Благословение - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я думаю, что Максу нужно новое пальтишко, потому где здесь лучший магазин?
- Я, право, не знаю, - отчужденно отвечала Эйми, отвернувшись от Джейсона в сторону толпы озабоченных людей. Он промолчал, а когда она вновь повернулась к нему, посмотрел на нее так, словно хотел сказать: «Я не верю ни одному вашему слову».
- Здесь есть «Детский универмаг»…
- Где вы хотели бы купить одежду для Макса? Деньги - не проблема.
Эйми поколебалась, затем, вздохнув, указала рукой:
- Вон в том проулке, налево от второго перекрестка, подряд четыре магазина по правой стороне. Но идти туда не стоит: одежда там стоит очень дорого.
- Может быть, вы позволите думать о деньгах мне? - возразил Джейсон.
- Вы именно так командовали своим любовником? - прищурилась Эйми. - Поэтому он и дал вам отставку?
- Мой последний любовник грозился покончить жизнь самоубийством, если я его оставлю. Как вам удобнее - идти впереди или позади?
- Почему?…
- Потому что не думаю, чтобы в этой толпе нам удалось идти рядом друг с другом, - ответил Джейсон. Ему приходилось говорить почти в самое ухо Эйми, чтобы его было слышно посреди разноголосого шума.
- Нет, я имел а виду, почему он угрожал покончить с собой?
- Не мог даже думать о том, чтобы жить без меня, - ответил Джейсон и, подумав, добавил:
- И без моих денег. Будем продолжать этот разговор и дальше? Макс скоро проголодается, у вас потечет молоко, к тому же я хотел сегодня посмотреть футбол по телевизору.
Эйми снова вздохнула, словно сдаваясь, затем повернулась и пошла к детскому магазину.
Джейсон смотрел на шагавшую перед ним и Максом Эйми и чувствовал себя лучше, чем в последние несколько недель, а может быть, и лет. Он не видел причин этого, но все таки что-то было.
Несколько минут они пробирались сквозь толпу к небольшому магазину, расположенному в стороне от главной улицы, а когда Джейсон его увидел, то понял, что Эйми не лишена вкуса. Если уж она позволяла себе фантазировать по поводу того, что купить своему сыну, то начинала с самого высокого уровня.
Вдоль стен тянулись двойные ряды стендов с превосходнейшей одеждой: для мальчиков по одну сторону, для девочек - по другую.
Каждый комплект включал полный набор вещей: рубашки, штанишки, шапку, обувь и крутку в тон к остальному Джейсон не успел еще войти с Максом в магазин, а Эйми уже рассматривала блестящими глазами дорогие комплекты. Войдя, Джейсон заметил, как она коснулась рукой маленькой синей курточки, но тут же отдернула ее, словно не могла позволить себе такое удовольствие.
- Итак, что же вам нравится? - спросил Джейсон, маневрируя коляской с Максом между стендами с одеждой.
- Решительно все, - с живостью ответила Эйми. - Ну а теперь, - раз уж посмотрели, пошли дальше.
Джейсон не обратил на это никакого внимания.
- Мне нравится вот этот, - проговорил он, взяв с полки желтый с черным комплект, с дождевиком в тон костюму. На крошечных желтых сапожках блестели глазки, и Джейсон подумал, что Максу захочется потянуть их себе в рот.
- Какой у него размер?
- От девяти до двенадцати месяцев, - быстро ответила Эйми. - Нам надо…
- Что надо? - спросил Джейсон, видя, как ее лицо залила краска.
- Уходить. Поскорее, - выдохнула она, пытаясь спрятаться за его спиной.
Джейсону было приятно почувствовать ее руки у себя на талии и то, как она пряталась за ним, но, оглянувшись, он увидел, как в магазин входила еще одна женщина с ребенком примерно такого же возраста, как Макс.
- Это Джулия Уилсон, - шепнула ему Эйми. - Ее муж владеет магазином «Джон Дир» и держит лошадей.
Джейсон подумал, что не слышал такой фамилии среди известных всему миру людей.
- Я посещала вместе с нею предродовые курсы, - продолжала Эйми, потом крепче обхватила его талию и потянула из магазина, не переставая прятаться за рослым Джейсоном от глаз этой женщины.
- Вы ничего не забыли? - спросил шепотом Джейсон, а потом кивнул в сторону Макса, который ухитрился спихнуть с полки восемь коробок с обувью и уже деловито жевал шнурки от двух разных сапожков.
- Боже мой, я не создана для того, чтобы быть матерью! - воскликнула Эйми и, пригибаясь, шагнула к сыну.
- Здравствуйте, миссис Уилсон, - подобострастно приветствовала женщину продавщица, - я подготовила ваш заказ. Он в примерочной. Если вы зайдете туда, мы посмотрим, подходит ли он маленькой Абигайль.
Джейсон сразу же узнал этот тон, поскольку слышал подобное много раз. Это говорило ему о том, что продавщица хорошо знала эту женщину, как знала и то, что она может позволить себе купить любую вещь в этом магазине. Голос маленькой чванливой продавщицы звучал совсем по другому, когда она спросила Джейсона и Эйми, не может ли быть им полезна, поэтому Джейсон подумал, что Эйми знакома с этой женщиной. Абернети небольшой город, и хотя этот торговый центр находился в нескольких милях от города, Джейсон полагал, что здесь известно: Эйми не может себе позволить делать покупки в этом магазине и поэтому на нее обращали внимание.
- Идемте же! - повторила Эйми, как только покупательница скрылась в примерочной.
- Я вовсе не намерен уходить, - возразил Джейсон, и в его голосе прозвучало раздражение.
- Вы не понимаете, - почти в слезах настаивала Эйми, - Джулия замужем за самым богатым человеком в городе, тогда как я вышла замуж за…
- …самого привлекательного парня, в школе, - торопливо перебил ее Джейсон, и из глаз Эйми тут же брызнули слезы благодарности.
- Она вышла замуж за Томми Уилсона?
- Да. Я говорила вам, ее отец…
- Когда мы вернемся домой, я расскажу вам все о Томми Уилсоне и его отце; и вы не должны прятаться от женщины, которая имела несчастье выйти замуж за одного из них. А теперь помогите ка мне, - проговорил Джейсон, принимаясь снимать с полок один комплект одежды за другим, перекидывая их через руку.
- Бога ради, что вы делаете? - выдохнула Эйми. - Не можете же вы…
- Я могу купить сейчас все это, а потом вернуть, согласны?
- Думаю, что да, - неуверенно ответила Эйми; а потом, думая о том, что он сказал, взяла один крохотный комплект с синим плюшевым медвежонком. - Мне нравится вот этот.
- Думайте о том, сколько чего нужно, потом разберемся.
Эйми усмехнулась, затем вошла во вкус, снимая с полок комплекты и бросая их на прилавок. Там были желтый комбинезон с вышитым на груди красным жирафом, рубашка, красно желтая курточка и превосходные красно желтые сандалии в тон ей. Впервые в жизни Эйми выкладывала вещи на прилавок, не смотря на цену. Когда вернулась продавщица, за которой следовала Джулия Уилсон, она остановилась так резко, что детская коляска наехала ей на пятки.