Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Танцующая со Смертью - Юлия Сотникова

Танцующая со Смертью - Юлия Сотникова

Читать онлайн Танцующая со Смертью - Юлия Сотникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 85
Перейти на страницу:

— Он горький? — мгновенный страх, промелькнувший в невероятно красивых глазах василькового цвета, заставил меня невольно усмехнуться: какой бы расы ни был ребенок, а страхи к лекарствам везде остаются одинаковыми.

— Вовсе нет, попробуй.

После того, как последние капли были выпиты, и девочка заснула, я решила всерьез заняться ее дядей. Честно говоря, как лечить такого рода нечисть я понятия не имела, а силу тратить не хотела, уж слишком часто в последнее время мне приходилось к ней прибегать, а обычную простуду можно вылечить и простыми травами.

— Крил, помоги мне влить в него отвар.

Промучившись, некоторое время с Силиэром мы, наконец, напоили его лекарством, услышав при этом много язвительных комментариев со стороны Гейра.

— Послушай, Воин, еще одно слово, и ты отправишься вслед за Маликом! — усевшись около костра, я устало вздохнула, размышляя над тем, кого можно заставить идти под дождь и ставить котелок для сбора воды.

— А где, кстати, он? — удивленно обернувшись по сторонам и не найдя младшего спутника, мужчина вопросительно уставился на меня, ожидая ответа. — Эль?

— Что? — подняв на него самый невинный взгляд, который только получилось смастерить, я непонимающе пожала плечами. — Что-то случилось?

— Что ты дала этому несчастному?

— Почему сразу я виновата? Может он охладиться решил…

— Эль!

— Да ничего с твоим Маликом не случится, посидит немножко под кустиками, освежится, поймет над кем можно смеяться, а над кем нельзя и приползет, — решив, что добровольцев искать не стоит, того и гляди, прибьют, я решительно взяла в руки котел.

— Как понять, приползет? Тьма, чем ты его напоила, Чувствующая?! — мгновенно оказавшись рядом, Гейр резко схватил меня за плечи, разворачивая к себе и заставляя смотреть прямо в глаза.

— Ничем опасным, простым настоем на лепестках выцвеня.

— Выцвеня?! — Крил медленно опустился на корточки, согнувшись в приступе беззвучного смеха.

— Выцве…что? — проводив удивленным взглядом друга, Гейр медленно отступил назад, давая мне возможность двигаться. — Это что еще за гадость?

— И вовсе это не гадость, а лучшее слабительное, которое только можно придумать! — победно улыбнувшись, подмигнув утирающему слезы оборотню, я вновь направилась к границе купола. Но то, что предстало перед моими глазами, заставило уже меня, бросив котел, опуститься на землю: на место стоянки медленно вошел, чуть покачиваясь и держась за живот, предмет всеобщей истерики, к которой успешно присоединился и Воин.

— Гады… Чего смеетесь то? — остановившись, парнишка обвел нас, все время хихикающих и отводящих глаза, хмурым взглядом. — Вас бы так…

— Хих…хм…кхе… А что случилось? — отсмеявшись и сделав серьезный вид, Крил сочувствующе посмотрел на Малика.

— Да съел, видимо, что-то не то, — он состроил такое жалостливое выражение лица, что даже мне на секунду стало стыдно, но лишь на секунду. — Или выпил… — наблюдая, как нахмурился парень, я невольно начала вести отчет, до того момента, как он поймет, кому обязан лазанию по мокрому лесу. — Выпил… Ты!!! — на меня обвиняющее уставили грязный палец. — Да я ж тебя… Да ты у меня… Убью!

— Все, мальчики, кажется мне пора, — схватив котелок и отпрыгнув в сторону от скрючившегося, но все же пытающегося достать меня, парня, я бодро устремилась под дождь.

— Эль! — остановившись возле самой границы купола, я удивленно посмотрела на зовущего оборотня. — Недалеко отсюда есть озерцо, вода там, вроде, чистая.

— Куда идти?

— Чуть влево и вниз по тропинке.

— Отлично, скоро буду, — сделав глубокий вздох, я решительно вышла под ливень. Ой, холодно-то как!

Тропинка…Тропинка…Это слово я повторяла уже примерно час, пытаясь отыскать хоть что-то похожее на озеро. Нет, луж вокруг было предостаточно, но не думаю, что вода в них оказалась бы пригодной для питья. В голове созрел коварный и жутко жестокий план по убиению вредных оборотней, а ноги все упрямо несли вперед.

— Тьма!

Вытерев кровь с поцарапанной щеки, я начала внимательнее вглядываться в темноту леса, стараясь ступать как можно аккуратнее. Вы знаете про закон подлости? Кажется, он меня преследует…

— Да я ж… Куда… И вот так… А уж… Уф! — кое-как выползая на берег, я вновь с ненавистью подумала о Криле. Судя по всему, озеро я нашла и даже успела в нем искупаться, и теперь, вся мокрая, исцарапанная, грязная и злая, сидела по пояс в воде. — Ну, Крил, я тебе устрою, озерцо, я тебе покажу, тропинку… Ты у меня месяц сидеть не сможешь, ни то, что Малик! Я тебе…

— Тихо, — меня полностью сковало заклятие, не давая даже шанса вырваться. — Ты же не хочешь, чтобы твои спутники узнали о нашем присутствии.

Тихий мужской голос, раздавшийся прямо у меня за спиной, заставил невольно напрячься. Низкий, бархатистый, он одновременно был безумно холодным и властным, он завораживал и заставлял дрожать от ужаса.

— Что будем с ней делать? — этот голос мне не понравился, слишком резкий.

— Ничего, оставим здесь, к утру заклятие спадет.

— А может…

— Нет! — от того, каким тоном это было сказано, даже у меня по коже побежали мурашки. — Мы не убийцы, Шин, не забывай об этом.

— Как скажете, ваше высочество.

Прислушиваясь к разговору, я мысленно присвистнула. Это надо же, сам "высочество" решил меня оставить здесь, на съедение, если не нечисти, но волкам уж точно. Кажется это должно мне льстить, однако, почему-то ничего подобного я не испытывала, лишь злилась на все вокруг.

Внезапное тепло в груди заставило меня напрячься и изо всех сил стараться успокоиться. Нельзя, это неправильно, я не должна выпускать силу. Но жар становился все сильнее, заставляя меня до боли прикусить губу. Прикусить? Прислушавшись к ощущениям, я вдруг поняла, что заклятие спало, и я снова могу двигаться.

— Недалеко отсюда расположена небольшая поляна, на ней… Что? Но это невозможно… — на меня уставились сразу семь вооруженных до зубов воинов, которым судя по всему, еще не доводилось видеть прыгающих и ругающихся пленниц. Ну не виновата я, что все тело затекло! — Ты…

Медленно отступая прямо в воду, я настороженно следила за приближающимся мужчиной, судя по голосу, являющимся командиром и "его высочеством" в этой шайке.

— Кто ты?

— Кажется, это мне следует спросить у вас, — вода была мне уже по пояс. — Что вам здесь надо?

— От тебя — ничего, просто тебе, малышка, не посчастливилось быть именно здесь и именно в это время, — голос мужчины завораживал и я, может быть, даже остановилась бы, если бы ни голова, готовая взорваться на части от боли. Все чувства кричали о том, что на меня пытаются воздействовать с помощью силы, инстинкты орали бежать, а тело приказывало погрузиться в воду, спасаясь от нахлынувшей боли. — Не сопротивляйся…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцующая со Смертью - Юлия Сотникова.
Комментарии