Категории
Самые читаемые

Пир попрошаек - Дэниел Худ

Читать онлайн Пир попрошаек - Дэниел Худ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 92
Перейти на страницу:

— Хорошо. Тогда скажи ему, что на Макушке что-то пропало. И что я хотел бы потолковать с ним об этом.

— Ты хочешь вернуть то, что пропало?

— Не обязательно. Но — возможно. Главное — поскорее встретиться. Передай ему так.

Мопса ухмыльнулась:

— Я тебе не девчонка на побегушках.

— Верно, — согласился Лайам. — Но ты ела мои колбаски. И вот еще что… Если сделаешь, что я прошу, и вернешься с ответом, получишь подарок.

Глаза девочки вспыхнули. Она спросила, немного недоверчиво:

— Какой такой подарок?

Лайам таинственно усмехнулся. Он сам пока не знал, что ей подарит.

— Одну потрясающую вещицу.

Мопса прищурилась:

— И сколько денег она будет стоить?

Лайам удивленно хмыкнул:

— Я и забыл, как плохо тебя воспитали! Нельзя спрашивать, сколько стоит подарок.

— Можно, если его дарят не просто так, а в обмен на услугу.

Лайам наклонился и ткнул строптивицу пальцем в плечо.

— Слушай, ты, маленькая нахалка! Если не сделаешь то, что тебе сказано, то не только ничего не получишь, но я еще постараюсь, чтобы Оборотень сильно испортил тебе настроение. Ты меня поняла?

— Да ладно, чего там. — Мопса оттолкнула палец и потерла плечо, хотя тычок был вовсе не сильным. — Нечего задираться. Я сделаю все и так.

Удовлетворенный ее ответом, Лайам кивнул.

— Когда получишь ответ, оставь мне сообщение у Хелекина. Знаешь, где это? — Хелекин был известной в городе личностью, он держал таверну на главной площади — напротив здания городского суда.

— Знаю, ясное дело, — насупившись, сказала девчонка. — Но сегодня может не получиться — сегодня Волк отсыпается. Скорее всего, он назначит тебе встречу на завтра.

— Завтра так завтра. Но прямо с утра. Это важное дело.

— А когда я получу подарок?

— Великие боги, ну ты и зануда! После моей встречи с Оборотнем. Это тебя устроит?

Мопса недовольно поморщилась, но, не проронив больше ни слова, развернулась и припустила вниз по улице, явно направляясь в сторону Муравейника.

Лайам только покачал головой, глядя ей вслед. Когда маленькая воровка скрылась из виду, он тоже повернулся и пошел вдоль галереи. Внимание его привлекли красочно разрисованные образцы поздравлений. Лайам даже задержался возле одной доски. Там висела картинка, изображавшая неестественно упитанных нищих в ярких одеждах на фоне вполне узнаваемой Храмовой улицы.

На мгновение Лайам задумался, не подарить ли такую картинку Мопсе, но тут же одернул себя. «Девчонка не дурочка и может обидеться! Лучше уж купить ей что-то полезное, например… новый нож».

Еще раз покачав головой, Лайам покинул галерею писцов и направился к городской площади, одновременно ломая голову над тем, чем же ему порадовать маленькую воровку.

Полдень давно миновал, и, дойдя до площади, Лайам почувствовал, что страшно проголодался.

Кессиас сидел за тем же самым столом, что и утром, и с подобным утреннему прилежанием корпел над каким-то письмом. Завидев Лайама, он радостно хохотнул, скомкал бумагу и швырнул через плечо в огонь.

— А вы легки на помине, Ренфорд! Я как раз сочинял вам писульку.

— Вы уже отобедали? — поинтересовался Лайам.

— Да, я поел. Я не ждал вас так рано… Но если вы голодны, можно послать кого-нибудь за едой. — Эдил привстал со своего места, но Лайам жестом остановил его.

— Не нужно. — Он взял стул и сел против приятеля. — Так о чем говорилось в вашей… писульке?

Кессиас откинулся на спинку своего стула и задумчиво поскреб щеку.

— Я узнал кое-что, и весьма интересное… Весьма интересное, да. В общем, когда мы расстались, я сразу решил пройтись по ломбардам, но по пути… Я шел по улице Самоцветов — знаете это местечко? Там живут, почитай, все наши ювелиры и золотых дел мастера. Я шел и как раз думал, что никакому скупщику камешек Присцианов нипочем не купить. У скупщика просто денег на то не хватит. И тут мне вскочило на ум, что там, где скупщик спасует, на сцену может выступить ювелир. Богатенький ювелир, покряхтев, вполне может собрать нужную сумму. Поэтому я решил малость подзадержаться на улице Самоцветов и заглянуть к Ежайди, поскольку он держит самую богатую лавку в этом квартале. И не промахнулся, представьте себе. Этот Ежайди мне тут же сказал, что один человек имел с ним разговор о сокровище Присцианов!

— Как он выглядел? — быстро спросил Лайам, не веря своим ушам.

— Кто? Ежайди?

— Да нет, человек, который пытался продать камень?

Кессиас торжествующе вскинул руку.

— Придержите коней, Ренфорд, не забегайте вперед. Тут-то и начинается самое интересное. Он вовсе не собирался продать камень. Он хотел этот камень купить!

— Что? Купить?

— Вот именно! И это еще не все, — продолжил эдил. — Наш друг Ежайди готов поклясться чем угодно, что это был не простой покупатель, а маг!

— Постойте, постойте… Как это — купить?

— Да очень просто! Какой-то маг заявился к Ежайди вчера утром и стал расспрашивать его о сокровище Присцианов. Ювелир, надеясь, что тот что-нибудь у него купит, выложил ему все, что знал. Ну, в общем, то, что в городе знает всякий мальчишка. А потом этот чародей, или человек, похожий на чародея, поинтересовался, не хотят ли Присцианы этот камень продать!

Лайам помрачнел и, нахмурив брови, уставился в пол.

— Но это не лезет ни в какие ворота!

— Скажите что-нибудь поинтереснее, Ренфорд. Куда это не лезет, я знаю и сам. Но Ежайди клянется, что так оно все и было.

— И что он ответил?

— Насчет того, не продают ли Присцианы свою драгоценность? Сказал, что не продают. Что это фамильная реликвия, что камень бесценен и все такое прочее. А потом чародей ушел.

Лайам вдруг вскинул голову, его поразила внезапная мысль.

— Вы уверены, что к Ежайди приходил именно чародей, а не какая-нибудь волшебница или колдунья?

— А то как же. Ювелир описал мне, как выглядел гость. Это был точно мужчина, если только волшебницы не отращивают себе пышных бородок. А что?

Лайам пожал плечами.

— Видите ли, у меня сейчас гостит одна дама, волшебница. Впрочем, она, кажется, камнями совсем не интересуется…

«Или все-таки интересуется?» — подумалось вдруг ему.

К его удивлению, Кессиас хитро подмигнул, очевидно, пропустив последнюю фразу мимо ушей.

— Волшебница, говорите, вот, значит, как? Небось, ждет не дождется, когда вы вернетесь? Нет, Ренфорд, вы все-таки не перестаете меня удивлять.

— Да ну вас, Кессиас! — хмурясь, сказал Лайам. — Это просто знакомая Тарквина, он оставил ей кое-какие вещи, и она приехала их забрать. — Эдил понимающе усмехнулся, и Лайам поспешно продолжил: — Но к делу это никак не относится. Опишите-ка лучше мне этого мага. И поподробнее, насколько возможно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пир попрошаек - Дэниел Худ.
Комментарии