Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Читать онлайн Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:
Это тебя удивляет?

- Никак нет, - сказал Пивлик. – Я был бы оскорблен, если бы было иначе.

- Миледи, - сказал Мелиск, внося тяжелое зеркало на плече в комнату, - я не хотел бы Вас прерывать, но куда бы Вы желали его поставить?

- Напротив Дяди,конечно, - сказала Таисия. – Как иначе он сможет любоваться собой?

- Конечно, - ухмыльнулся Мелиск и установил серебристое стекло. Широкое зеркало опиралось на подпорки, выдвинутые с его тыльной стороны. Оно выглядело весьма просто, но иногда самые простые на вид вещи обладали величайшей силой.

- Что скажешь, бес? – сказала Таисия.

- Пивлик, - сказал Пивлик.

- Что скажешь, Пивлик? – сказала Таисия.

- Похоже, оно на своем месте, и все соединения надежно закреплены, - сказал Пивлик. – Признаю, мне еще не доводилось видеть, как работает кресло на столь достойном…

- Эффективность, - предупредила Таисия.

- Но оно, несомненно, подойдет для ваших целей, - закончил Пивлик.

- Превосходно, - сказала Таисия. – Включай.

* * * * *

Кос остановился на минутку, чтобы размять спину и вправить на место сдвинутые позвонки. Водотро ел слишком много коржиков и пил слишком много бумбата. Но, по крайней мере, это не отличало его от некоторых знакомых воджеков Коса. Взять хотя бы Борку. Правда, Косу никогда не приходилось таскать Борку на себе. Он не планировал нести Водотро до самой Хаздовской караулки, но оставлять его на улице было бы слишком жестоко. В конце концов, Кос сам накачал его снотворным и все, что бы теперь не случилось с пьяным помощником шерифа, будет на совести старого ‘джека. Его совесть и без того уже была перегружена, и он устал постоянно увеличивать ее вес.

Время от времени он скучал по раздражающему его старому напарнику Беллу Борке и порой даже ожидал, что привидение толстого сержанта вылетит из двери каждый раз, когда он добирался домой. Этого никогда не происходило, но он не отметал возможность того, что Борка вполне мог организовать что-нибудь подобное, хотя бы для того, чтобы взглянуть на выражение лица Коса.

Это, по крайней мере, отличало Утвару от столицы, и было одной из причин, почему Кос решил осесть здесь. Он никогда не видел в Утваре ни одного призрака, который бы просуществовал дольше пары секунд. Он уже не был настолько любопытен, каким он был в свои юные годы, когда он мог решить провести самостоятельное расследование причин отсутствия в данном регионе остаточной эктоматерии, известной как привидения. Теперь он просто знал, что в Утваре привидений нет, и это его вполне удовлетворяло.

Воздух едва остыл, хотя солнце зашло уже почти восемь часов назад и уже грозило вернуться на небосвод. Кос покрылся испариной от напряжения, неся упитанного, пьяного Хазду уже с полмили. Затем наступила настоящая причина для внезапного холодного пота, и он почувствовал, как дико заколотилось в груди его сердце. Он остановился, прислонился к фонарному столбу и усилием воли заставил беспокойную мышцу замедлить ритм. Кос закрыл глаза, втянул носом воздух и медленно, очень медленно, выдохнул его через рот.

Со временем это помогло, но эти несколько минут были для него жуткими и утомительными.

За последние несколько месяцев подобные случайные и неожиданные панические приступы заметно участились. Этот случился всего спустя неделю после предыдущего, это был наименьший промежуток между приступами за все время. Двенадцать лет назад врач сказала ему, что частое использование лечебной магии – особенно, ‘каплей, входивших в стандартный набор полевого стража порядка в Столице Гильдий – пагубно отразилось на его организме. В его преклонном возрасте еще одна ‘капля может убить Коса. Кос чувствовал, будто его сердце затаилось и выжидает подходящего момента, чтобы прикончить его, с ‘каплями или без ‘капель. Казалось, любая мелочь была способна пустить его сердце вскачь. В последний раз, приступ случился, когда он просто сидел в баре и пил свойсок.

Когда толчки утихли, Кос выпрямился и продолжил свой путь, благодарный за то, что его никто не видел. Его радость слегка омрачилась, когда Кос заметил шайку из четырех уличных бандитов, приставших к старому кентавру у входа в узкую аллею. Кос хорошо знал этого кентавра и узнал разбойников тоже – когда-то они были наемными рабочими, но старатель-наемщик разорвал с ними контракт, сколотив себе состояние и уехав из этих мест. Как многие из тех, кто был лишен покровительства одной из гильдий, они сбились в небольшую банду и теперь шатались ночами по улицам, добывая себе хоть какое-то пропитание разбоем и грабежами.

«Тебе не нужно во все это лезть», звучал голос, похожий на голос Пивлика, в голове Коса. «Просто пройди мимо и доберись до дома. Ты стар. У тебя уже этой ночью едва не случился сердечный приступ. Не лезь».

В молодости Кос наверняка бы возненавидел человека, в которого он превратился в старости. Но то, что считалось трусостью для молодого, было здравым смыслом для старого. По крайней мере, так Кос твердил где-то на задворках сознания осуждающему его голосу, который не переставал говорить ему, что он превратился в унылого, трусливого, старого дурака.

Один из разбойников, жилистый, с неопрятной бородой, заметил Коса и указал на него остальным. Трое его подельников, все люди, как и предполагаемый главарь, отвернулись от кентавра и ступили на дорогу.

- Думаю, они сами не отстанут, - пробормотал Кос и вытащил из-за пояса серебряную дубинку. Это заткнуло осуждающий голос. То, что он просто хотел избежать неприятностей, не делало его трусом. Затем, громче, поставленным ‘джековским тоном, он выкрикнул, - Доброй ночи, ребята! Вышли немного повеселиться?

- Чего тебе надо, Кос? – ответил бородатый. – Тебя это не касается.

- Да, все мне это постоянно твердят, - сказал Кос. – Но ты ошибаешься. Этот кентавр должен мне зино. Оставьте его в покое. – С громким щелчком, Кос провернул рукоятку дубинки на девяносто градусов, и оружие угрожающе загудело.

- Орубо, это то, что я думаю? – обратился к главарю один из разбойников.

- Заткнись, Вурк, - сказал Орубо. – Он не ‘джек. И уже давно.

- Возможно, - сказал Кос и эффектно крутанул жезлом, - но мне разрешили прихватить на память парочку вещиц из арсенала. Хочешь посмотреть, как мы разделываемся с таким уличным мусором, как вы, в Городе Гильдий?

- Орубо, я не знаю, - сказал еще один. – Кентавр это одно, а этот парень…его все знают.

- Слышали обо мне, правда? – сказал Кос. Старому

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон.
Комментарии