Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев

Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев

Читать онлайн Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:
энергетических выбросов, и не думало заканчиваться. Роуз очень удачно затерял свой кораблик в груде мертвого хлама. Как и планировал. Хлама далеко не мертвого. Местами вполне активного. Где-то что-то продолжало работать, излучать, двигаться, плавиться. Это не просто ворох обломков, это еще и ворох различных сигналов.

Роуз шевельнул пальцем и один двигатель корабля тихонько вспыхнул голубым огнем. Алекс поднял мощность, маленьким маневровым двигателем развернул корабль, подал еще больше мощности и тут же отключил все двигатели. КЛК07, получив импульс, медленно двинулся в сторону ближайшей кучи металлолома. Ей оказался огромный корабль Окры, судя по размеру — не меньше крейсера. Обломок в километр длинной походил на несколько прямоугольников, прилепленных друг к другу.

— Так, — сказал Роуз, не отводя взгляда от слабого подобия карты на экране. — Аварийный режим сохраняется. Никаких разговоров. Четкое выполнение приказов.

— План действий? — кратко осведомилась Акка.

— Добраться до соседнего объекта и притвориться его частью, — неохотно отозвался Роуз. — Действует только капитан. Навид!

— Слушаю.

— У тебя запись нашего полета, запись моей симуляции. Я переслал. Готовь передачу в штаб. У тебя пять минут.

— Передачу, — Навид кашлянул. — Чем? Гиперператчик цел, но заряд…

— Могул, — позвал Роуз. — Подключи его к гипердрайву. Двух процентов должно хватить на один импульс.

— Демаскировка, — быстро напомнила Акка.

— Знаю, — отозвался Алекс. — Допустимо для выполнения задания.

Акка медленно повернулась к капитану, подняла забрало, взглянула в его затемненный шлем своими огромными серьезными глазами. Остальной экипаж затаил дыхание. Все они понимали, что импульс выхода в гиперпространство полыхнет на радарах ближайших кораблей как звезда.

— Это самоубийство, — медленно произнесла штурман. — Сейчас нам очень крупно повезло, но…

— Наша цель — доставка критично важной информации в штаб флота, — отчеканил Роуз. — Мы на войне. Это не миссия подглядывания в замочную скважину. Мы передадим все, что увидели в штаб, даже если это будет наша последняя передача. Это приказ.

Акка медленно моргнула и побледнела еще больше, так, что на щеках проступила синева.

— Так точно, капитан, — медленно произнесла она и опустила забрало.

Косясь на экран, Роуз положил пальцы на пульт управления — с огромными, рассчитанными на перчатки скафандра, клавишами.

— Навид? — позвал он.

— Готовность к передаче две минуты, — отозвался тот.

— Могул?

— Питание передатчика обеспечено. Мне кажется двух процентов мало. Для корректировки я перебросил и питание с уцелевшего генератора, капитан, — отозвался тот. — Все резервы отданы связи.

— Ожидаю готовность, — бросил Роуз и снова включил двигатель.

КЛК07, выглядевший щепкой на фоне огромного разбитого линкора, медленно подплыл к огромной дыре в борту пострадавшего корабля. Он еще двигался и немного вращался. Роуз потратил пару минут на то, чтобы сравнять скорости и выбрать удобную позицию. Пот лил с него ручьем, но капитан не обращал на это внимания. Хладнокровно, сосредоточено сопя, он провел все вычисления сам, не решаясь включать полную автоматику, и только для момента касания подключил вычислитель скафандра. Тот в нужный момент выдал подсказку по ускорению и уровню мощности двигателя. Роуз послушался и через секунду плоский наконечник копья ровно прижался к грубому борту разбитого линкора, став с ним одним целым.

— Касание, — выдохнул Роуз, — стыковочные магниты и захваты выпущены.

Кадж шумно выдохнул прямо в эфир, но капитана это не задело — маневр и, правда, был не из легких, тут и он сам дыхание затаил.

— Навид?

— Готов к отправке, капитан. Импульса хватит до ближайшего ретранслятора в нашей серой зоне. Может, хватило бы и до системы 112, но лучше не рисковать. Пусть ретранслятор отправит сам в 112, а оттуда уже в штаб.

— Могул?

— Полная готовность, капитан.

— Офицер связи, — громко сказал Роуз для бортжурнала, — начать отправку.

Навид едва слышно вздохнул. Алексу показалось, что корабль дрогнул, выплеснув сгусток энергии, открывшей крохотную червоточину в подпространство. Это было лишь иллюзией, конечно, никакого физического воздействия не было. А вот то, что следом затих генератор, отключился пульт, за ним аварийное освещение и все источники питания — иллюзией не было.

Корабль в долю секунды лишился питания и превратился в ту самую груду мертвого металла, которой притворялся минутой раньше.

В наступившей кромешной тьме, в полной тишине, Роуз услышал, как сердито сопит Акка.

— Навид? — тихонько позвал Алекс.

— Передача успешна, — нервно отозвался тот. — Пакет данных ушел, капитан, задача выполнена.

Роуз медленно выдохнул, откинулся на спинку кресла, попытался заложить руки за голову и почти преуспел. Руки и ноги замерли, на него навалилась слабость. Сейчас он чувствовал себя как воздушный шарик, из которого выпустили весь воздух. В рубке стояла напряженная тишина, темнота была такой, что можно было и не открывать глаз.

— Ну, вот, — благодушно сказал расслабившийся Роуз. — Миссия выполнена. Мы в полной жопе. Можете начинать орать.

Глава 9

Пространство Союза

Система Прайм.

Центральная военная станция Ядро.

Корсо лежал на койке, затянутой зеленым пластиком и разглядывал потолок. Серо-зеленый. Такой же, как и четыре стены его узилища — пустые, унылые, подсвеченные тусклой световой лентой, пущенной по потолку. Глухая дверь, почти не отличимая от стены, была, конечно, плотно закрыта. Больше в комнате ничего не было. Флин знал, что из пола можно выдвинуть и крохотный столик, и тумбу, заменяющую стул — но не самостоятельно. Только если это сделает охранник, болтающийся где-то за дверью. Все строго. Долбаная военщина. Ну, хоть чисто, в отличие от коповских гадюшников.

Закинув руки за голову, Корсо потянулся, разминая затекшую спину, зыркнул в сторону подозрительного отверстия над дверью, которое он не без оснований считал камерой наблюдения. Как же хочется орать и прыгать. Все катится к чертям собачим. Сколько он тут — сутки? Двое? У него забрали все устройства, в которых были часы. Впервые в жизни Флин пожалел, что не сделал модификаций тела.

Простой вживленный коммуникатор с выводом на сетчатку глаза сейчас ему бы очень пригодился. Не говоря уже о каком-нибудь встроенном оружии или замене скелета на титановый. Ох. Глупости все это. Его профессия не предполагала таких серьезных изменений. В любом порту, на любом сканере таким — повышенное внимание. Одно дело скромный бродяга в лохмотьях, явившийся заправиться на дешевую удаленную от центральных планет станцию. И другое дело тот же бродяга в лохмотьях напичканный дорогостоящими имплантатами, пытающийся пройти таможенный контроль в государственном порту. Нет уж, спасибо.

Корсо всегда рассчитывал только на то, чем одарила его природа. Генетика ему досталась неплохая, предки позаботились сделать минимальную коррекцию обмена веществ и купирование плохих генов. Он здоров как бык, устойчив к заразам — в том числе других миров, проживет, если не прострелят башку, за сотню лет, оставаясь активным и

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев.
Комментарии