Диктат акулы - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На судне! Вам не уйти. Застопорить машины! Спустите штормтрап. Обещаю, что, если вы не будете предпринимать каких-либо враждебных действий, все останутся целы, – его сорванный голос, усиленный мегафоном, пронесся над головами затаившихся на борту судна моряков.
В ответ последовало молчание. Рефрижератор продолжал полным ходом идти к нейтральным водам. Подождав еще какое-то время, командир спецподразделения вновь поднес мегафон к губам и повторил свой приказ. Но, как и в первый раз, ответом была тишина.
Главный спецназовец поднял руку. Его бойцы по команде вскинули автоматы. Рулевой прибавил газу. Катера стал приближаться к судну. Со стороны вьетнамцев прозвучало несколько предупредительных очередей. Но пыл полицейских остудили несколько коротких ответных выстрелов, сделанных с рефрижератора. Пули никого не задели, лишь вспоров воду в нескольких метрах от катеров.
Командир спецподразделения громко выругался и приказал своим катерам отойти от судна на более безопасное расстояние. Он понимал, что стрелки, которые засели на плавучем заводе-рефрижераторе, могли легко расстрелять катера. Но они этого не сделали. Значит, это было своеобразное предупреждение – держитесь от нас подальше и мы вас не тронем.
– Свяжите меня с командованием, – приказал командир спецподразделения.
Через минуту он уже стоял с трубкой у уха. Властный голос, принадлежавший генералу, приказал ему любыми способами остановить плавучий завод-рефрижератор, прежде чем тот выйдет в нейтральные воды. Но главный спецназовец слишком дорожил своими людьми, чтобы бросать их на абордаж. Поэтому командир спецподразделения ответил, что не сможет выполнять приказ без серьезных потерь, мол, без поддержки с воздуха корабль захватить не удастся. Генерал, естественно, разгневался, но обещал прислать два военных вертолета.
– Будем ждать, – похлопал командир по плечу рулевого, – главное, выдерживай дистанцию.
– Я-то подожду, но впереди нейтральные воды. Ускользнут…
– Не ускользнут. Скоро появятся вертолеты. Авиабаза неподалеку.
Действительно, не прошло и десяти минут, как на горизонте показались вертушки. Они шли над самой водой, слегка наклонившись вперед. Потоки воздуха, вырывающиеся из-под гудящих лопастей, мяли и морщили в складки воду. Из открытых люков торчали стволы крупнокалиберных пулеметов.
Не долетев до катеров, вертушки резко взмыли вверх. А через минуту они уже заходили на завод-рефрижератор. Почувствовав уверенность в своих силах, командир спецподразделения взял в руки микрофон рации, настроенной на частоту рефрижератора. На этот раз церемониться с теми, кто находился на борту корабля, он не собирался.
– Застопорить машины, спустить штормтрап. Сдавайтесь. В противном случае мы откроем огонь.
На капитанском мостике замаячил силуэт в белом кителе. Спецназовец тут же приник к окулярам бинокля. На мостике стоял капитан. В его зубах дымилась трубка. Он выглядел достаточно непринужденно.
Вертушки, так и не достигнув судна, ушли в сторону.
– Товарищ командир, они опоздали, – послышался голос рулевого. – Судно вошло в нейтральные воды.
– Черт побери, – захрустел костяшками пальцев командир спецподразделения, – чуть-чуть не хватило.
Преследовать рефрижератор было бессмысленно. В нейтральных водах полномочия вьетнамских полицейских сводились к нулю. Командиру спецподразделения ничего не оставалось, как развернуть катера и дать отбой вертушкам.
– На связи генерал, – прозвучало как приговор.
* * *Подводники в спешке прятали в рюкзаки оружие, клали на видное место гидрокостюмы и баллоны со сжатым воздухом. К подходу джонки все должно было выглядеть так, словно это лодки дайвингистов, решивших полюбоваться подводными красотами.
– Думаешь, поверят? – вдруг засомневался Даргель.
– Почему бы и нет. У нас ведь не написано на лицах, что мы только что выбрались из подводной лодки. Вид, конечно, у нас неважнецкий, но за простачков-туристов сойти должны.
– Не нравится мне это. Слишком уж все подозрительно и неестественно выглядит. Ну вот сам встань на место того, кто в джонке, – старпом кивнул в сторону приближающейся лодки, – что он увидит? Крепких мужиков, надувные лодки, которые, кстати, без моторов… в придачу, весел нет… Естественно, его, ее или их начнет мучить любопытство – каким образом мы сюда добрались? Ты знаешь, что на это ответить? Убедительного ответа я не нахожу. А вьетнамцы, насколько мне известно, большие любители доносить властям обо всем подозрительном… – старпом вопросительно смотрел на командира.
– Да не переживай ты так. Найдем что ответить. Придумаем. Главное, что у нас паспорта есть.
