Жаждущие престола - Валентин Пронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20
Имеется в виду новгородский и киевский соборы Св. Софии. Печерский древний киевский монастырь, как и сам Киев, был в те времена на территории Польско-Литовского королевства (Речи Посполитой).
21
Жигимонт – польский король Сигизмунд III.
22
Ярыга, ярыжка – мелкий служащий царского учреждения (приказа).
23
Янычары – гвардия турецкого султана.
24
Лалы – рубины.
25
Бахари – болтуны, пустословы.
26
Ксендз (польск.) – католический священник.
27
Нунций – представитель римского папы в католических странах.
28
Кунтуш – нарядный польский кафтан.
29
Обширная территория в верховьях Дона, Сев. Донца и Днепра.
30
Жолнер – рядовой пехотинец польского войска.
31
Шведский король Карл IХ – прадед знаменитого Карла XII, побежденного Петром I.
32
Пожар – старинное название большого пустыря, оставшегося после набега крымского хана Девлет-Гирея.
33
Епитрахиль – часть облачения священника; панагия – нагрудный знак архиерея.
34
Синедрион – по Евангелию, осудивший Христа совет священников иерусалимского храма.
35
Рында – юноша из знатной семьи, в обязанности которого было сопровождать царя с топориком на плече; рынды одевались во все белое – шапки, кафтаны и сапоги.
36
Баской – красивый.
37
Новинское – село в предместье Москвы, сейчас Новинский переулок.
38
Вабило – предмет призыва для возвращения к охотнику полетевшего за добычей сокола или кречета. Употреблялись барабаны, колокольцы или бубенцы.
39
Шушуны, армяки, однорядки – верхняя одежда русского простонародья.
40
Сарацинское зерно – рис.
41
Фряжские вина – итальянские или французские.
42
Кика – богатый женский головной убор.
43
Кумган – восточный кувшин особой формы.
44
Парсуна – портрет, картина.
45
Окольничий – высокая придворная должность.
46
Чудская – финская.
47
Ферязь – длинный, расшитый дорогой боярский кафтан с высоко поднятым воротником.
48
Кат – палач.
49
Свей – швед.
50
Рундук – разновидность сундука, лавка с подъемной крышкой.
51
Мизинные люди – простонародье.
52
Романея – виноградное вино, французское или итальянское.
53
Кутафья башня – выносная, соединенная с Кремлем мостом через Неглинку.
54
Распашница – женская легкая одежда с широкими рукавами и украшениями.
55
Гости – купцы, богатые торговцы.
56
Замужние женщины, желавшие «погулять», или лиходельницы, как их называли в народе, держали в зубах колечко.
57
Способ курения табака, наподобие кальяна.
58
Калита – мешок кожаный, сумка для денег.
59
Тать – вор, грабитель.
60
Глаголица – одиночная виселица в виде буквы «Г».
61
Десница – правая рука.
62
Сумные – печальные, задумчивые.
63
Вино с махом – с маком.