Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) - Юна Ги

Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) - Юна Ги

Читать онлайн Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) - Юна Ги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
должен был женится на подходящей женщине — или посвятить себя Церкви. Ни то, ни другое принц делать не желал. Подобное поведение осуждалось, но “великий алхимик, магистр Венсан Капетинг” держал все благородное сословие в своих алхимических цепях: зелья очарования, молодости, невинности — для дам; и подчинения, власти, силы — для сеньоров. Создание специальных украшений, внушающих уважение и страх не только ценой драгоценных камней, но воздействием трансмутировавших металлов. Жентильомы — наследники знатных родов — верили, что именно гений Венсан найдет заветный философский камень и приготовит эликсир жизни. Герцоги и герцогини, и, даже, — это произносилось шепотом: “сам король”, могли пожаловать Венсану земли и замки за возможность получить в свои стареющие, но богатейшие руки эликсир вечной жизни. И когда заходил разговор о непочтительности Венсана, все сразу отмахивались: он же гений, ему можно.

Конечно Венсан не торговал зельями — такое унижение для дворянина! Он дарил свои “игрушки” без повода, зная, кому, когда и что может пригодится. И любой благородный дом одаривал Венсана благородными металлами — золотом, серебром; и драгоценными камнями — всем, что могло пригодиться в экспериментах этого гениального магистра алхимии.

— Какой пустяк, — улыбалась знатная дама, отдавая Венсану изумруд, величиной с голубиное яйца.

— Забудьте, — махал руками очередной герцог, когда его слуга ставил перед Венсаном золотой поднос с тяжелым, переливающимся от блеска благородства и денег, подарком.

И все они, взяв Венсана под локоть, уводили принца, чтобы спросить:

— Тот чудодейственный эликсир, очаровательная подвеска, невероятных свойств перстень — так прекрасно подействовали на моего любовника, на моего врага, завистницу, крестьян, соперника на турнире, главу совета, распределителя мест в совете — эта вещица, у вас есть еще? И Венсан улыбался. Хлопал благородного мужа по плечу. Целовал руку прекрасной даме. Уверял, что все эти магические глупости им не нужны — благородный человек легко справится с любой неурядицей. Но если он или она желают… да есть похожая вещица, волшебный предмет, обладающий чудодейственными свойствами, и даже есть что-то лучше, интереснее, совершеннее.

Для обитательниц замка это давало свои преимущества. Ни один аристократ Франции не обладал тем разнообразием алхимических вещиц, которые хранились у Венсана. Магистр создавал их просто от скуки или стремясь найти новый взгляд на привычную алхимическую игрушку для благородных “друзей”. О многих созданных вещицах он попросту забывал, наигравшись с очередным изобретением. И девушки забирали себе прекрасные украшения очарования, зелья для бархатной кожи, мягких волос и блестящих глаз. Нашлось здесь и разнообразие средств для ванн. Как алхимик, Венсан изобретал их для дам аристократок, и в его кладовых всегда хранился запас, который девушки из замка легко заимствовали для личных нужд.

***

Венсан после ужина сразу направился в башню. Впрочем, его покои находились здесь же, поэтому никто из слуг не предал значения поспешному возвращению. Даже больше, многие решили, что Венсан намерен продолжить работу над королевским заказом — “подарком”, как называл свое изделие Венсан, или “той-не-особенно-важной-вещице, которая нужна-прямо-сейчас” — как называл зелье Солнечного очарования король. Действие напитка было схоже с магией украшения Ксении, и Венсан почувствовал глубокое восхищение, увидев столь древнюю и столь прекрасную магию в оригинале. Именно она легла в основу созданного им королевского зелья.

Но сейчас его уже волновало нечто другое: дама дома де Дре — столь настойчивая, столь неумолимая в своем желании выйти замуж. Такой напор можно счесть льстивым комплиментом, и любой мужчина французского двора не преминул бы прихвастнуть, рассказав о настойчивой поклоннице всем. Хотят они это знать или нет. Венсан же любым не был. Напор его скорее удивил, нежели порадовал, — во всем есть причина, и у дамы дома де Дре она несомненно была. Но какая? Поиску причин принц крови и намеревался посвятить свой вечер, а может и всю ночь — если потребуется.

Рассыпанные по круглой, башенной комнате, свечи мерцали словно волшебные Ночные огоньки — существа, что уводят человека в лесную чащу, болота, а затем топят несчастного.

— Беды не миновать, коли огонек в ночи танцующий увидел, — бездумно произнес Венсан слова детской песенки.

Магистр алхимии уже несколько часов провел в башне: просмотрел, становившуюся тяжелей с каждым часом, стопку родовых книг. Изучил все возможные связи Адель: родственников и друзей — всех, кто мог быть связан с Тьмой. Девушка оказалась чистой и невинной. Во всяком случае на бумаге. Она не прибегала даже к домашней женской магии, не то что могла оказаться замешана в попытках Тьмы воздействовать на короля через Венсана. С помощью алхимического аметиста принц крови проверил и возможность дворцовых интриг — не только Тьма, но и благородные аристократы Франции могли пожелать сместить с трона короля. И здесь Адель снова оказалась “непорочной девой”. Камень, брошенный в раствор Тайных замыслов, оказался чист и нетронут. Ко всему, стоило признать, Адель была красива.

— Идеальная кандидатка в жены принца крови, близкого королю, — решил Венсан. Просто совершенство. Такое совпадение давало все больше поводов для сомнений.

— Прекрасный принц желает узнать о своей будущей жене перед свадьбой? — услышал Венсан томный, бархатный голос за спиной.

Адель прошла в башню совершенно бесшумно, босиком ступая по тяжелому деревянному полу. Туфельки она сбросила около входа, вместе с теплой накидкой — девушка шла почти обнаженной, укрытой лишь полупрозрачной восточной вуалью темно-сиреневого цвета. Черные в ночи волосы рассыпались по плечам, едва прикрывая грудь девушки. Фигуру гостьи освещали лишь танцующие огоньки свечей, и тени повторяли плавные изгибы, создавая таинственную пляску призраков ночи. Густая тишина опутала башню, где принц крови остался наедине с незваной гостьей, своенравной соперницей его дамы сердца.

Венсан с шумом поднялся, встретив темноволосую девушку недобрым взглядом, засветившихся зеленым светом глаз.

***

Ксюше помогли раздеться — чем окончательно смутили; причесали, и провели в роскошное помещение, украшенное изящной мебелью из дорогих пород дерева. Повсюду горели свечи, воздух наполнялся ароматом цветов. Ксюша оглянулась в поисках букетов, но по хихиканью служанок и кивкам, поняла, что запах этот доносится из скромного фиолетового флакончика, гордо занявшего специальный столик на единственной ноже, увитой вырезанными из дерева цветами.

Живые цветы девушки все же принесли. Целую охапку, которую быстро превратили в гору разноцветных лепестков. Нежно-розовые, терпко-красные, солнечно-желтые, фиолетовые, синие — совсем маленькие и просто огромные лепестки легли плотным, бархатным ковром на воду, закрывая собой обнаженное тело Ксюши.

Погрузившись

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) - Юна Ги.
Комментарии