Мистерии тишины - Екатерина Константинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посередине залы стояли два массивных кресла, между ними приземистый столик. Две женщины, главы своих государств восседали в креслах. На столике стояли гранёные стаканы с водой и графин на белой салфетке. Королева Корбиона была в тёмно-зелёном узком платье с длинными рукавами и манжетами на запястьях. Она держала в руке серебристый веер. Женщина, которая сидела в другом кресле была царицей Вейоли. Она была в бирюзовом кринолине. Чёрные волосы её были распущены и завитками обрамляли лицо.
Это был дипломатический раут. Женщины должны были придти к какому-то консилиуму.
Королеве Корбионе нужно было закрепить тот отвоёванный участок её войсками. Царице Вейоли нужно было его отвоевать. "Когда нет сил в обороне. Слово способно оборонять и сдерживать накал ситуации". Две державы. Два противоборства. Когда-то они были союзниками. Устраивали вместе балы. Обороняли свою галактику от внешних вторжений других государств. Но теперь… Кровь текла между ними… Море крови и скорбей. Если спросить почему? То ответ будет не понятен многим.
"Просто… просто… — царица Вейоли вспомнила тот день, когда её младшая дочь вошла и сказала:
— Мама, я хочу инкогнито посетить планету Фэор.
Дочери было тогда шестнадцать. Самый важный возраст для политических браков. Её прочили принцу Фэора.
— Мама, мне нужно…
— Что случилось?
…У нас не было секретов.
— Я полюбила.
— И кто этот счастливец?
— Он простой солдат. Его зовут Вежик. Он сражается на стороне Фэора.
— Он Фэорец?
— Нет. Он Тэбэссиец но сражается на стороне Фэора.
— Ты знаешь наши порядки. Ты обещана другому!
— Знаю. Но он совсем ребёнок! А Вежик… у нас может быть будущее.
— Он знает, кто ты?
— Нет.
— Понятно. Я не смогу тебя отпустить. Ты должна быть чиста. Ты надеюсь меня понимаешь? Для брака ты должна быть чиста!
— Он не посегнёт на мою честь!
— Я сомневаюсь.
— Он солдат и знает о чести и что это не просто звук.
— Ты молода! Это пройдёт.
— Мама… ты меня совсем не понимаешь!
… Она убежала тогда. И случилось непоправимое. На Фэоре узнали о её побеге. Мой царь вернулся тогда во дворец с поражением. Фэорцы, которые должны были прикрывать тылы, просто ушли с поля битвы. Союз с Фэором был нарушен. Побег царевны с простолюдином оскорбил честь семьи королей Фэора. Одно только слово… слово… теперь Тэбэсс в огне. У нас нет достаточно ресурсов для победы, только чудо… надежда на него. Мы держим осаду, но воины Фэора уже завоёвывают наши поселения. Если что-нибудь не произойдёт… великая держава Тэбэсс падёт, и мой народ будет распродан в рабы по всей вселенной. Что делать?"
Думала царица Вейоли. А королева Корбиона думала:
"Царица тянет время. Но для чего? У неё есть козырь? Этот дипломатический ход с переговорами за отвоёванный нами участок просто смешон. Но я пошла на это, только ради своего любопытства. Что может быть проще? Отнять конфетку у ребёнка или поломать его игрушки. Да, мои войска пробили часть их обороны, но победить тэбессийцев не так просто. Они умные и грамотные стратеги. Лучше переоценивать противника, чем недооценивать. Они нанесли нам оскорбление, и теперь только кровь может это исправить. Их кровь".
Две королевы, две царицы. Две державы. Две вражды. Два народа.
Глава 2
Белые всегда ходят первыми
Тэбэсс
Такара сидела за столом и ела какую-то красного цвета похлёбку. Было странно, но вкусно.
"Хорошо, что хлеб у них есть в этом измерении! Странный, зеленый, но есть!"
Она откусила кусочек хлеба и запила жёлтым компотом.
"Надеюсь, мой желудок это выдержит!"
Дэра лежала на кровати, положив руки за голову. Нионара пошла искать Такаре одежду и нелегальную путевую карту. Такара ела и думала:
"У меня экзамены и зачёты. Почему это всё произошло со мной?! Почему именно я? Я не хочу этого, мне не надо это!"
Такара доела и повернулась к Дэре.
"Странная она подруга Нио".
— Дэра. Дэра. — сказала она. Кармийка не пошевелилась.
— Дэра!
Дэра открыла глаза и посмотрела на Такару.
— Расскажи мне пожалуйста об этом измерении.
— Что ты хочешь знать? — ответила с хрипотцой кармийка.
— Почему началась война и почему именно я должна её остановить?
Дэра села на кровати.
— Это долго рассказывать.
— Я… не спешу. Нио пока нет.
Дэра встала и сложила руки на груди.
— Очень давно принцесса государства Тэбэсс сбежала из дома из-за любви. Но она была обещана принцу Фэора. Это задело честь фэорцев и началась война.
— Они начали войну?
— Можно думать и так. Но войну начали…
Тут дверь в номер открылась и появилась с узлом в руке Нионара:
— А вот и я!
Нионара прошла и закрыла за собой дверь.
— Вот. — она бухнула узел на кровать. — Надеюсь, это подойдёт.
— Спасибо. — ответила Такара и посмотрела на Дэру.
— Да, примерь. Если не подойдёт, Нио сбегает ещё. — сказала спокойно Дэра.
— Эй…!!! — откликнулась Нионара, — попробовала бы сама подыскать!
Дэра слегка улыбнулась и уступила Такаре дорогу. Такара подошла к свёртку и, раскрыв его, стала примерять. Это были зелёные лосины и серая рубашка-топ. На ноги Такара надела ботинки на шнуровке.
— Ну вот… — сказала она, покрутившись перед девушками.
— Ничего, нормально. Сойдёт — меланхолично произнесла Нионара.
— А?!!! — Такара поставила руки в боки. — Ничего, значит ужасно?
— Нет. — Ответила Дэра. — Значит, что надо.
Такара посмотрела на Нионару и на Дэру.
"Какие они странные…"
— Вот. — Нионара подошла и протянула Такаре пластиковую карточку. Такара взяла её и стала рассматривать.
— Это твоя путевая карта. По ней ты сможешь посещать города и планеты. — добавила Нио.
— На ней ничего не понятно! — сказала Такара, смотря на карточку.
— Там твоё имя и лично твой шифр. Теперь тебя зовут Тая Корге. Ты тэбессийка.
— Понятно. Тая… хм… а имя что-то значит?
— Оно значит "такая как я" — ответила Дэра.
"Тая…Тая Корге… что ждёт меня? Что новое принесёт мне этот день и следующий? Почему я? Видно моя судьба. Моя карма именно такая чтобы находить разные причины для развития событий. Тая… Тая Корге…".
* * *Фэор
Коридор дворца на Фэоре представлял собой словно выставку антиквариата. Мраморные статуи полуобнажённых дев, картины, гобелены. Наследный принц Фэора нэл Эндар шёл по коридору в свои апартаменты. Дойдя до конца коридора, он остановился перед двухстворчатыми дверьми, обшитыми бисером. Толкнул двери, и они раскрылись. Его комната была огромной залой обставленной по последней моде того времени. Два шкафа с книгами. Гардероб, встроенный в стенной шкаф. Огромная металлическая кровать с высокими спинками. Бирюзовый ковёр на полу. Люстра со свечами, которые горели алым светом. Письменный стол у кровати.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});