Франция. Все радости жизни - Анна Волохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«J’ai droit!», «Я имею право!» — типичная фраза ребенка, выросшего во Франции, которую он «вытаскивает» при каждом удобном случае. Понимание принципов правового государства закладывается еще в яслях. Но ошибочно думать, что ребенок, который «имеет право», делает все, что ему заблагорассудится. Все наоборот: тот, кто твердо знает, когда можно, также очень хорошо понимает, когда уже нельзя. Тот, кто знает, что у него есть права, также знает, что есть и обязанности. Поэтому французские родители устанавливают правила, которых дети должны придерживаться. Они постоянно употребляют в разговоре фразы вроде «ils ont droit à faire ça, j’ai une règle…», что значит: «они имеют право делать это, у меня есть вот такое правило…» Например: «Элизабет имеет право по пятницам читать книгу допоздна, потому что на следующий день не нужно рано вставать в школу». Или такое: «У нас есть правило: Грегуар помогает мне разгрузить посудомоечную машину, убрать на кухне и помыть пол, а я ему даю один евро». Какие-то простые вещи, главное — если один раз договорились, больше это решение не обсуждается. Дети знают, что они могут, а что нет, и в голове у них есть четкие границы дозволенного. Всем так проще жить.
Жизнь по режиму — контраст с российским укладом
Если шести-, семилетнему ребенку объяснить, что ему нужно идти принимать ванну в 6 вечера, а засыпать в 8.30, он через какое-то время сам начинает смотреть на часы — чем, конечно, значительно облегчает жизнь родителям. У него в голове создаются определенные «точки отсчета», которые так важны для детей и для стариков, легко впадающих в тревожное или возбужденное состояние при потере ощущения времени.
Приведенные выше часы — стандартный режим французского ребенка и удобный способ существования французских родителей. Многим русским кажется, что французы «преувеличивают», они не понимают, почему в 17.30 дети как один «снимаются» с детской площадки и идут домой. Почему? Потому что так проще всем. Дети быстрее едят и рано ложатся спать, а родителям не нужно каждый раз заново устанавливать новые правила. В России чаще всего говорят, например, «пора спать». В самом слове «пора» заключается некоторая неопределенность, непонятно, кто решил, почему нужно это делать сейчас? Во Франции же скажут «il est l’heure de manger», буквально «сейчас час, когда нужно есть». Таким образом ответственность за решение, когда нужно совершать определенное действие, «перекладывается» на часы — это они решают и за детей, и за взрослых. И часы, действительно, очень многое решают за всех во Франции — с малых лет и до глубокой старости.
Французское воспитание
Наряду с «китайским», «французское воспитание» сейчас в Америке модная тема. Считается, что французский ребенок ест все овощи, в том числе шпинат, фасоль и брокколи (ваш ест?), засыпает ровно в 8 часов вечера и никогда не перебивает взрослых. Настоящий паинька и всем ребятам пример, описанный в книжке Памелы Дракерман «Выращивая младенца» (Bringing up bébé). «Да ну его, это традиционное буржуазное воспитание», — говорит моя французская подруга, когда я рассказываю ей про книгу. Мне интересно услышать ее мнение. «Слышали про это. Не, от такого воспитания какие-то роботы получаются. Потом с ними одни проблемы — либо лузеры вырастают, либо тираны».
При этом я считаю, что она воспитывает ребенка очень строго. Она рассказывала мне, как ее сын «ужасно вел себя за столом» и она лишила его ужина. Или как ее дочь плохо ела и не получила десерт. Для меня такие вещи просто невозможны — мои родители и бабушка баловали меня, разрешая есть то, что я люблю, и моя дочь растет по такому же принципу.
Помимо овощей на обед и жесткого режима (обед в 12.30 вместе со всей страной, ванна в 18.00, ужин в 18.45 и в 20 часов максимум отбой), французское воспитание отличается той же особенностью, что и отношения взрослых детей со своими родителями. Здесь с пеленок устанавливают дистанцию. Это значит, например, что взрослые праздники — только для взрослых, а дети в это время остаются дома с нянями. Но зато детские праздники — для детей, и взрослые будьте добры не вмешиваться. Дни рождения отмечают исключительно детской компанией, без всякого лишнего участия взрослых — уж тем более родственников, как это бывает в России, когда на одного ребенка собирается 10 взрослых, они разговаривают, ребенку скучно и он капризничает.
