Категории
Самые читаемые

Трагедии - Еврипид

Читать онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 319
Перейти на страницу:

Агамемнон

Да; средь богов там пировал Пелей.

Клитемнестра

А кем же был воспитан сын Фетиды?

Агамемнон

Хироном, от соблазнов вдалеке.

Клитемнестра

710 О, мудреца не выберет немудрый.

Агамемнон

Так вот он, зять наш будущий, каков...

Клитемнестра

Завидный, да... Но где же трон Ахилла?

Агамемнон

Во Фтии, где струится Апидан.

Клитемнестра

И в эту даль он увезет малютку?

Агамемнон

На то ж она в его руках теперь...

Клитемнестра

Ну, в добрый час... Когда же свадьбу справим?

Агамемнон

Дай полный круг Селене засветить...

Клитемнестра

А где же жертва брачная богине?..

Агамемнон

Как раз теперь ее готовлю я...

Клитемнестра

720 Потом, конечно, будет пир веселый?..

Агамемнон

Богам сперва все должное воздам.

Клитемнестра

А где же мне и женам быть при этом?

Агамемнон

Да тут же, возле гордых кораблей...

Клитемнестра

Коли нельзя иначе, покоримся.

Агамемнон

(нерешительно)

Жена... послушай... Только ты не спорь...

Клитемнестра

Когда ж меня видал ты непокорной?..

Агамемнон

Я остаюсь... и мог бы жениху...

Клитемнестра

Дочь передать... без матери... Отлично!

Агамемнон

Не одному, перед лицом дружин.

Клитемнестра

730 А матери где ж быть тогда назначишь?

Агамемнон

Домой вернись... Там дети у тебя.

Клитемнестра

И бросить дочь? Кто ж ей засветит факел?

Агамемнон

Я перед нею факел понесу.

Клитемнестра

Да ни за что! Что ж это, шутки, что ли?..

Агамемнон

Подумай... Женщине среди солдат...

Клитемнестра

А дочь без матери оставить? Сам подумай.

Агамемнон

Другие дочери в Микенах у тебя.[758]

Клитемнестра

О, там запоры крепки: не тревожься!

Агамемнон

Эй, покорись!

Клитемнестра

Клянуся Герой, нет...

740 Пускай ты царь; я — мать и я — хозяйка:

<Все для невесты приготовлю я>

(Уходит в шатер.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Агамемнон

(один)

Еще одной надежды нет — жену

Отсюда мне отправить не удастся:

О, это ясно. Против близких сердцу

Я замышлял коварство — и разбит

Со всех сторон. Теперь мне остается

К жрецу пойти и вместе обсудить

Весь этот труд, столь тяжкий для Эллады

И для меня столь горький, что богине

Угодно было нам на долю дать...

А я скажу и без гаданий: если

Ты женишься, то выбирай жену

И верную и добрую, чтоб дома

750 Сидела... — или вовсе не женись.

(Уходит налево.)

ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I

Скоро ль к пене серебряной,

На Симоентов берег,

Рати Эллады, хлынете вы?

Скоро ль с судов поведет вас меч

На Илион фригийский,

Фебов чертог старинный?

Дивно сплетая там золото кос

С бледной зеленью лавра,

Дева Кассандра, пророчица

Феба, в эфир погружает взор,

760 Если дыханью бога внемлет.

Антистрофа I

Там, забрало усеяв стен,

Ужаса полны, люди

В дальнее море взоры вперят...

Ближе все медный Ареев щит

Держат враги на Трою,

К пене седой Симунта,

Едут к столице Приамовой:

Братьев сестру небесных,[759]

770 В Спарту Елену вернуть хотят,

Дивную нивам родным отдать

После упорных битв кровавых...

Эпод

<Вперед, Атрид! Кровавой ратью

Пергама каменный венец

Ты окружишь; уж срыты стены,

Защитники твердыни взятой

Уж кровью обагряют прах.

В слезах царевны молодые

780 Сидят вкруг матери своей;

В слезах и ты, что в вихре страсти

Супруга бросила, — Елена,

Прекрасная Зевеса дочь.>

О, пусть не сойдут никогда ко мне,

Не посетят ни детей моих

Эти заботы...

Внукам моим их вовсе не знать,

Что истерзают вас,

Лидии жены и Фригии,

Раззолоченные...

Будете возле станков своих

Так причитать, тоскуя, вы:

790 «Кто с моих кос умащенных фату сорвет,

Кто от погибших родимых стен

Вдаль умчит меня силою,

Всю слезами залитую?

Дочь долговыйного лебедя,

Ты меня губишь, ты!

Если не лжет молва,

Что родила тебя Леда

Зевсу, принявшему птичий вид;

Если все это не сказки,

Что неправду по свету

800 Сеют из книг поэтов».[760]

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Ахилл и стража Агамемнона.

Ахилл

(подходя к шатру)

Союзных ратей вождь, Агамемнон...

(Одному из стражи.)

Скажи царю, слуга, что сын Пелея

С ним хочет говорить... Я буду ждать.

Страж уходит.

Да, на брегах Еврипа нас немало

Народу ждет... И ждать не всем легко:

Одни из нас, разбивших здесь палатки,

Холостяки — за ними дом пустой...

А каково женатым и семейным?..

Уж подлинно не без богов тогда

Безумный пыл объял сердца ахейцев.

Царю сказать пришел я про своих:

810 Таков мой долг. Пускай потом другие

С меня пример берут, коли хотят...

Из дома отчего и из Фарсала

Родимого

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид.
Комментарии