Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Короли серости - Артур Темиржанов

Короли серости - Артур Темиржанов

Читать онлайн Короли серости - Артур Темиржанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 225
Перейти на страницу:
потащился спать.

— Что ты хочешь сказать? Дело не в армиях и не в тактике?

Насиф постучал пальцем по виску.

— Сердца и умы, капитан. У вас воюют солдаты. У Союза — воины.

— Одни подчиняются приказам, а другие ищут славы?

— Не совсем, — только Насиф раскрыл рот, как за его спиной раздалось пронзительное:

— Что же, дети мои, вам не кажется, что стоит обсудить вопрос оживших мертвецов?

«Что же, есть вопросы и поважнее тактики со стратегией».

— Ты знал Эймса? — спросил Вик.

— Не так близко, как тебе хотелось бы, кэп, — ответил Томми.

Капитан сжал кулак. Дальнейшую тираду рулевого он пропустил мимо ушей. «Как ты и говорил, Билл — неповиновение себя ждать не заставило». Пришло время для неудобных вопросов. Пришло время брать дисциплину в свои руки.

* * *

Солнце так торопилось зайти, будто страшилось крадущихся следом сумерек. Вик приказал остановиться на ночь, несмотря на протесты Томми.

— Я знаю, куда идти, кэп, — настаивал рулевой. — Да я в темноте больше ходил, чем днём!

— Отставить, — оборвал его Вик. — Нам всем надо отдохнуть. Тебе особенно.

Томми ничего не сказал. После утреннего разговора он вообще старался не смотреть в глаза Валентайна. Заякорившись, он гаркнул на Ли:

— Почему ты ещё не выставил щиты? Ждёшь, когда я наору?

Мальчишка бросился к бортам и указал на маленькие рычажки:

— Кэп, не поможете?

Вик стал дёргать рычаги. Стоило ручке опуститься, как из трюма вверх выдвигался бронелист. Когда оба борта закрылись, Ли открутил последний сдерживатель на рубке. Тут же на катере образовался металлический потолок. Внутри по бортам зажглись осветительные огни.

Вик прикинул: со стороны казалось, будто на середину катера приземлился бронеконтейнер. Вытащив автомат, он стволом проверил бойницы на листах и удовлетворённо хмыкнул.

— Как будто у нас свой дом, — мечтательно протянул Ли. В его глазах Вик заметил слёзы.

«Интересно, что подумает Карл, когда будет всё это просматривать?»

Довольно поздно Томми вспомнил о защите для экипажа. А может, он специально внушал им чувство уязвимости, чтобы укрепить свой авторитет.

Вик осмотрел огни. Слишком ярко, слишком светло. «С берега мы выглядим как новогодняя ёлка. Подходи и пали». Впрочем, в свете луны они и так были как на ладони.

Пришло время команде перекусить.

Язык Вика прилип к нёбу. Он не мог даже сглотнуть, не хватало слюны. В Городе он наслаждался натуральными продуктами, забыв, как страшный сон, пайки королевской армии.

Утилизатор «Катрины» выдавал вместо еды зелёную погань, которую Марцетти с Ли уплетали за обе щеки. Паренёк успел прихлопнуть севшую на щёку муху и не заметил, как она упала ему в миску. Саргий мотал в баланде ложкой, делая по глотку раз в минуту. Эмма от ужина отказалась вовсе. Сааксец решил проблему кардинально: вытащив из сумки краюху хлеба, он вгрызался в корку, запивая водой.

Вик решился на крайность. Включив коммуникатор, он подошёл к утилизатору и загрузил несколько схем с едой. Через пару минут на тарелках уже шипело синтезированное мясо.

— Милости прошу, — произнёс Вик, забрав порцию. У иммигранта с медичкой загорелись глаза, сааксец помотал головой, продолжая есть хлеб. Ли осторожно взял тарелку с таким видом, будто ожидал, что она рассыплется у него в руках. Лишь Марцетти не сдвинулся с места.

