Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья

За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья

Читать онлайн За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

В словах подруги был резон. Нет, конечно, Себастьяна Блэкхарта Кесарийского с трудом можно было назвать образцом добродетели, но в данный момент он явно был зол на Райтов. В конце концов, в худшем случае пошлет меня куда подальше и все. Не накинет же он за это мне на шею удавку. Ну, наверное, не накинет?

Заметив, что я раздумываю, Беатрис закатила глаза, схватила меня за руку и потащила туда, куда не так давно ушли Король и Архимаг. Сопротивляться не стала, попытаться на самом деле стоило.

Судя по всему, тайник с коробкой находился в спальне Райтов. Уже подходили к комнате, откуда доносились голоса, но в коридоре нас с подругой догнал Гарольд, явно догадавшийся куда мы собрались.

– И что вы там забыли? – поинтересовался он. – Кто вам разрешал покидать гостиную?

– Прости, но это не твое дело, – ответила ему, постаравшись, чтобы голос звучал спокойно. – Отчитываться перед тобой никто не обязан.

Гарольда так перекосило от злости, что можно было не сомневаться, будь мы наедине, он или закончил бы начатое в кабинете отца, или просто убил бы меня. Снова задалась вопросом, который мучал меня весь сегодняшний день – почему я только сейчас открыла глаза? Возможно, сейчас на парня так повлияло произошедшее в гостиной, однако…

– Однако ты – моя собственность! – заорал он. – И будешь…

– Ничего она не будет, – прервала его Беатрис с ухмылкой. – У тебя в собственности больше ни девушки, ни дома, ни медяка в кармане, если ты забыл.

Гарольд схватил ее за плечи, впечатал в стену и истошно заорал. Даже вспоминать все оскорбления, что вылились из его рта, не хотелось. Попыталась схватить руку жениха и оттащить его от подруги, но парень размахнулся и отбросил меня в сторону так, что я упала на пол.

– Что здесь происходит? – раздался голос Себастьяна Блэкхарт Кесарийского из открывшейся напротив двери.

Жених подпрыгнул от неожиданности – видимо, все-таки на самом деле забыл, что мы не одни в доме. Он сразу же отпустил Беатрис и отошел на пару шагов, развернувшись лицом к Королю.

– Я, вроде бы, вопрос задал? – повторил дракон после того, как я поднялась на ноги.

– Ваше Величество, простите, – выдавил из себя Гарольд. – Девушки заблудились, я всего лишь хотел показать им дорогу в ванную комнату.

– И чтобы они лучше запомнили, решили вбить в них эту информацию кулаками? – приподняв бровь, спросил Король.

– Имею право, она моя, – кивнул жених в мою сторону. – У нас утром свадьба.

– Ах, ну, конечно, как я сразу не понял, – скрестив руки на груди, произнес Себастьян Блэкхарт Кесарийский – Девушка же так похожа на счастливую невесту.

– Ваше Величество, – решилась я наконец, – С учетом обстоятельств, которые стали известны, мне хотелось бы узнать, возможно ли отменить свадьбу?

– Вроде бы, не я ваш жених? – удивленно спросил Король. – Почему этот вопрос вы задаете мне, а не ему?

– Так эта сволочь Софи не отпустит, – ответила за меня Беатрис. – Особенно теперь, когда он с мамочкой по уши…

– Ваше Величество, простите, – прервал ее Гарольд. – Я сам разберусь со своей невестой. Наши семьи давно обо всем договорились, и нарушать это соглашение мы не станем.

– Чтоб ты это соглашение засунул себе… Куда подальше, – зло прошипела моя подруга.

– Мы как раз и хотели попросить насчет договора, – сказала, опустив глаза. – Возможно ли… Я все им заплачу, мне всего лишь нужна небольшая отсрочка.

– Заплатите? Не возражаете, если я посмотрю договор? – обратился Король к Гарольду.

Парень-то может и возражал, но, естественно, не осмелился об этом сказать. Дракон поднял руку, прямо в которую из спальни Райтов по воздуху прилетело несколько бумажек. Судя по всему, это и был тот самый договор, который мог испортить всю мою жизнь.

– Как интересно, – прокомментировал Король, пробежав глазами несколько страниц. – Мать отказывается от всех прав на будущих детей… А по чем нынче ребятишки с четырьмя стихиями на черном рынке?

