Тени "Парадиса" - Леонид Кузнецов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Постоим немного… — сказала девушка. — И послушаем…
— Далеко еще? — поинтересовался Ришар.
— Столько же.
«Ого! — чуть было не вырвалось у инспектора. — Этот марафон мне не выдержать… А как же она?»
— Эти туннели где–нибудь кончаются?
— Этого никто не знает.
— Почему?
— Когда строили базу, в пещеры запустили целый комплекс специальных автоматов, которые искали новые пещеры, пробивали к ним ходы, делали герметизацию… Они были на самоконтроле, сами себя усовершенствовали, и сейчас далее точно неизвестно, где они находятся и чем занимаются. Скорее всего, так и продолжают выполнять когда–то заданную им программу…
— За столько лет они могли перерыть всю Луну, — сказал Ришар.
— Вполне возможно, — согласилась Элис.
— А как же вы ориентируетесь в этом лабиринте?
— Брин в свободное время бродил по туннелям и составил план. Ну, а кроме плана, оставлял метки…
— Метки?
— Конечно. Смотрите, — Элис показала на круг света от своего перстня–фонарика. Приглядевшись, Ришар заметил слабую черточку, напоминающую стрелку.
— Эти метки сделаны во многих туннелях, где ходил Брин, — добавила Элис.
— Ну, хорошо, это с фонарем я их увижу. А если он погаснет, тогда как быть?
— Искать ощупью. Брин вырезал их микролазером через каждые два метра. Так что, если нащупаете в темноте одну метку, другую тоже найдете… Тихо! — вдруг сказала девушки.
Перстень–фонарик погас, и чернильная темнота охватила молодых людей.
— Что случилось? — шепотом спросил инспектор.
— Слушайте… — негромко произнесла Элис. Но инспектор, кроме своего бешено стучащего сердца и звона в ушах, ничего не слышал. И тут ему показалось, что совсем недалеко, в темноте, кто–то негромко произнес слово, похоже, «осторожнее…» — дальше послышалось неразборчивое бормотание. Возможно, что были слуховые галлюцинации, однако инспектор никогда ими не страдал.
Обычно на Луне все пользовались магнитными подковками, помогающими в какой–то мере ходить обычным шагом, как на Земле, а не подпрыгивать при ходьбе. Когда кто–нибудь шел, цокот подковок выдавал его. Без них ходить было неудобно. Ришар вспомнил, как однажды у себя в комнате попытался пройтись босиком до туалета, и при каждом шаге взлетал к потолку, набив порядочно шишек на голове. Только те, кто прожил на Луне много лет, могли ходить без приспособлений, типа магнитных подковок, да и то стараясь не пользоваться этим умением в присутствии других. Неужели по туннелю шел кто–то из них?
Горячая рука Элис сжала локоть инспектора, как бы предупреждая не делать необдуманных действий. Но Ришар и не думал что–нибудь предпринимать, потому что страх противным холодком зашевелился внутри, сделал безвольными руки и ноги. Опять какая–то огромная масса, шумно дыша, но не топая йогами, прошла мимо них так близко, что Ришар ощутил, как его лица коснулось что–то потное и мокрое. Элис еще сильнее сжала руку инспектора, то ли от страха, то ли сдерживая его. Ришар понял это как первое, и страх у него быстро прошел. Захотелось пальнуть вслед непонятному существу из тэрджера, однако крепкая рука девушки не давала сделать это. И вовремя, потому что еще три подобных существа, так же шумно дыша, прошли мимо. Последний что–то невнятно бормотал…
Через несколько минут Элис отпустила локоть Ришара и облегченно вздохнула.
— Кто это был? — спросил инспектор. — Призраки, о которых рассказывали Брин и вы?
— Наверное, — сказала девушка. — Если наши столкнулись с подобными, то это все…
— Что — все?! — воскликнул Ришар. — Вы хотите сказать, что эти призраки могут убивать?
— Могут…
— Тогда надо было стрелять в них, — сердито сказал инспектор, негодуя на девушку за то, что она не дала ему этого сделать.
— Бесполезно…
— Почему? — не понял Ришар.
— Как бы вам попроще объяснить… Ну, допустим, вы выстрелили бы в них, а луч тэрджера прошел насквозь безо всякого вреда. В таком случае они сразу бы кинулись на нас и придавили своими телами…
— Вот как? — произнес инспектор. — Странные призраки, какие–то половинчатые. Их луч тэрджера не берет, а они людей могут задавить…
— Они слеплены из силовых и прочих полей. Могут проникать сквозь стены, а если живое существо попадет внутрь их, то оно задохнется, изолированное от окружающей среды. Неужели непонятно?..
— Уже кое–что проясняется…
— Поторопимся лучше, — предложила Элис, включила перстень–фонарик и побежала по туннелю. Инспектор ринулся следом.
Через полчаса Элис перешла на шаг.
— Мы приближаемся, — сказала она, — будет небольшой боковой ход, за ним Черный грот. Нужно быть осторожнее…
Перстень–фонарик погас, и темнота опять обступила их.
— Сюда, — шепнула Элле, потянув инспектора за собой. Ришар нащупал в гладкой холодной стене туннеля круглое отверстие бокового хода.
Идти пришлось сильно пригнувшись, да еще Элис тянула за руку, мешая ориентироваться в темноте, однако отказываться от ее опеки Ришар не стал. Как бы опять не пришлось считаться одному в этом лабиринте.
Ход кончился — инспектор ясно почувствовал перед собой пустоту. Элис отпустила руку. Ришар слышал рядом учащенное дыхании девушки. Чертовски хотелось пить!
— Неужели все кончилось? — разочарованно прошептала Элис и тихо вздохнула.
— Посветите фонариком, посмотрим, — предложил Ришар.
— Чтобы от нас остались одни угольки? — шепот девушки был полон нескрываемого сарказма.
— Можно стрелять и на наш с вами шепот.
— Этот грот называется Черным не только из–за цвета своих стен, но и потому, что в нем на расстоянии десяти метров невозможно услышать собеседника.
Внезапно какой–то странный звук, похожий на стон лопнувшей струны, раздался где–то впереди. Элис испуганно прижалась к Ришару.
— Что бы это могло быть? — спросила она.
— Если вы не знаете, то я тем более…
Не успело затихнуть эхо, перекатывающееся в темноте многократным повторением, как вновь где–то сильно загрохотало. Инспектору показалось, что это обрушивается боковой ход, по которому они прошли сюда, и он шагнул вперед, увлекая за собой Элис, но она придержала его.
— Я точно не помню, инспектор, но, кажется, здесь очень высокая галерея. Можно упасть и свернуть себе шею…
Перспектива свалиться в темноте неизвестно куда инспектора не привлекала. Он остановился, напряженно вслушиваясь в темноту, где мощно гудело эхо непонятного грохота.
— Может, это наше стреляют? — спросила Элис.
— Вам не терпится умереть?
— Мне не терпится помочь им. Мы ведь могли и опоздать…
Яркие вспышки прорезали темноту, едва они сделали еще несколько шагов. К счастью, заряды пролетели довольно–таки высоко и потерялись где–то в вышине. На короткий миг все кругом осветилось, и инспектор успел заметить, что он и Элис стоят на площадке, которая метрах в двух от них кончается. Далеко внизу лежало несколько человек. Живые или мертвые — не понять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});