– Не знаю… – покачал головой Даргель.
Джонка остановилась в нескольких метрах от лодок. Из-под тряпичного навеса показался Бам Вам Донг. Из-за его плеча выглядывала жена. Подводники делали вид, что заняты проверкой снаряжения, полностью игнорируя появление вьетнамцев.
– Добрый день! – помахал рукой Бам Вам Донг.
– Добрый! – ответил за всех Илья Георгиевич.
Ловец жемчуга пробежался заинтересованным взглядом по аквалангам, маскам, ластам и гидрокостюмам, демонстративно выложенным на борта лодок для просушки. Он знал цену этому снаряжению. И то, что он увидел, стоило больших денег.
– Профессиональные штучки, – оценил он, – дайвингом занимаетесь?
– Да, – коротко ответил Макаров, не желая втягиваться в пустой разговор.
– Понятно… – Бам Вам Донг почесал подбородок. – Только немного повремените. В это время здесь нередко появляются акулы. – Вьетнамец кивнул за правый борт своей джонки.
Только теперь кавторанг заметил сетку с внутренностями какого-то животного, подвешенную на крюке над водой. Из сетки сочилась кровь и капала в воду, окрашивая ее в светло-розовый цвет.
– На акул охочусь, – гордо заявил ловец жемчуга и погладил жену по голове, – вот свинью зарезал. Акулы от запаха ее крови звереют. В целые стаи сбиваются.
Макаров и Даргель встретились взглядами. Теперь они знали, что стало причиной нападения на них двух белых акул. Однако и тот и другой промолчали – зачем болтать лишнее?
– На них можно неплохо заработать. Я вот… – Жена одернула мужа, мол, не раскрывай тайну, и Бам Вам Донг сразу же перевел тему разговора в другое русло: – Вы, наверное, в кемпинге остановились?
– Мы недавно прибыли. Путешествуем вдоль побережья. Но собирались вон в том кемпинге, – командир наугад показал на берег, – надо будет баллоны заправить.
– Там же жутко дорого… И услуг мало. У моего двоюродного брата кемпинг что надо, – ловец жемчуга оттопырил большой палец, – просто класс! Там можно дешево арендовать жилой трейлер с автомобилем, и компрессор есть для заправки баллонов.
После слов вьетнамца в голове Ильи Георгиевича созрела неплохая мысль. Зачем дожидаться в открытом море наступления темноты, если можно провести это время на берегу? К тому же можно было заправить баллоны и раздобыть подвесные моторы для лодок. Деньги имелись. Макаров расстегнул боковой кармашек рюкзака и отсчитал две двадцатидолларовые купюры, одну сразу показал вьетнамцу.
– Уговорил. Мы остановимся у твоего двоюродного брата. Получишь столько же, когда отвезешь нас к нему.
При виде денег глаза Бам Вам Донга азартно загорелись:
– Конечно. Нет проблем, – доллары мгновенно исчезли в кармане.
– Возьми нас на буксир.
Глава 8
Любой корабль, любое судно рано или поздно изнашивается: ржавеет корпус, эрозия разъедает металл, барахлит двигатель. Конечно, все это можно починить – залатать, зашпаклевать, отладить. Но когда ремонт обходится дороже стоимости нового корабля, а разделка на лом превышает стоимость продажи металла, проще выбросить старый на свалку. Но куда деть, скажем, большой сухогруз или танкер? Не оставишь же такие громадины в порту, не вывезешь на свалку? Проще всего оставить их в море.
В нескольких морских милях от берега, вдалеке от судоходных маршрутов, находился рифовый архипелаг. Когда-то он считался одним из красивейших мест на южном побережье – здесь росли кораллы, обитали редкие виды морской живности. Но тогда еще в здешних местах не ходили прогулочные катера, не приплывали на своих яхтах богатые туристы. Чудесные пляжи были пусты. В семидесятые годы от былой красоты не осталось и следа. Архипелаг превратился в груду металлолома и ржавеющей рухляди. Чего сюда только не успели отбуксировать: и старые джонки, и советский крейсер, и ржавые баржи, и несколько грузопассажирских паромов, и даже старую французскую подлодку. И с каждым годом морская свалка только обрастала новыми кораблями и судами. Местные рыбаки прозвали это место «островом погибших кораблей».
На «острове погибших кораблей» имелся и свой сторож – шестидесятилетний старичок. Его работа была скорее символической, ведь красть на «острове» было абсолютно нечего. Какому вору взбредет в голову угонять – отбуксировать – старый корабль или катер, которые к тому же не на ходу? Поэтому из оружия у старика имелось лишь древнее ружье, доставшееся ему в наследство от отца-партизана. Когда-то его предок убивал из этого ружья французских солдат-колонизаторов. Теперь же сторож стрелял из него по пустым бутылкам и банкам из-под консервов, коротая время в одиночестве.