– Ваше Величество, какой рынок? Нет, конечно, никакого рынка, – затараторил Гарольд. – Мы всего лишь планировали передать их в другие семьи. На воспитание, так сказать. Это же не запрещено!

Дракон кивнул и продолжил чтение.

– Прелесть какая, – протянул он, не отрывая взгляда от бумаг. – И почему я не удивлен, что в случае бесплодия, Софию продадут по дешевке?

Продадут? Пусть мама и не читала перед тем, как подписать, но потом? У нее ведь был второй экземпляр договора.

– Да что вы, Ваше Величество, – снова попытался оправдаться мой жених. – Просто в этом случае я могу с ней развестись…

– При этом девушка будет обязана выйти замуж за того, кого скажут, – закончил за него Король. – Либо отработать неустойку там, где ей укажут. То есть, как понимаю – в борделе? В принципе, быстро выйдет. Желающих провести время с диковинкой, обладающей четырьмя стихиями, будет хоть отбавляй.

Обезьянка? Как же хорошо я о себе думала. А уж что обо мне сейчас подумал Король… Даже представлять не хотелось. Себастьян Блэкхарт Кесарийский тем временем засмеялся в голос, явно наткнувшись еще на что-то «интересное».

– София, простите, а вы это вообще читали? – спросил дракон у меня. – В курсе, что должны будете заниматься сексом с родственниками будущего мужа, если он вдруг сам окажется бесплоден?

Что? Он же шутит? Хотя, какие тут шутки… От стыда снова опустила глаза и смогла только отрицательно качнуть головой в ответ.

– Так и думал, – произнес он. – Не просто же так тут два экземпляра. Я так понимаю, один из них должен был бы храниться у семьи Крейнов?

– Они сами отдали, – уже очень тихим голос сказал Гарольд.

– Само собой, – согласился Король. – А вот и пункт о расторжении… Райтам, значит, достаточно просто уничтожить обе копии соглашения. Что ж, прошу.

Король бросил листы бумаги в сторону Гарольда, и они повисли перед моим женихом в воздухе.

– Что? – удивился парень. – Нет, Ваше Величество, вы же не можете заставить меня их порвать?

– Конечно же, нет, – засмеялся дракон.

Ожерелье на шее Гарольда разорвалось и полетело к Королю, схватившему украшение в руку.

– Те, кто позволяют себе подобное, уважения не заслуживают, – от голоса дракона, показавшегося ледяным, в венах застыла кровь даже у меня. – А потому – нет, не порвать. Жри.

Мой жених растеряно захлопал глазами и переспросил, но приказ Короля не изменился.

Глава 24: Возвращение в Академию

София Крейн

Вполне можно было отправиться домой и провести там выходные, которые Райты выпросили для меня и Беатрис. Вот только в этом случае я бы точно поссорилась с мамой. Было очень обидно, но она мне не поверила, когда услышала про содержимое договора.

Вдобавок еще и упрекнула в том, что я обидела бывшего жениха и несостоявшуюся свекровь, поспешив разорвать помолвку. Как я вообще могла? Ведь за содеянное Маркусом Райтом не должны нести ответственность его жена и сын. Ушам не верилось, но мама предложила пожалеть этих ни в чем не повинных людей, а также сообщила, что не станет требовать от них никакой компенсации.

Не выдержала и поинтересовалась, не стоит ли мне сдать на черный рынок парочку моих будущих детей? Это ведь очень бы помогло поправить положение незаслуженно обиженных мною Райтов. Почему-то маме идея не понравилась – она оскорбилась и запретила клеветать на семью моего бывшего жениха.

Спорить и что-то доказывать у меня не было ни малейшего желания, а потому портальщика я попросила отправить меня прямо к Академии. Беатрис, конечно же, тоже перенеслась вместе со мной. Это было ожидаемо, ведь кроме папы у подруги никого не было, а он находился на своем рабочем месте.

В учебном заведении меня не было чуть больше суток, а такое ощущение будто пролетела целая вечность. Прошла через ворота и вздохнула с облегчением. Да, я бы в любом случае оказалась здесь снова – как минимум для того, чтобы забрать документы. Но вот об обучении точно пришлось бы забыть.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья.
Комментарии