Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Ты — моя судьба - Дженис Кайзер

Ты — моя судьба - Дженис Кайзер

Читать онлайн Ты — моя судьба - Дженис Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:

— «Они» — это ты имеешь в виду Майка Колдуэлла, не так ли?

— Ты знаешь не хуже меня, Кэти, что мистер Колдуэлл — настоящий расист. — Силия закрыла корзинку.

Кэт встала со стула.

— Я думаю, нам вообще не стоит обсуждать этот вопрос.

— Как хочешь, — ответила Силия, похлопав рукой по корзинке. — Я думаю, мистер Миллз проголодался. Он завтракал очень рано, на рассвете.

Кэт оценивающим взглядом посмотрела на Силию.

— Я смотрю, он тебе нравится, а-а?

— Мне вообще-то показалось, что ты не очень расположена говорить о нем, не так ли?

— Меня мучает любопытство, что ты думаешь о нем на самом деле. Не умом, а сердцем.

— Я не очень хорошо знаю этого человека, — парировала Силия, — но у меня предчувствие, что если ты отнесешься к нему с открытой душой, то еще удивишься, какой он человек.

— Ммм…

— Эта перспектива тебе не по душе? Кэт молча вздохнула, затем, подумав немного, сказала:

— Наверное, было бы намного легче, если бы он действительно был мерзавцем, настоящим преступником. Но он не такой. И мне, и тебе он показался порядочным человеком, хотя все во мне так и противится признать это.

— Ты только не сердись, Кэти, но я примерно знаю, что тебя беспокоит: ты поняла, что твои личные интересы не обязательно совпадают с интересами Дэнни.

Кэт задумалась.

— Ты знаешь, в этой индейской идее — думать сердцем — что-то есть.

Они улыбнулись друг другу.

— Я пойду посмотрю Дэнни и возьму пальто, — сказала Кэт.

Поднявшись на второй этаж, она обнаружила, что мальчик лежит на кровати. Он листал книжку с индейскими легендами. Заметив ее, он коротко улыбнулся, но видно было, что мысли его далеко отсюда.

— Я смотрю, ты очень увлекся этой книжкой, — сказала она, стоя в дверях. — Картинки нравятся?

— А-ха.

— Я пришла сказать, что мне надо сходить кое-куда. Если ты устанешь, котик, можешь поспать немного. о'кей?

Он кивнул.

Судя по его грустному тону, ему хотелось поговорить. Как будто он в чем-то сомневался. Может быть, ему нужна была поддержка? Она подошла к нему и присела на край кровати. Дэнни поднял на нее глаза.

— Мама?

— Что, котик?

— Тот дядя — он действительно мой папа?

— Ты имеешь в виду Итана? Да, действительно.

— А он меня любит?

— Я уверена, что любит. Он пришел очень издалека только для того, чтобы посмотреть на тебя.

— О-о!

— Ну, а он тебе понравился?

— Он хороший.

— Да, — отозвалась Кэт, — я тоже думаю, что он хороший.

— Он тебе нравится, мама?

Кэт не переставала удивляться, как дети могут моментально понять самую суть вещей.

— Он кажется мне хорошим человеком, но дело в том, что я встретила его только вчера, поэтому я еще не очень хорошо его знаю.

— А Бегущий Олень — это действительно мое имя?

— Это имя дал тебе твой отец, но он называет тебя также и Дэниелом.

— Он всегда будет жить в садовом домике? Кэт улыбнулась, потрепала его за волосы и ущипнула за щеку.

— Нет. Садовый домик — это просто место встречи. По-моему, Итан и сам еще не знает, что он будет делать дальше.

Дэнни задумался.

— Если он мой папа, почему же он не живет с нами?

— Ну… — Она стала подыскивать такой ответ, чтобы Дэнни мог понять. — Я думаю, лучше всего объяснить так: у Итана своя собственная жизнь; не все семьи должны быть обязательно вместе.

