Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Миссия: обольстить - Стейси Хикфорд

Миссия: обольстить - Стейси Хикфорд

Читать онлайн Миссия: обольстить - Стейси Хикфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:

Как только они прибыли на место, Мари Ферье приветствовала их радостным возгласом:

– О, здравствуйте! А будет ли на празднике кузен Ролан?

– Да, – сдержанно ответила Жанна, растягивая губы в улыбке. – По крайней мере, он собирался прийти.

– И мы собираемся с ним познакомиться! Констанс сказала, что у него очень интересный акцент – слишком сильный даже для северянина.

Да, Констанс, как всегда, была в своем репертуаре!

Солнце поднималось все выше и выше. День обещал быть ясным, безоблачным и очень жарким. Но здесь, возле озера, росло много деревьев, а кроме того, жители Лавеланета запаслись огромным количеством прохладительных напитков. Мороженщик уже прикатил на поляну свою тележку, и то и дело все угощались коктейлями. Дети плескались в воде на другом конце озера, где было мельче.

К полудню на поляну стянулось почти все население. Как было договорено, все несли с собой еду домашнего приготовления, и от вкусных запахов у Жанны слегка закружилась голова. Ведь на завтрак она успела только перехватить пару печений да чашку чаю.

Она раскладывала по столам пластиковые салфетки, стараясь сосредоточиться на предстоящем празднике… Совсем не хотелось озираться в поисках своей семьи, точнее – в поисках Ролана.

– Жанна, ты не поможешь мне повесить флаг? – попросила Бланш Перну. – Эта дурацкая веревка все время выскальзывает из рук…

Жанна помогла, и трехцветный флаг скоро весело забился на ветру.

– А твой кузен когда-нибудь праздновал Четырнадцатое? – невинно спросила Бланш.

– То есть как это? – опешила Жанна. Неужели кто-то догадался, что Ролан – не француз?

– Ну, я же не знаю, как они отмечают этот праздник на севере…

– В Париже отмечают День взятия Бастилии очень торжественно, поверь мне, – сказала Жанна. – Так же, как и Рождество, и Пасху, и все остальные праздники.

Накануне она хотела просветить Ролана насчет особенностей празднования этого дня в Лавеланете, но не успела. Он как раз сидел в гостиной с отцом, и они обсуждали Альбигойские войны, сравнивая их с сан-валенсийской освободительной войной, когда в средние века маленькое королевство билось против Италии за независимость…

Да, Ролан на общегородском пикнике явно будет не на своем месте. Хотя в последнее время он начал хорошо приноравливаться.

– Мама! Мама! Ма-ма-ма! – послышался знакомый голосок. Да нет, два знакомых голоса – к возгласам Арно примешивался радостный лай Принца.

Малыш бежал к ней по траве быстро, как только мог, а рядом спешил пес. Жанна наклонилась, подхватила сына на руки.

– Как ты, мой маленький?

– Пик-ник! – возгласил Арно.

– Ух, ты! Я вижу, ты выучил новое слово! Что у нас сегодня будет, малыш?

– Пик-ник! Пикник!

К ним уже подходил улыбающийся Ролан. Арно потянулся к нему, смеясь, и это больно задело Жанну.

– Это вы его научили новому слову?

– Его нет нужды специально учить. Он схватывает новые слова на лету. Очень умный ребенок.

Ролан явно гордился успехами малыша, и в душу Жанны закрался страх. Однако, как мать Арно, она не могла не разделять этой законной гордости.

– Да, он в самом деле очень быстро учится. Правда, маленький?

Арно вывернулся из ее рук и снова куда-то побежал вместе с Принцем, потом уселся на траву, обняв пса за шею.

– Хорошо, что вы привели собаку. На каждом пикнике должен быть свой принц – заметила Бланш Перну, проходя мимо.

А у нас их даже целых три, подумала Жанна.

Мама, Режин и бабушка приготовили огромный шоколадный торт, ведро устриц и кастрюлю рыбного салата. Это были традиционные блюда, которые приносила на праздник их семья. Жанна бросилась к ним, чтобы помочь расставить угощение на столе, и почувствовала облегчение, когда Арно пошел за ней, а не за Роланом. Хотя, возможно, тут дело было не в ней, а в шоколадном торте, который малыш обожал.

Тереза Балле несла жульен собственного приготовления.

– Привет, тетя Тереза! У тебя, как всегда, жульен? Отлично! Я по нему уже соскучилась с прошлого года!

– Вот и хорошо, милая. А какой у тебя прелестный малыш! Арно, ты растешь с каждым днем!

Она опустилась на корточки перед ребенком.

– Ну-ка, красавчик, поцелуй тетю Терезу!

Арно вопросительно посмотрел на мать. Тереза Балле, толстая, с взбитыми в высокую прическу волосами и с большими кольцами серег в ушах, слегка напугала его. Ничего похожего он еще не видел. Однако когда Жанна ласково кивнула ему, малыш обвил ручками шею огромной тети и чмокнул ее в щеку.

– Ах, ты мой хороший!

– О, Рола-ан! Вот и вы-ы!

Жанна обернулась на знакомый голос и увидела, что ее «кузен» несет скамейку, а возле него увивается Констанс.

Тут хрипнул микрофон, объявляя начало праздника.

Мэр города, месье де Плэн, объявил, что сейчас будет поднят французский флаг. Всем присутствующим предлагалось встать и спеть «Марсельезу».

Жанна подхватила песню вместе со всеми, краем глаза заметив, что Ролан стоит рядом с ней, но губы его плотно сомкнуты. Еще бы, откуда ему знать слова?..

И еще одну вещь заметила Жанна: стоящая неподалеку Бланш Перну во все глаза смотрела на Ролана. Потом обернулась и зашептала что-то на ухо своему жениху Клоду. Глаза Клода удивленно округлились, и он тоже взглянул в сторону Ролана и Жанны… Ох, лучше бы она сказала Бланш, что парижане не празднуют День взятия Бастилии. Да только кто бы ей поверил!..

Наконец гимн кончился, и мэр собрался произносить речь. О словоохотливости месье де Плэна хорошо знали все жители городка. И потому начали садиться поудобнее, чтобы слушать сидя. Ролан тоже опустился на траву.

С той стороны, где стояла Бланш, Жанна ловила удивленные взгляды. Еще бы, загадочный кузен Ролан, который не знает слов «Марсельезы»! Или он просто презирает традиции? Кроме того, что-то он слишком похож на «приемного» сыночка Жанны… Одна надежда – что ни у кого не хватит нахальства пристать к Ролану с расспросами…

За столом Ролан сидел рядом с Жанной, держа на коленях Арно. Его загорелая рука слегка соприкасалась с ее бедром, и Жанна чувствовала жар его кожи. Конечно, он не мог убрать руку, поскольку было слишком тесно… Да и не хотел. И Жанна не хотела, чтобы он это делал.

Обилие еды и ее разнообразие поразили Ролана. Не менее сотни различных салатов, пресловутые лягушачьи лапки, по вкусу и впрямь напоминающие нежную курятину, устрицы, множество рыбных и мясных блюд, названия которых он даже не знал… А кроме того разнообразные соусы – от очень острых, жгучих, как огонь, до нежных, тающих во рту… Французская кухня воистину была чудом из чудес.

Легкое вино разных сортов, которым запивали еду, дурманило Ролану голову. Между тем остальные не пьянели, только становились еще более оживленными. На поляне царило непринужденное веселье, все болтали между собой, смеялись, передавали друг другу блюда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миссия: обольстить - Стейси Хикфорд.
Комментарии