Дни рождения во Франции — это настоящие веселые праздники, с тортом, шариками, конфетти и кучей игр. Как правило, они проходят после обеда, с 15 до 18 часов. Совсем маленькие дети празднуют день рождения с утра до обеда. Очень часто дети наряжаются: в костюмы принцесс, пиратов, мушкетеров, ковбоев, национальные индийские, индейские или русские костюмы. Родители развлекают детей либо приглашают аниматоров. Если квартира не очень большая, что в Париже не редкость, то дни рождения устраиваются еще где-то, очень часто в музеях. Почти каждый парижский музей предлагает «готовое решение» для детских праздников, часто основанное на выставке, которая проходит в данный момент. Так, Музей декоративных искусств устраивает сеансы для небольших групп, во время которых дети посещают выставку, а затем делают украшение, картину, скульптуру и т. д. — в зависимости от тематики выставки. После этого дети съедают полдник, который принесли родители — торт, конфеты и т. д. В Музее магии дети рассматривают «волшебные» автоматы, с помощью которых фокусники когда-то разыгрывали публику во время уличных представлений, учатся показывать фокусы и смотрят представление.
Обычный день рождения для маленьких детей, который проходит дома, начинается с сеанса макияжа. Лица детей раскрашивают в разные цвета. Затем устраиваются игры. Самые известные из них — это la pêche à la ligne (рыбалка), где нужно «поймать» маленький подарок с помощью удочки, или la chasse au trésor (охота за сокровищем), в которой с помощью подсказок нужно найти «сокровище». Все дети уходят с небольшими подарками, которые родители виновника торжества приготовили заранее.
Ребенок как способ социализации иностранных родителей
Самый лучший способ быстро завести друзей во Франции — это родить ребенка и отдать его в школу, ценности которой совпадают с вашими. У вас сразу появится огромный круг общения и куча друзей. Все ваши выходные будут забиты днями рождениями, приглашениями в гости и собственными праздниками. Ну в общем, вы поняли.
Французские родители открыты и приветливы, стараются помогать друг другу: забирают ребенка из школы, если вдруг его мама или няня не могут, отдают вещи, из которых вырос старший ребенок, тому, у кого дети меньше, в общем, выручают друг друга. Семьи детей из одной школы, особенно те, кто живут неподалеку, дружат, ходят друг к другу в гости, устраивают праздники и дни рождения. К иностранным родителям относятся доброжелательно и на равных. И поскольку их полностью принимают за своих, к ним применяют те же требования, что и друг к другу, и они должны адаптироваться к «системе». Не ждите, что вам будут что-то объяснять или относиться к вам, как к иностранцу. Раз уж вы здесь, будьте добры соблюдайте «устав монастыря». И принесите детям на полдник после школы шоколадную булочку, наконец! Это единственное «кусочничанье», которое совершенно законно позволено детям.
С кем оставлять маленьких детей?
На этот вопрос во Франции можно найти множество ответов. Поэтому большинство женщин здесь работают, даже если у них по несколько детей. Моя знакомая, мать пятерых детей, преподает в университете и принимает экзамены у будущих юристов, на ней также весь огромный дом. «Муж говорит мне: а почему белье неглаженое? А когда мне его гладить? И вообще, у меня других забот, что ли, нет?» — жалуется она. И кто тут что-то говорил про французский феминизм?
Французские женщины, конечно, большие молодцы. Независимо от социального статуса и количества денег значительная часть женщин во Франции много работает и постоянно приводит дом в порядок. Это настоящие перфекционистки, у которых все должно быть идеально. Но на них оказывается сильное общественное давление, и «давят» на себя прежде всего сами женщины, бесконечно переживающие каждая по своей причине.
Женские журналы «помогают» им, распространяя вирусы негативных посылов. «Ну ничего, не стоит плакать перед зеркалом, скажите себе, что сейчас вы выглядите вот так», — успокаивает только что родивших читательниц один из самых популярных женских журналов. Тут уже изначально предполагается, что после родов все выглядят ужасно. Ну а если, не дай бог, кто-то выглядит хорошо через неделю после родов, то он не с нами и вообще наш журнал не для него. Французской журналистке не пришло в голову приврать, что женщина «красива просто потому, что она счастлива иметь детей», или что любая женщина после родов выглядит ужасно, ну или просто пошутить!