Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Читать онлайн Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:
class="p1">– Нет-нет, что вы! Какой ужас, что из-за меня вам в голову пришла такая скверная мысль. Простите, не хотел вас обидеть. Мисс Терри, умоляю, давайте забудем об этом маленьком недоразумении. Очень рассчитываю на ваше великодушие. Итак, позвольте, начну заново? Вы здесь одна, вдали от дома, и у вас нет средств, чтобы высоко поставить себя в академии. Видите ли, у меня, точнее у моей дражайшей матери, тоже есть проблема, и я надеюсь, вы сможете ей помочь.

То есть ему нужна не девушка по вызову, а сиделка? А больше в округе некому присмотреть за старушкой?

– Очень печально, когда у родителей неприятности, – осторожно сказала я, надеясь, что он наконец-то меня отпустит. – И что же я могу сделать для вашей матери? Предупреждаю, у меня нет медицинского образования.

Его теплая, просто жаркая рука лениво соскользнула с моих пальцев.

– Оно и не нужно. Сегодня утром здесь прогуливалась матушка со своей компаньонкой. Они обе дамы любопытные и потому примкнули к толпе жалующихся на призраков людей. Вы не представляете удивление моей матери, когда она увидела вас. Вы сидели на заборе, как шаловливый эльфенок. Мисс Терри, мне нелегко говорить, – мистер Лайонелл как-то ненатурально вздохнул и потер кулаком лоб коня. – Вы ей очень напомнили мою сестру. Она пропала, когда ей было всего двенадцать лет.

Обычно чужая ложь откликается во мне легкой тошнотой или фантомной пощечиной, в зависимости от наглости. Как бы меня ни настораживал местный богач, я нисколько не усомнилась, что в его семье когда-то случилась большая трагедия.

– Мне очень жаль… вашу матушку.

– Я рад, что у вас доброе сердце. С тех пор как она увидела вас, никак не может успокоиться. Она столько лет верила в то, что Амберли украли фейри, и вот увидела похожую девушку в академии мистера Сэфайра. Велела мне приехать и проверить.

– У меня был опыт похищения, но это сделали не фейри. К сожалению, произошла ошибка, я не ваша потерянная сестра.

– Знаю, – запросто согласился мистер Лайонелл и полез в карман. – И эта ошибка может серьезно подорвать здоровье моей бедной матери. И буду очень, очень благодарен, если вы убережете измученную страданиями женщину от нового удара.

Он раскрыл передо мной ладонь, и на солнце призывно сверкнули три золотые монеты с отчеканенным женским профилем.

Вот это да! Такого поворота я не ожидала. Изображать другого человека за деньги? Да это же криминалом попахивает. Уж молчу про то, что неэтично обманывать маму.

Мое молчание он воспринял по-своему.

– Разумеется, это не вся сумма. Это даже не аванс, а так, маленькая благодарность за то, что вы приедете завтра к нам в гости. Я не обязываю вас вешаться моей матери на шею и целовать старых кукол Амберли. Вы сами можете решить на месте, стоит ли во всем этом участвовать. Единственное условие: не отрицайте, что были на Другой стороне. По вам это видно. Особенно на солнце.

Я оторопела от его замечания и почти не сопротивлялась, когда он вложил мне в руку деньги.

Заметил же, что я не отбрасываю тень. Интересно, сколько народу до конца дня разглядит у меня такую любопытную особенность?

– Мой дом стоит ближе к морю. Это недалеко отсюда. Завтра, к вечернему чаю, я пришлю за вами карету. Вы ее легко узнаете, на дверцах большая буква «Л» на фоне ракушки.

– А если у меня будут уроки в это время?

– Насколько мне известно, занятия в академии проходят утром и, по слухам, иногда по ночам.

По ночам? Издевательство какое! Куда тут можно пожаловаться? Министерство образования вообще в курсе? Хотя какое, на фиг, министерство, тут же всем заправляет местный царек, который отбирает души и мучает волшебных животных.

К теплице я шла с гудящей от новых впечатлений головой. Так старалась ни во что больше не вляпаться, что добровольно сунулась в какую-то мутную историю. Даже деньги взяла!

Может, папа была прав, когда говорил, что без мужа я еще ребенок?

Едва я вошла в свою комнату, лежавший на кровати Ру вскочил на ноги. Слишком быстро и ловко, как какой-нибудь супергерой.

– Нагулялась, принцесса? – не дав мне ответить, он раскинул руки и плавно крутанулся на носке. – Ну как я тебе?

Я малость зависла.

– Ты про что? Про шмотки или…

– А что «или»? – встрепенулся Ру.

– Ты двигаешься странно. Как будто стал легче и ловчее. Кажется, ты правда превращаешься в другое существо.

– Это… Это еще нормально, – он спрятал свое замешательство за широкой улыбкой. – Ну посмотри же. Как тебе такой слуга?

Невозможно было отрицать, за время моего отсутствия парень качественно преобразился. Черный костюм с фалдами, белоснежная рубашка с воротничком, точь-в-точь как у здешних лакеев. Кроме того, вымытые темно-русые волосы оказались на порядок светлее, чем я думала, и на вид шелковистей. Длина не изменилась, они лежали мягкими волнами и прикрывали большие круглые уши. Бледные веснушки, ранее почти незаметные, стали ярче выделяться на светлой коже. Скулы и подбородок выглядели еще острее, чем накануне.

– Зачетный пижон. – Я подошла к нему и попыталась уложить падающие на его впалые щеки завитки. – Тебя кормили? А то в лице ни кровинки. Ты хорошо себя чувствуешь?

– Для того, кто вчера был на краю могилы, я в прекрасной форме. Ну так чё? Теперь тебе не стыдно меня народу показывать?

– Вылитый жених. Только как ты обрядился в этот шмот?

Ру насупился.

– Не украл. Это мне дали.

– Да я не о том. Ты же не очень хорошо отзывался о слугах. У меня сложилось впечатление, что ты не самого высокого мнения о дворняжках в дорогих ошейниках.

– Сравнила! – Он встряхнул волосами, и мои старания пошли насмарку. – Я рыцарь своей госпожи, верный вассал прекрасной принцессы Юноны Чародейки.

Не знаю, что меня больше рассмешило. Что Ру возомнил себя рыцарем или что он все-таки помнит мое имя?

Я встала у него за спиной и снова потрогала волосы. Уже не лохматка, но вид все равно не особо серьезный. Его бы подстричь слегка. Или заставить убирать волосы, как Бреннан.

Собрав на пробу завитки в короткий закручивающийся хвостик, я вдруг ойкнула.

– Птички. Их нет!

– Как нет?! – Ру потер ладонью шею.

– Нет их. Ни одной.

– Ну и бес с ними, – не до конца веря, прошептал Ру. – Как думаешь, они могли пропасть из-за того, что я теперь не совсем человек? Метки же были магические, не какие-нибудь там чернила.

– Вот и классно. Начнешь жизнь с чистого лица. Точнее, с чистой шеи. Лучше посмотри, кого я принесла.

С величайшей

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница ведьмака - Ирина Игоревна Фельдман.
Комментарии