Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Рассвет судьбы - Розанна Битнер

Рассвет судьбы - Розанна Битнер

Читать онлайн Рассвет судьбы - Розанна Битнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 100
Перейти на страницу:

– Спасибо, Джесс, что позволяешь мне быть рядом с родителями. Ты всегда меня понимал. Мне нужна твоя сила, чтобы переносить трудности.

Ее глаза увлажнились.

Он смахнул с ее щеки слезу, и в этот момент они услышали выстрел. Джесс напрягся. Послышались мужские крики и топот копыт.

– Джесс, что это?

– Не знаю!

Он вскочил на ноги и стал торопливо одеваться.

– Надень халат и иди в комнату Джона. Оставайся там, пока я не приду за тобой.

К хижине Калеба приближался Хэнк Таттл, сзади скакало несколько мужчин, которые криками и выстрелами испугали табун лошадей, предназначенных для продажи.

– Сейчас ты мне за все заплатишь, сукин сын! – завопил Таттл и выстрелил в окно хижины.

ГЛАВА 7

Калеб вручил ружье Джеймсу, который кубарем скатился с чердака.

– Что происходит, па?

– Кто-то пытается угнать лошадей. Стой около двери и стреляй в любого, кто попытается зайти.

– Эй, индеец, выходи, – кричал Хэнк Таттл, беспорядочно стреляя по окнам.

– Стой около стены, – приказал Калеб.

– Калеб, Джеймс, – донесся из спальни голос Сары.

– Оставайся там, Сара, – крикнул Калеб.

– Что это? Что происходит?

– Кто-то хочет украсть лошадей. Я должен выйти наружу.

– Па, их слишком много!

– У меня полно виски, индеец! – опять послышался голос Таттла. – Тебе захочется выпить, когда узнаешь, что все твои лошади разбежались.

Калеб осторожно выглянул в окно, вглядываясь в темноту. Где же Кейл и Джесс?

Джеймса трясло от гнева и унижения. Это опять случилось. Кто-то напал на них, и это только потому, что они индейцы.

– Похоже, что это Хэнк Таттл.

– Кто это, па?

– Торговец виски. Я однажды сцепился с ним. Негодяй привел с собой помощников. Плохо то, что я не знаю, сколько их. Мне нужно выйти. Попробую через заднее окно.

– Па, а если они попытаются войти?

– Стреляй во все, что движется. Ты стоишь близко от входа, так что не промахнешься.

Калеб бросился в спальню.

– Калеб, не ходи туда! – взмолилась Сара.

– Я должен идти, Сара. У Джеймса ружье. С вами все будет в порядке. Как только я выйду, закрой окно.

Калеб крадучись вылез наружу и бесшумно исчез, как это могут только индейцы, а Сара быстро закрыла окно и перебралась поближе к Джеймсу.

– Не беспокойся, мама. Никто не войдет сюда.

– Я о себе не беспокоюсь. Я волнуюсь за твоего отца и за Линду. И если Калеб потеряет лошадей…

Она изо всех сил сдерживала слезы.

– Это торговец виски, с которым отец поссорился в прошлом году, – проговорил Джеймс.

Два выстрела пробили окно. Сара с криком пригнулась. Джеймс просунул ружье сквозь выбитое стекло и выстрелил в темноту.

При свете луны Калеб сумел разглядеть, как несколько мужчин крушат изгородь загона, в котором находились отобранные для продажи лошади. Гиканьем и криками они стали выгонять лошадей из загона, и животные понеслись в разные стороны.

Калеб прицелился и выстрелил, потом еще и еще раз. И каждый выстрел был удачным. По крайней мере троих нападающих он вывел из строя. В отдалении послышались новые выстрелы. Должно быть, Джесс. Неожиданно из темноты выскочило еще несколько всадников. Навстречу им кто-то несся во весь опор, выкрикивая боевой клич шайенов. Кейл!

– Кейл, будь осторожен, – прокричал Калеб внуку, который въехал в самую гущу нападавших. Еще несколько людей Таттла попадали на землю, раненные Кейлом и Калебом.