— Кэп, а откуда у тебя такие схемы? — спросил рулевой.

После утреннего инцидента Томми разве что не дрожал. Вик пожалел, что встряхнул его — рулевой оказался совсем тонкокожим. «Нужно привести его в нормальное состояние. Чем быстрее, тем лучше».

Эймс сел на катер в первый же день экспедиции. Почему? Он мог доплыть на любой лодке, мог добраться до нужного места на вертолёте. И всё же выбрал Марцетти. Рулевой что-то скрывал. Вик увидел смятение в глазах Томми ещё до того, как решил надавить. Будто бы произошло что-то, чего он не ожидал.

— Личный подарок от короля. Снаряжение высшего класса.

— Да какая тебе разница, Томми! — воскликнул Ли, орудуя ножом. Отрезав кусок и наколов его, он отправил мясо в рот. Тщательно пережёвывая, мальчишка с закрытыми глазами смаковал вкус. — Боже, я ничего вкуснее в жизни не пробовал!

— Согласна, — произнесла медичка. — Очень вкусно. Почти как настоящее.

— Спасибо, капитан, — сказал иммигрант, ощерившись и приложив два пальца к виску. — Ты настоящий друг.

— Не подавитесь от лести, — усмехнулся Вик.

Томми продолжал сидеть, уставившись на бронелисты.

— Странно, что обычному пехотному капитану доверяют столько всего.

— Я ещё с утра хотел спросить, — заметил иммигрант, не дав Вику ответить. — Почему мы ищем Эймса? И куда именно мы направляемся?

«Пришло время для легенды».

— До короля дошла информация, что полковник Эймс может быть жив, — ровным тоном выдал Вик, краем глаза наблюдая, как слегка напрягся шаман. Иммигрант тоже прошёлся по сааксцу ленивым взглядом, будто заметил его реакцию на слова капитана. — Это может быть уловкой врага, который хочет заманить нас в ловушку. Армия слишком неповоротлива, а авиация скорее попадёт в засаду. Потому вышел приказ собрать отряд из опытных бойцов, отправиться по реке и вытащить Эймса. Либо то, что от него осталось.

— Вытащить откуда? — подал голос Ли.

— Мы не знаем точно, — произнёс Вик. Лица у бойцов мгновенно потускнели. — Знаем лишь, что в окрестностях этой реки.

— И что же, нам теперь прочёсывать каждый метр берега? — проворчал Томми. Вик вздохнул.

— У меня есть специальный трекер, который реагирует на сигнатуру тела Эймса. Когда мы окажемся в радиусе десяти километров, он подаст сигнал. Оттуда уже определить его точное местонахождение не составит труда. Выполним миссию — отправимся домой.

— У нас может уйти больше месяца, чтобы пройти всю реку, — сказал Томми.

— Значит, мы продолжим искать, — отрезал Вик.

Некоторое время все сидели молча, продолжая есть.

— Где вы служили, Виктор? — спросила Эмма, оторвавшись от мяса. Валентайн почувствовал, как всколыхнулась палуба у него под ногами. «Заставь доверять тебе. По крупице правды каждому».

— У Аноры, в восьмой армии. До того, как она выдвинулась во Вне.

Ответ, похоже, удовлетворил слушателей. Никто из них не служил в личных войсках Воительницы, никто ни разу не видел её лично.

— Я раньше никогда не пробовал мяса, — заявил Ли, доев порцию.

— Вы с Томми никогда не охотились?

Ли на миг перестал жевать.

— Я… не люблю делать животным больно.

— Но есть ведь и синтетическое мясо.

— Его я тоже не пробовал, — покачал головой Ли. — Как думаете, что оно ощущает?

— Оно не может чего-то чувствовать, — сказала Эмма таким тоном, будто объясняла ребёнку, что потолок всегда серый.

— Нас вырастили в инкубаторах, — возразил Ли. — Это не делает нас бесчувственными.

— Сынок, ты дурак или где? — скривил рот

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 225
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Короли серости - Артур Темиржанов.
Комментарии