Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей

Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей

Читать онлайн Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:

— Мэтт, с тобой все в порядке? — До руки его дотронулась Соня Хаммонд. — Сегодня был тяжелый день. Может быть, ты хочешь, чтобы мы ушли?

— Нет, я в порядке. Не волнуйся, — уверил Мэтт тетю.

— Рейчел прекрасная хозяйка. Как тебе с ней повезло. — Соня улыбнулась. — Я слышала, что ты разгадал тайну пропавшего ожерелья. Ты хочешь изготовить его копию?

— Нет, я не хочу воспроизводить его в точности, хотя собираюсь использовать в копии такие же камни, как в оригинале, и оно будет носить старое название.

— Урсула ненавидела это ожерелье. На свое тридцатилетие она не хотела надевать его, но Говард настоял. Хотел показать всем, насколько он преуспевает. Я часто думаю, что если бы мой отец не передал рудники в собственность Говарда, может быть, все было бы по-другому. — Она вздохнула и, поцеловав племянника в щеку, отошла к Гарту Бьюику, который разговаривал с Райаном и Джессикой.

Слова застряли у Мэтта в горле. Разве можно изменить прошлое? Он снова бросил взгляд на Рейчел. Она была в зеленом облегающем платье с длинными рукавами, в черных чулках и черных туфлях на высоких каблуках. Совсем не похожа на ту вычурную девчушку, которая отправилась на выпускной вечер, но все такая же соблазнительная…

— Мэтт, можно тебя на минутку?

Это была Ким, за руку которой крепко и радостно держался Блейк.

— В чем дело? — Мэтт не был расположен к веселому общению.

— Мы с Риком хотим взять к себе Блейка на ночь. — Она подняла руку, когда он собрался сказать «нет». — Подожди секунду. Ты выглядишь очень усталым. Тебе надо как следует отдохнуть. А утром мы вернем тебе ребенка, не успеешь соскучиться.

— Рейчел позаботится о нем, — возразил Мэтт, и в голосе его прозвучал сарказм.

— Не говори глупостей. Она еле держится на ногах. Ты хоть взглянул на нее сегодня? Рейчел так же вымотана, как и ты.

Взглянул на нее? Он почти не сводил с нее глаз, любовался каждым изгибом ее тела…

— Хорошо, всего лишь на одну ночь.

— Не волнуйся, мы не украдем его у тебя, — сказала Ким с улыбкой.

Рик и Ким уехали с Блейком, стали расходиться и другие гости. Райан и Джеки пожали ему руку, но это был формальный жест, а не искреннее выражение чувств. Джеки, выходя, замедлил шаг.

— Ты знаешь, мяч на твоей стороне. Как насчет того, чтобы встретиться завтра, скажем, в девять? — Глаза Блэкстоуна сощурились.

— Хорошо, договорились. Но предупреждаю — я не собираюсь ничего менять. Как ты сказал, мяч на моей стороне, и пусть он там и будет.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Рейчел осмотрела комнату и убедилась в том, что официанты гостиницы убрали ее должным образом. Не осталось ни одного бокала, ни одной забытой зубочистки. Ей больше не надо было ни о чем беспокоиться, она могла отправиться спать. Но, несмотря на страшную усталость, спать ей совсем не хотелось.

Она не могла не заметить, насколько Мэтт был отстранен от всех присутствующих на этих поминках, и очень переживала за него. Ей хотелось подойти к нему, утешить, обнять, но он дал ей ясно понять, где ее место.

После того как ушли последние гости, Мэтт отправился в свою спальню. Оттуда не доносилось ни звука. Рейчел помедлила возле его двери, прижав руку к деревянной поверхности, будто пытаясь почувствовать что-то.

Она услышала те слова, которыми он перекинулся с Джеки Вэнсом, и с болью осознала, что даже после похорон Марисы он намерен завладеть контрольным пакетом акций. Ничто не могло побудить его свернуть с намеченного пути. Она не могла помочь ему стать прежним отзывчивым и сострадательным человеком, который скрывался под его нынешней холодной личиной.

Рейчел вошла в свою комнату, сняла с себя платье и отправилась в ванную. Смыв с лица косметику, она почистила зубы и распустила волосы, которые свободно рассыпались по плечам. Рейчел усмехнулась, взглянув на себя в зеркало, — она была в черном бюстгальтере, черных трусиках и черных чулках, открывавших розоватую полоску кожи верхней части бедер. Каждый мог подумать, что она оделась для любовного свидания, а не для похорон.

А ведь так оно и было.

И как ни была безнадежна ее любовь к Мэтту, как ни старался он ее оттолкнуть от себя, она решила в последний раз попытать свое счастье. Рейчел накинула халат, вышла из комнаты и направилась к нему.

Мягко ступая по ковру, она неслышно подошла к его кровати. Когда ее глаза привыкли к темноте, Рейчел смутно разглядела его обнаженный торс. Она протянула руку и почувствовала тепло, которое исходило от его плеча.

Молодая женщина присела на краешек кровати и нежно провела пальцами по плечу Мэтта, а затем — по его обнаженной груди.

— Какого черта ты здесь делаешь? — Голос его был холодным и злым. Он схватил ее за запястье.

— Я не могу противиться этому, Мэтт. Противиться тому, чего мы оба хотим.

— Я этого не хочу! — прорычал он и вскочил на ноги. — Убирайся отсюда сейчас же!

— Нет. — Рейчел встала и, обойдя кровать, оказалась рядом с ним.

Она снова взяла его руку, подняла ее вверх и приложила к своей груди.

— Ты хочешь этого. Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя. Пожалуйста, Мэтт, нам нужно это. Мы нужны друг другу. И сегодня, сейчас. — Она больше не испытывала стыда. И если ей надо умолять, она будет делать это.

Рейчел ждала, казалось, целую вечность, когда ее шепот повис в воздухе. Его горячая рука обжигала ее плоть, как раскаленное клеймо. И она не сразу почувствовала, как он провел пальцами по ее груди, а затем дотронулся до выреза бюстгальтера.

— Ведь потом у нас не будет продолжения, Рейчел. Я не собираюсь ни жениться, ни становиться долгосрочным любовником. А ты ведь хочешь и того, и другого, и заслуживаешь этого. У меня ничего не осталось, чтобы отдавать.

— Я знаю.

Рейчел обхватила рукой шею Мэтта и нагнула его голову к своим жаждущим губам. Сперва она почувствовала слабое сопротивление, но затем он сдался. Жаркий прилив желания потряс ее тело, когда встретились их губы.

— Я прошу тебя сделать это для меня, — шептала она между поцелуями, — забудь о прошлом, забудь обо всем. Думай о нас, только о нас.

Ее рука заскользила по его груди, затем опустилась ниже. На нем были только сатиновые трусы, и резиновый пояс не представил собой никакой преграды для ее ищущих пальцев. Рейчел обеими руками спустила трусы по его длинным мощным ногам.

Мягко и нежно она уложила его обратно в постель, а затем легла рядом с ним, продолжая ласкать.

Его рука взметнулась, схватив ее руку, но на этот раз не так жестко.

— Не медли, не тяни на этот раз, — прорычал он, опрокидывая Рейчел на спину и осыпая поцелуями. Тело его содрогалось от желания. — Не после того, что мне пришлось вытерпеть из-за тебя в эти последние несколько недель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей.
Комментарии