Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Читать онлайн Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53
Перейти на страницу:

Я опешил от произнесенных слов. Ведь, по сути, ничего такого не произошло. Дочь короля получила благодарность и заверение в помощи стране. Это просто замечательно — она сделала хороший политический ход и отец ей будет благодарен за подобный шаг. Посол вчера блестел, как натертый чайник.

— Я… — начал потеряно. — не до конца понимаю.

— Это ожидаемо. — девушка кивнула и температура в комнате упала на два градуса. — Ты простой слуга, а не политик. Постарайся впредь не лезть туда, куда не просят.

— Как прикажете, Ваше Высочество. — бросил хмуро и был одарен холодом голубых глаз.

— Ты, видимо, не понял, что произошло? — подняла она бровь в вопросе. — Это еще хуже. Сейчас я объясню на пальцах. Если бы герцог обратился ко мне, как к подруге его дочери, то ничего бы не случилось. Однако, он обратившись ко мне, как к принцессе, выставив политической фигурой. Представителем королевства Лоэн в этой стране.

Я молча ждал дальнейших пояснений, не до конца понимая, что именно прошло не так.

— Удивительно. — заключила высокородная. — Ты такой смышленый, а простых вещей не можешь увидеть. Грилл вчера был счастлив потому, что теперь за любой политический провал он не несет ответственности. Каждый успех, как и проблемы, теперь связаны напрямую со мной лично. Герцогу осталось просто создать прецедент и моей политической репутации придет конец.

С-с-сука! Так вот что произошло? Орен поставил подножку и толкнул в спину. Тем более, он ловко разыграл ситуацию с помощью. Скажет кому из своих — не соглашайся на эти условия и все. Баста. Политическая карьера принцессы на дне, о замужестве не может быть и речи, максимум, за герцога и то, скорее всего, своей страны.

— Я попробую решить этот вопрос. — выцедил я.

— Тон. — девушка поднялась одним изящным движением и развернулась ко мне, понизив голос и сделав шаг ближе. — Давай договоримся, что теперь любые решения, связанные с политикой, ты прежде всего согласовываешь со мной.

— Как прикажете, Ваше Высочество. — я выполнил глубокий поклон и вновь выпрямился.

В голове злость била в набат. Вот ведь, гни… герцог, хренов интриган. Самое обидное, что я не заметил подвоха! Просто не сумел его увидеть! Радовался еще, дебил иномирный, что так ловко разыграли сценку и какой честный высокородный попался. Дурак! Глупец!

— Слушай, — девушка сделала еще один шаг вперед и положила правую ладонь на мою грудь, где сейчас бесновалось сердце, после чего продолжила еще тише, не поднимая головы. — Тон, мне было приятно, что ты решил помочь с вопросом дуэли. Я даже не стала тебе мешать, однако, все же советуйся со мной в следующий раз. Договорились?

— Конечно, госпожа. — я сделал шаг назад и выполнил самый учтивый поклон на который был способен. — Я сейчас же пришлю служанок, чтобы помогли с туалетом.

Выйдя из комнаты, со злости ударил кулаком по стене. Обжигающая боль хлестнула по костяшкам, на пол начала капать кровь, я же пытался удержать губы, которые по мимо воли хотели оголить клыки. Впервые, меня переполняла ярость. Обычно спокойный и уравновешенный, чувствовал, если встречу сейчас герцога, то разобью ему лицо.

Я отправился за болтушками в столовую, встретив их по дороге к комнате принцессы, придал ускорения и сам отправился ужинать. Потихоньку, на магме ярости начала появляться корка спокойствия, а следом и толстый слой льда. Нет, так просто я это не оставлю. У меня под боком дочка высокородного, и она станет отличным заложником в моих руках, если Орен, вдруг, решит что-то сделать Орфейи.

В столовой уже начали собираться другие старшие слуги, во всяком случае, Борпит работал приборами так, что за ушами трещало. Потому он просто кивнул, как и тот темноволосый и собранный камердинер. Я занял место и начал ковырять ложкой в тарелке с кашей, что подал Норгин.

— Что? — подмигнул старый знакомый, отодвинув пустую посуду. — Так и не дала? Да не расстраивайся. Просто тебе не хватает этой… как ее… а! Харизмы!

— Зато я смотрю, — ухмыльнулся в ответ, крутя в пальцах ложку. — тебе этой самой хари хватает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ага! — улыбнулся парень и повернул ко мне лицо сначала левой стороной, а следом и правой. — Смотри какая симпатичная!

