Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова

По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова

Читать онлайн По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:
только я и какой-то пожилой господин в наряде, напоминающем огромный свободный халат и головном уборе, по типу панамы, но с огромными полями.

Мы оба продолжали сидеть рядом, как идиоты, хотя вагон был пуст. Мне казалось невежливым просто встать и уйти. Возможно, у него в голове крутилось то же самое.

В какой-то момент я всё-таки переборола себя. Встала и, стараясь не смотреть на соседа, направилась в конец поезда. Двери между вагонами неожиданно не были заперты, но, похоже, перемещаться между ними, было не принято, дверь подалась с трудом, видно, что её покой редко нарушается. Мои потуги с ручками были вознаграждены. Через два вагона я пришла в конец поезда и обомлела. Последний вагон представлял собой смотровую площадку, все стены были прозрачными, и во время поездки открывался отличный вид на цветущие мирайские луга. Пожалуй, этот мир может посоревноваться с Нигорой в номинации «Лучшая планета для эстетического туризма».

Нужная мне станция выглядела очень живописно. Обычная крытая каменная остановка с витой металлической скамейкой. За этой нехитрой конструкцией раскинулся лес. Когда состав отъехал, я увидела перед собой ту самую усадьбу. Она располагалась на берегу озера в низине, куда надо было как-то спуститься. Аккуратно перейдя пути, я обнаружила каменную лестницу. Ну, хотя бы не придется катиться на чемодане с горки.

— Добралась, и даже без навигатора.

— Если что — я уже загрузила себе карту местности, — бодро сообщила с запястья Рокси.

Я подпрыгнула от неожиданности.

— Пожалуйста, подавай голос только, когда мы наедине. И когда я не спускаюсь по крутой лестнице с чемоданом, — простонала я, споткнувшись и пролетев несколько ступеней вниз.

Из чемодана донеслось возмущенное «Мяу!».

— И ты тоже. Я вообще не понимаю, зачем тебя с собой тащу, мне могут за это впаять браконьерство или ещё что-то в этом роде!

Я ожидала увидеть нечто с колоннами и башнями. Но усадьба оказалась добротным трехэтажным домом с панорамным остеклением главного фасада. А какие шикарные большие террасы! Навскидку их было штуки три. Вот бы сидеть тут вечером, попивая хорошее вино и глядя на озерную гладь.

Пока шла по поляне вдоль водоёма, чувствовала себя очень уверенно. Возможно, сказочная и умиротворяющая обстановка вокруг делала свое дело. Но, чем ближе я подходила к дому, тем тревожнее мне становилось. Наличие охраняемого животного в чемодане и говорливого искусственного интеллекта только добавляло мне нервозности.

Дверь открыла круглая и неприветливая женщина. Мне казалось, что это не очень сочетаемые качества, но, может, я просто мало знаю о круглых людях.

Одета она была не иначе как в костюм привидения. По виду единое полотно с прорезью для лица, которая всё время смещалась, то наезжая на кустистые брови, то на мясистый подбородок. Я предположила, что регулярное ношение этого пыточного устройства тоже вряд ли способно прибавить человеку доброты. Круглые красные щеки женщины были покрыты сеточкой сосудов. Это что — лицевой варикоз?

Тётка неодобрительно посмотрела на мои руки. Видимо, эта особа с претензиями на духовность считала голые запястья чем-то неприличным. Интересно, она хоть раз саму себя-то голой видела?

— Кто вы такая? — изысканно поприветствовали меня.

Решив не церемониться, я отработанным движением сунула ей под нос рекомендательное письмо. Выдержала секунду и гаркнула ей в лицо:

— Я — новая гувернантка!

И ничего, что меня ещё никто на работу не принял. Это вопрос времени, я почему-то была уверена, что рекомендации Шерита мне помогут получить эту должность без сложного собеседования и тестового задания. Кстати, а у гувернанток бывают вообще тестовые задания?

От неожиданности женщина отшатнулась и, чуть не запутавшись в своем платье-простыне, отступила на два шага назад. Мой стратегический ход сработал. Соперник отступает. Я поставила ногу на порог.

— Не думала, что так быстро найдется девушка, — пробормотала женщина. — Меня зовут Гурита, я домработница и кухарка. Господин и госпожа Бальтер сейчас вкушают фрукты и напитки на главной террасе. Я покажу, где оставить вещи и провожу вас к ним.

Сразу бы так. Я с довольным видом закатила чемодан внутрь и осмотрелась. Ууууу, занятно. Шикарные высокие потолки, камин во всю стену и рядом книжные полки с передвижной лестницей, чтобы удобно было доставать томики с верхних полок. Куча диванов и кресел с уютными подушечками, ковер на полу и диковинная люстра в виде шара. У нас такие использовались как украшение в каких-нибудь правительственных зданиях. Обычные жители Киреи, по крайней мере, в нашей стране, использовали встроенные в потолок круглые светильники. Мне казалось, что это гораздо эстетичнее, чем свисающее с потолка нечто.

Мои потенциальные наниматели выглядели богемно. Женщина в летящем розовом платье с кучей явно не позолоченных украшений на руках и шее, мужчина в расстегнутой на верхние пуговицы свободной рубашке.

Они пили что-то из красивых высоких бокалов на ножке. Вот это я понимаю — правильное начало дня. Сразу зарядились хорошим настроением с завтрака. Главное — чтобы они к вечеру не забыли, кто я такая.

— Гурита, я же просила не беспокоить нас во время завтрака, — недовольно протянула дама.

— Госпожа, тут пришла девушка на должность гувернантки, у нее рекомендации от управляющего гаремом самого посла!

Хозяева заметно оживились и начали меня с любопытством рассматривать. Я выдала самую лучшую улыбку — как для самых важных клиентов.

— Это же просто замечательно, у нас как раз будет время подготовиться к приезду Дашики! — воскликнула дама, взмахивая руками и брякая браслетом о браслет.

— Если можно, я бы хотела узнать подробнее о своих обязанностях, — осторожно начала я.

Вообще не представляю, как тут себя вести. Может, перед обращением надо делать книксен или кланяться?

— Надо же! Какая квалификация! — воскликнул мужчина, вчитываясь в писульки Шерита. — Вы всем этим владеете в совершенстве?

— Разумеется! — с обидой воскликнула я.

Получилось довольно натурально. А я внезапно поняла, что понятия не имею, что там в моём импровизированном резюме написано. Надо же было его хотя бы прочитать. Вот чем надо было заниматься, а не в окно пялиться в поезде.

— А что у вас за акцент?

— Нигорианский, — с некоторой заминкой ответила я.

Шерит говорил, что девушки с Нигоры часто приезжают для работы на Мирай.

— Мне казалось, что он звучит по-другому…

— А я из северной части Нигоры, там свой диалект, — вдохновенно соврала я.

Лишь бы и дальше мне вдохновения хватило.

— Какая-то вы не очень… загорелая для уроженки этой солнечной планеты.

Мадам продолжала меня пристально разглядывать.

— У меня аллергия на солнце.

«И на бесконечные тупые бестактные вопросы».

— А какого цвета ваши волосы? — внезапно спросил господин Бальтер.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова.
Комментарии