— Почему?

— Это не так просто объяснить, Дэнни. Важно, чтобы люди любили друг друга и хорошо относились друг к другу.

— Мой папа любит тебя, мама?

— Ты столько вопросов задаешь сегодня… — сказала она, заключая его в объятия. — Самый простой ответ, наверное, «нет», потому что мы еще совсем не знаем друг друга. Но мы, я думаю, постараемся подружиться.. Ну, котик, мне нужно идти. А ты почитай свою любимую книжку. И помни, что Силия внизу — на тот случай, если тебе что-нибудь понадобится. О'кей?

Дэнни кивнул. Поцеловав его в лоб, она направилась к двери.

— Мама!

Кэт обернулась.

— Хорошо, что он мой папа. Такого она не ожидала, но попыталась улыбнуться.

— Я думаю, он обрадуется, когда узнает, как ты к нему относишься.

— А ты ему скажешь? Она не знала, что ответить.

— А ты хочешь, чтоб я сказала? Мальчик подумал, потом кивнул.

— А-ха.

— Ну хорошо. Тогда я скажу. Но не забудь, что мы договорились не говорить о нем дедушке, потому что дедушка неважно себя чувствует. Ладно?

Мальчик кивнул.

Кэт ушла с тяжелым чувством. Она понимала, что Дэнни может проговориться в присутствии ее отца, и тогда не миновать такого скандала, что подумать страшно. Но, с другой стороны, и выбор у нее был невелик: не запретить же ребенку встречаться с отцом.

Она спустилась вниз. На душе у нее было тревожно. Похоже, Дэнни начинает привязываться к Итану Миллзу. Просто удивительно, откуда у него вдруг появилась потребность общения с отцом. После инсульта Джейк Реяли уделял мальчику не слишком много внимания, и Дэниел действительно испытывал потребность в общении с мужчиной. Нечего лукавить: она с самого момента появления Итана здесь, в доме, относилась к нему с некоторой опаской. А после того, как выяснилось отношение к нему Дэнни, этот страх только усилился. Была ли это ревность или естественный, законный страх за благополучие своего ребенка?

Кэт не сомневалась, что этот визит не несет в себе ничего хорошего. И тем не менее как-то так получалось, что Итан все сильнее и сильнее притягивал ее. Одно дело — решимость Итана, но и обстоятельства складывались все время против нее.

Проходя в свою комнату мимо комнаты отца, она обратила внимание, что Джейк спит в каталке, склонив голову набок. «Бедняга!» — подумала она. Когда-то он был сильной личностью, могущественной фигурой, а сейчас превратился в оболочку прежнего своего «я». Хотя это вовсе не значило, что старая черепаха не может укусить. Грустно улыбнувшись, она направилась в свою половину, чтобы одеться и собрать вещи.

Когда Кэт вернулась на кухню, Силия отмывала раковину.

— Метель усилилась, Кэти, будь осторожна.

— Не беспокойся, все будет нормально. Она основательно укуталась и от этого чувствовала себя немного неловко, стеснялась своего вида и сердилась на себя за это. Итан Миллз принес с собой столько проблем!

Подхватив корзину, Кэт вышла через черный ход. Немного потеплело — верный признак надвигающейся бури. Она направилась к садовому домику. Сейчас самое время выяснить кое-что с Итаном Миллзом.

Глава 7

Медленно двигаясь к бревенчатому дому сквозь глубокий снег, Кэт думала о том, что в это время хорошо, наверное, на Гавайях, на пляже. Холодной монтанской зимой такие мысли сами собой приходят в голову. Но вот придет весна, и холмы преобразятся. Поляны заполнятся цветами, а воздух будет насыщен запахом сосен. А над всем этим — огромное голубое небо. Монтана притягивает, входит в кровь, и сейчас Кэт чувствовала это особенно остро.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты — моя судьба - Дженис Кайзер.
Комментарии