Губы сами собой поползли в стороны. Умеет, скотина, настроение поднять. Напряжение последних дней начало отпускать. Возможно, именно поэтому я провалился в темноту практически моментально и уже с утра сверкал белозубой улыбкой.

Стоило нам разобраться со сборами высокородной, я отправился в город. Первым делом к портной.

— Хит! — обрадовался мне здоровяк. — Как Ее Высочество?

— Все хорошо. — небрежно ответил ему взмахом руки.

— Это радует. — успокоился парень и крикнул назад. — Мама, Хиттон пришел! — после чего повернулся и его глаза загорелись. — Когда снова к нам?

— Как будет нужно. — пожал я плечами. — Посмотрим.

— Хит! — вышла мастер. — Я рада тебя видеть! Как дела? Как платье?

— Госпожа. — я выполнил поклон и глубоко вздохнул. — Принцесса выбрала другой наряд, однако, Ваш мы используем на более серьезном торжестве.

— Хорошо. — кивнула женщина и задумалась.

Мы немного поболтали, и я отправился к кузнецу. На улице ночью прошел дождь и кое-где набрались небольшие лужицы на мостовой. Бодро ступая по ним, я вдыхал влажный осенний воздух. Вскоре появилась и знакомая вывеска.

— Гиранта! — помахал я рукой, как только оказался внутри.

— Господин Хиттон. — мило улыбнулась мне местная работница и сразу полезла куда-то под стойку, стоило ей вытащить небольшую коробку из железа, она тут же поставила ее на столешницу и толкнула ко мне двумя руками. — Вот. Ваш заказ.

— Весь? — удивился я.

— Да. — кивнула девушка. — Будете пересчитывать?

— Вот еще. — скуксился в ответ.

Мы немного поговорили, ее отец так и не вышел. Наша прошлая встреча прошла не совсем удачно. Что ж, я ему еще подкину головной боли, но позже. Месть, как это говорят, требуется подавать холодной. Мне некуда спешить, нам еще три года учиться в этой академии.

Выйдя на улицу, наткнулся на мужчину в кожаном доспехе и холщовых штанах. Он стоял на противоположенной стороне улицы и, было видно, ждал именно меня. Бросив краткий взгляд, я отметил и широкие плечи, и лопаты вместо ладоней. Голубые глаза прожгли меня чуть ли не насквозь. Шлем скрывал волосы, однако, я отметил, что передо мной молодой мужчина, лет двадцати пяти.

— Господин Хиттон? — подошел он ко мне.

— С кем имею честь? — решил уточнить в ответ.

— Охрана посольства королевства Лоэн. — он двинул правым плечом, показывая герб королевской семьи: корона, что опирается лентами на щит, слева, и меч, справа. — Господин Грилл ар Линар требует срочно прибыть Вас к нему.

— Пошли. — кивнул я напряженно, стоило нам зашагать по улице, как я спохватился. — Как нашли?

— Служанки указали три адреса и основные приоритеты. — собранно сообщил мужчина. — Я видел, как Вы вошли внутрь.

— Понял. — кивнул ему.

Мы двигались по городу споро, но солнце явно было расторопнее. Когда мы прибыли к зданию посольства оно уже приближалось к верхушкам домов. Мариновать меня никто не стал, посол быстро принял меня.

— Господин Лорак. — я ушел в поклон. — Рад видеть Вас в добром здравии.

— Хит! — улыбнулся мне мужчина, стоило распрямиться, а следом лукаво улыбнулся. — Я вызвал тебя не просто так. Его Величество оценил вклад своей дочери в установлении контактов с королевством Кэяр. Также, он передал письмо для Ее Высочества. Все же почта Магической Академии хороша, но тут по нашей внутренней все пришло. Прошу, передай ей его.

— Как прикажете, господин. — я принял послание и поклонился. — Разрешите идти?

— Да-да. — отмахнулся он и потерял ко мне интерес.

Я вышел из комнаты и покинул здание. Смеркалось. Явно не успеваю вернуться в Академии до окончания занятий госпожи. Вышагивая по городу, я бросал взгляды: вот тут продают овощи, наверняка дешевле, чем на рынке. Здесь делают кожаные поделки, стоит навести мосты, мало ли. О! Обувщики! Тоже надо будет зайти.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс.
Комментарии