Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотники на души (ЛП) - Брэдфорд Крис

Охотники на души (ЛП) - Брэдфорд Крис

Читать онлайн Охотники на души (ЛП) - Брэдфорд Крис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:

— Что в них? — спросила я.

Он криво улыбнулся.

— Я не всегда помню, если честно. Но содержимое всегда полезно. Талисман, оружие, порой золото или другие ценные предметы. Иногда там информация о Танасе, то, что поможет остановить его.

Я села.

— Его можно остановить?

Феникс вытер пот со лба грязной рукой.

— Его можно убить в этой жизни, но можно ли помешать переродиться… — он пожал плечами. — Это другое дело, — он продолжил копать, после пары взмахов лопата наткнулась на что-то твердое.

Я заинтересованно подошла к нему у ямы.

— Что там? Ты нашел Сосуд Души?

Феникс покачал головой.

— Думаю, это камень, — он опустился на колени, сдвинул землю и открыл камни и землю. Он вздохнул. — В этом проблема Сосудов Души. Многие теряются или разрушаются со временем, особенно в этой эпохе, когда строят дороги, города расширяются, а археологи ищут сокровища! — он рылся в земле. — Но тут нет следов Сосуда Души, даже если его нашли. Не знаю, почему его тут… — он вдруг шлепнул себя по лбу. — Идиот! Конечно, я тогда был ниже.

Он отошел от главного камня, но сделал шаги меньше. Феникс остановился в другом месте и снова стал копать. Пока он искал, я услышала рев двигателя. Через миг потрепанный Лэнд Ровер въехал на холм, старый фермер в оливковой куртке и плоской кепке выбрался оттуда.

— Эй! — закричал он. — Вы что творите?

Феникс оглянулся, но не перестал копать.

— Мы… потеряли ее кольцо, — ответил он.

Фермер проковылял к нам.

— Ох, допустим. Но для поисков кольца не нужна лопата. Вон с моей земли!

— Мы скоро уйдем, — пообещал Феникс, продолжая копать.

— Я сказал, — фермер резко остановился у края круга, — прочь с моей земли! Живо!

Он злобно смотрел на меня, замерев у камней, но не подходил ближе. Он словно столкнулся с невидимой стеной. Странное поведение мужчины нервировало меня. Я повернулась к Фениксу и шепнула:

— Почему он просто стоит там?

— Наверное, Дозорный, — ответил Феникс, и я напряглась. — Не переживай, — добавил он. — Он не может войти в круг.

Я нервно оглянулась на старого фермера, который застыл и глядел на меня. Его глаза медленно становились темными пятнами.

— Феникс? — сказала я. — Ты уверен?

Он кивнул, но стал копать быстрее.

— Воплощенные, как он, часто невольно приглядывают за такими местами, надеясь заметить Первый Предков. Но Воплощенные не могут зайти в священный круг камней, защищенный Светом.

Фермер потерял терпение и пошел к своей машине. Он взял рацию оттуда и нажал на кнопку.

— Думаю, он вызывает Охотников, — предупредила я Феникса. — Нам нужно идти…

— Еще нет! — завопил Феникс, его лопата звякнула об глиняный горшок.

Он встал на четвереньки и стал разбрасывать землю.

Фермер отложил рацию и полез в багажник, вытащил кое-что еще. Ружье. Из бардачка он взял горсть красных снарядов, раскрыл ружье и стал заряжать его.

— Феникс! — взмолилась я, пятясь к дальней части круга.

Но он все еще доставал горшок.

— Я же говорил, — сказал он, — Дозорный нас тут не достанет…

— У него ружье!

Феникс испуганно вскинул голову. Фермер шагнул к нам, Феникс выдернул Сосуд Души из земли и тряхнул горшком. Земля, камни и пара монет высыпалась на траву.

— Блин! — выругался Феникс. — Он пустой!

Фермер рассмеялся.

— Я мог избавить тебя от мучений, мальчишка, — заявил он. — Твои мелкие побрякушки уже забрали охотники за сокровищами.

Феникс возмущенно сжимал землю в голых ладонях.

— А теперь я поймал вас, — фермер оскалился. Он замер у границы круга, закрыл ружье и направил его на мою грудь.

Я застыла на месте, двойное дуло глядело на меня, черное и грозное, как глаза фермера.

Фермер усмехнулся.

— Это будет как стрелять рыбу в бочке…

Феникс быстро поднялся на ноги и пошел к фермеру.

— СТОЙ! В нее нельзя стрелять. Танас этого не хотел бы!

Фермер хитро улыбнулся.

— В нее я стрелять не могу, если только она не побежит… Но в тебя можно.

Он направил ружье на Феникса. В то же время Феникс бросил землю в лицо фермера. Ружье выстрелило, Феникс бросился в сторону, и дробь попала в камень, оставила следы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— ИДИ, ДЖЕННА! — закричал Феникс, схватил рюкзак и побежал из круга.

Словно заяц, которого спугнули, я побежала вниз по склону. Фермер кричал и убирал землю из глаз. Феникс бежал за мной, рюкзак был на его спине. Ружье прогремело во второй раз над полем, я перемахнула через ограду. Дробь летела мимо, как убийственный град… но по мне ничто не попало. Мы бросились в укрытие деревьев, дробь безвредно стучала по листьям над нашими головами.

19

— Это было близко, — отметила я, когда слезла с мотоцикла и сняла шлем. Феникс проехал несколько миль, пару раз развернулся, чтобы точно сбросить хвост, а теперь остановился у реки. Пейзаж был тихим, поляна у реки — пустой, только трава да полевые цветы.

— Да… слишком близко, — он скривился, выпрямляя подставку мотоцикла.

Феникс снял рюкзак, и я заметила, что ткань была в дырках, как сыр. Его куртка тоже была в мелких дырках.

— В тебя попали! — охнула я. Только сейчас я поняла, что он прикрыл меня от выстрелов фермера.

Феникс слез с мотоцикла, скованно прошел к берегу реки, опустился на краю. Он без слов смыл грязь с ладоней, брызнул водой на лицо. Я подошла к нему и увидела, что он морщился от боли.

— Ты сильно ранен? — с тревогой спросила я.

— Сама скажи, — простонал он и робко снял куртку, стало видно футболку в крови. Я зажала рукой рот, чтобы подавить вопль. Казалось, меня стошнит от вида крови в таком количестве.

— Так плохо? — он заметил мой ужас.

Я постаралась взять себя в руки и пожала плечами.

— О, не знаю… Тебе придется снять футболку, чтобы я поняла.

Я осторожно помогла ему снять футболку, осмотрела раны и скривилась. Его спина была в крови и отметинах. Но рюкзак и кожаная куртка поглотили худшую часть удара. Было больше синяков, чем пробитой кожи.

— Похоже, не так много дробинок проникло глубоко, — сказала я.

— Все еще ужасно больно! — прорычал он сквозь зубы. Он указал на поврежденный рюкзак. — В боковом кармане аптечка.

Я вытащила большую надбитую коробку и передала ему. Аптечка чудом уцелела.

— Ох. Тебе придется подлатать меня, — сказал он, возвращая ее.

— Мне?

Он кивнул. Я сжала аптечку, словно артефакт инопланетян, и посмотрела на окровавленную спину.

— Может, лучше в больницу?

Феникс посмотрел на меня.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники на души (ЛП) - Брэдфорд Крис.
Комментарии