Неожиданно Кейл резко завалился набок, и пуля, предназначавшаяся ему, ранила одного из нападавших. В таком положении Кейл проскакал мимо людей Таттла и растворился в темноте.

Калеб увидел, что оставшиеся семь-восемь человек подошли к хижине. Он вскинул ружье и похолодел от ужаса, услышав отчаянный крик Сары. Затем в хижине раздался выстрел. Калеб бросился к двери.

– Сара! Джеймс!

– Сдавайся, Сакс, – послышался голос. – Сдавайся, а то они умрут.

Калеб не стал стрелять в тех, кто находился около хижины, он не мог рисковать жизнью жены и сына. Каким-то образом Таттл проник внутрь и мог привести в исполнение свою угрозу. Но что произошло? Почему Джеймс не выстрелил?

Он услышал, как открывается дверь.

– Иди сюда, чтобы мы могли посмотреть на тебя, Сакс, – сказал Таттл. Он снял с двери фонарь. – Выходи и положи ружье, а иначе лишишься жены и сына.

Калеб опустил ружье и подошел к крыльцу, на котором стоял Таттл. Ружье Таттла было направлено прямо в грудь Калебу; несколько всадников тотчас же окружили его.

– Ну, что, Джим и остальные угнали лошадей, Джо? – спросил Таттл, по-прежнему держа на прицеле Калеба.

– Еще бы! В Мексике за них дадут отличную цену.

Таттл ухмыльнулся.

– Как и за женщин, – он смерил взглядом Калеба. – Я не буду повторять дважды, Сакс. Брось оружие.

– Па, – закричал из хижины Джеймс. – Па, ружье дало осечку. – В голосе мальчика слышались слезы. – Они ранили маму.

– Заткнись, щенок, – прорычал кто-то. Калеб был вне себя от ярости.

– Чего ты хочешь Таттл? Ты получил лошадей, почему бы тебе не убраться отсюда ко всем чертям?

Таттл хохотнул.

– Ты хочешь, чтобы я убрался, да, Сакс? – Он посмотрел на одного из своих людей. – Даррил, пойди и приведи женщину. Будь с ней поаккуратней. И скажи Биллу, чтобы привел мальчишку. – Он победно посмотрел на Калеба. – Твоя цыпочка немного ранена. Неувязка получилась… Нужно будет ее подлечить перед тем, как продать мексиканцам. Думаю, мои люди не откажутся ее раздеть, чтобы извлечь пулю. – Он омерзительно заржал.

Калеб чувствовал свое бессилие. Все произошло так внезапно, и их так много. Он не мог позволить себе нанять людей, которые охраняли бы ранчо. И вот теперь это. Боже, Сара! Что с ней?!

Единственная надежда была на Джесса и Кейла. Только бы их никто не заметил.

Из хижины послышалась возня, затем крики.

– Ты бы лучше убил меня прямо сейчас, Таттл, – прошипел Калеб. – Если ты хоть пальцем тронешь мою жену и сына, то умрешь самой ужасной смертью из всех. Куда бы ты ни скрылся, я найду тебя.

Таттл хмыкнул.

– У твоего мальчишки что-то случилось с ружьем. Он хотел в меня выстрелить, но ружье держал слишком низко, и оно заело. А мое выстрелило, но твоя женщина заслонила собой сына, и пуля досталась ей.

Один из людей Таттла выволок наружу визжащего и отбивающегося Джеймса.

– Дерется, как дикая кошка. Должно быть, сказывается индейская кровь.

Он с силой ударил мальчика по лицу.

– Облей его виски, Джо. Поскольку он наполовину индеец, ему понравится наше виски. Пусть привыкает, к тому же это облегчит ему боль.

Тот, которого звали Джо, откупорил бутылку и вылил содержимое на Джеймса, который закашлялся, закрывая руками голову. Бессильная ярость переполняла Калеба, ему было невыносимо видеть унижение сына.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассвет судьбы - Розанна Битнер.
Комментарии