!». Его напарник выдвинул тубу и положил палец на спусковую кнопку. Когда люди возле снегохода подошли к радисту, начав что-то с ним обсуждать, лейтенант резко опустил руку. Раздался щелчок, и граната с шипением вырвалась из ствола гранатомета. Люди у снегохода замерли, и вдруг один из них прыгнул в сторону. Сержант про себя чертыхнулся — как минимум один в живых да останется. Через пару мгновений раздался взрыв, и снегоход буквально подлетел на месте. Лейтенант, не дожидаясь, пока противник придет в себя, начал обстреливать вражеские позиции. Через несколько мгновений раздались ответные выстрелы. Сержант тоже хотел было взяться за автомат, но командир остановил его:

— Погоди, Мартин, ты лучше еще раз приложись из гранатомета, чтобы наверняка, — лейтенанту совсем не хотелось, чтобы у противника остались хоть какие-нибудь шансы на отступление. — Я пока их отвлеку очередями и буду отводить за снегоход. А ты, когда увидишь, что те двое за корпусом — тут же гаси. Понял?

Сержант кивнул, готовясь ко второму «запуску ракеты». Однако противник тоже не дремал: автоматная очередь прошлась в каком-то сантиметре. Морпех приглушенно выругался и опустился на колено, не выпуская, однако, гранатомета из рук. Он что-то прокричал, указав на то место, где только что сидел старик.

Шаман уже почти минуту полз незамеченным между двумя линиями огня и молился своим духам, чтобы его не задело. Он думал, что если уж эти, алеуты, точно его укокошат, то по ту сторону у него есть хоть какой-то шанс. Тем более после взрыва со стороны снегохода послышалась характерная только для русской армии, довольно эмоциональная речь. Старик надеялся, что за помощь «своим» он может получить возможность вернуться назад.

Второй морпех, недолго думая, развернул ствол своего автомата и произвел несколько выстрелов в направлении отползающего к вражеским позициям коряка. Тот несколько раз дернулся и обмяк.

— Сдох, старый хрен! — не без удовлетворения отметил сержант. — Так ему, собаке и надо, — после этих слов он вскинул гранатомет на плечо, целясь в уже полыхающий снегоход.

С той стороны все еще раздавались выстрелы, и становилось очевидно, что по количеству и огневой мощи стрелкового оружия россияне не уступают своим противникам.

Лейтенант выдал пару очередей «для затравки» и снова дал отмашку своему напарнику. Граната со свистом ушла в направлении снегохода, и через несколько секунд раздался оглушающий взрыв. Снегоход превратился просто в искореженный каркас чего-то, что раньше можно было именовать транспортным средством. Пальба с той стороны тоже прекратилась.

Глава 19

Анджела стояла у палатки, держа в руках кусок вяленого мяса. Большая стая упряжки смотрела на нее голодными глазами, и девушка начинала потихоньку осознавать свою ошибку. Да, не стоило показывать им всем такой большой кусок сразу… Шаман ушел уже около часа назад, и Кларк решила не дожидаться его возвращения. Она уже успела нагрузить нарты всем самым необходимым, и сейчас пыталась как-то прикормить собак, чтобы затем заставить их собраться в упряжку. Правда, она слабо понимала, что именно для этого стоит сделать. Но в одном Анджела была уверена: голодная собака хуже сытой.

Осторожно отрезав несколько ломтиков, блондинка нерешительно бросила их собакам. Вся стая накинулась на три маленьких кусочка мяса, и между животными началась грызня. Кларк быстро поняла, что, если дело так пойдет и дальше, то в упряжке у нее останется от силы три покусанных собаки. «А, к черту!» — подумала она, швырнув весь ломоть куда-то в середину своры. Собаки громко завыли, выражая непередаваемый восторг, и в считаные секунды порвали большой кусок солонины на мелкие части.

Кларк облегченно вздохнула — как бы там ни было, теперь эти собаки хотя бы не сожрут ее. Она совершенно не представляла себе, каким образом надо впрягать собак в нарты. Она что-то слышала насчет коренных, пристяжных и каких-то еще. Но девушка не могла точно вспомнить, к чему это относится: к собакам или все-таки к лошадям. Впрочем, в сложившейся ситуации это было не так уже и важно — необходимо было скрыться до прихода старика. Она была уверена, что доверчивый туземец будет до последнего ковырять своей палкой обшивку самолета, но так ни до чего и не доберется. Эта сталь, конечно, не пятисантиметровая броня, но вскрыть ее обычной деревянной палкой с железным наконечником вряд ли получится.

Конечно, недооценивать коряка тоже не следовало… Анджела прикинула, что в худшем варианте старик появится часа через полтора. За этот срок она должна была взять все необходимые вещи, запрячь салазки и укатить куда подальше. Правда, относительно хотя бы цели путешествия у нее было довольно четкое представление: она должна была выехать навстречу Генри, подобрать его и каким-то образом вернуться на базу. Кларк не без основания полагала, что опытный десантник сможет без труда разобраться со стариком и что-нибудь придумает для того, чтобы вытащить самолет из расщелины. В общем, все, что ей сейчас было нужно, — это встретиться с Генри.

Убедившись, что собаки расправились со своей трапезой, американка принялась впрягать их в нарты. Уже вторая собака хотела цапнуть ее за руку, но Анджела вовремя среагировала, чуть было не пристрелив ее. Видя суровый нрав своей новой хозяйки, собаки немного присмирели, что позволило девушке невероятными усилиями закончить упряжку. Когда последняя собака стала на свое, как показалось Анджеле, место, она решила, что пора отправляться. Вдруг где-то за палаткой послышались выстрелы, взрыв, крики людей. Очередные проблемы явно не нужны были американке. Привязав упряжку к какому-то дереву, она осторожно пошла на шум, держа наготове карабин, позаимствованный у коряка.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десантура против морпехов - Сергей Зверев.
Комментарии