Чёрная роза - Андрей Манохин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто я слышала про него...
— Вот именно. Я тоже слышал. Отчасти, работать детективом меня подтолкнул он. Точнее то, что я слышал про него. Легенда. Человек, который в невероятно раннем возрасте добился невиданных высот. Раскрывал дела, будто щёлкал семечки. Я просто мечтал о такой же карьере. Правда, придя в бюро, я увидел то, что вы видите сейчас. Хотя нет, даже хуже.
— А что с ним случилось? Я про это нигде ничего не слышала.
— На самом деле я тоже не особо осведомлён. Вроде, около десяти лет назад было какое-то дело. Про какие-то махинации и мафиозные разборки. Я знаю, что он раскрыл это дело, но не более того. Сам Джон никогда не рассказывал никому, что случилось тогда, поэтому ничего не могу объяснить, — Питер задумался. — Вообще тяжелый тогда год был. Преступность в городе была на максимуме. Точно. Ещё мэр города умер тогда. Невероятные были похороны основателя Нью-сити. Хотя, Джон, вроде как, до его смерти, успел спасти мэра даже. Много тогда всего произошло.
— А у меня в тот год дедушка умер, — Джилл вспомнила об этом и взглянула на небо.
— Да. Величайший детектив. Один из немногих, кто прославился за пределами Нью-сити. Я прекрасно понимаю, почему ты решила пойти в детективы, когда такой пример был перед глазами.
— Это да, — немного грустно ответила Джилл.
Они дважды свернули и оказались на улице, где дома подчас выглядели, как настоящие мини-версии замков древних эпох. Выглядело больше странновато, чем красиво.
— А я ещё видела фотографию на столе детектива Симмонса. Там жена его? Он совсем молодой на ней.
— Он никогда про неё не говорил со мной. Знаю, что это его девушка, и она давно уже погибла. Я даже не старался касаться этой темы, — Питер снова задумался. — Вообще, если сейчас вспоминать, мы мало говорили про личную жизнь. Я ещё иногда мог чем-то делиться с ним, а вот Джон никогда не хотел что-либо мне рассказывать. Он такой человек...А, вот мы и пришли.
Здание, которое находилось перед ними, разительно отличалось не только от других на улице, но и везде, где они проходили. Огромный белоснежный трёхэтажный особняк прямо манил своей красотой. Мелкие детали, узоры, огромные окна, чёткие и ровные контуры. В нём чувствовалось, что деньги не были потрачены зря. По всей территории вокруг него росли высокие пальмы. А среди них расхаживали упитанные тигры. Дом находился за высоким забором, который надёжно охраняли мощного вида парни. Помимо них периодически можно было увидеть и роботов, которые тоже исполняли роли охранников. Джилл было немного не по себе, но Питер приободрил её. Показав все нужные документы, их пропустили внутрь. Перед входом в здание, девушка надела те самые крутые очки, сразу их активировав. Эффект был невероятен. Будто ей в мозг подключили целый компьютер. На линзах с невероятной скоростью появлялись задачи, всевозможные приложения, настройки и прочее. От душек очков шли еле заметные нити внутрь уха, которые передавали приятный голос помощника, подсказывающего детали работы и выполняющего команды. Причём, можно было уловить даже самый тихий шёпот владельца. Для стороннего наблюдателя ничего заметно не было. Просто девушка в очках, не более того.
Как только они оказались внутри здания, то сразу же стали свидетелями сцены, которая явно для них не предназначалась. В центре зала, спускаясь по белоснежной широкой лестнице, спорили молодая девушка и хозяин дома. Причём, если дама была явно раздражена, то Роберт Дикли со слабой улыбкой, старался быть обходительным.
— ...я уже всё сказала. Это переходит любые границы. У вас нет никаких полномочий выдвигать чьи-либо кандидатуры, а уж тем более оказывать давление на других членов палаты.
— Будьте милостивы, ну что вы такое говорите? Я новенький у вас, сам ничего не знаю. Какое давление, вы что?
— Не считайте меня за дуру. Мне нравится, когда молодые и предприимчивые люди работают во благо нашего города. Но в вас я не верю совершенно.
— То есть вы хотите сказать, что я совершил какие-то противоправные вещи? Всё чисто. Можете проверить все бумаги. То, что я многим нравлюсь в парламенте, и люди голосовали за меня, это только подтверждает.
— Ладно, мне пора, — посмотрела на часы. — Спасибо за приглашение на обед. Но на следующем заседании я предложу коллегам внимательнее отнестись к проверке в ваш адрес.
После этих слов девушка резко развернулась к выходу и пошла бодрым шагом. Поравнявшись с парой у двери, окинула их быстрым взглядом и вышла за дверь. Только в этот момент Роберт Дикли заметил, что к нему пришли гости.
— Ой, простите, что увидели такую не самую приятную сцену. Хотя, вам детектив должно быть лестно, когда не только вы выступаете против меня? — ехидно заулыбался хозяин дома.
— И я вас тоже рад видеть снова. Это, так понимаю, Вирджиния Браун была?
— Да, всё верно. Глава координационного совета при парламенте. А ещё про меня говорят. Вот, девушка совсем молоденькая, а уже на такой должности.
— Ну, ну, мистер Дикли. С вами совсем другая ситуация. И я действительно согласен с Вирджинией Браун, что верить вам пока точно не стоит. Дело ваше не закрыто.
— Так, что, пришли мне что-то новое приписать? Или какие доказательства нарыли на меня...Кстати, смотрю, вы сегодня не один. Представите меня милой девушке.
Джилл явно не ожидала такого приёма от хозяина дома. Выглядел он уж очень красиво и даже сексуально, приковывая к себе взгляд.
— Это моя стажёрка, Джилл Монтгомери. Ничего, что я её привёл с собой?
Роберт деликатно поцеловал руку девушки, чем ещё больше смутил её.
— Обучаете новое поколение, как наговаривать на невиновных людей. Конечно нет, пускай остаётся. Можете погулять по моему маленькому домику, здесь встречаются интересные вещицы. Люблю девушек в очках, сразу прибавляет баллов к красоте, — Дикли явно пытался как можно сильнее заставить смутиться Джилл.
— Прекрасно. Тогда я бы хотел поговорить с вами по кое-каким вопросам, а Джилл просто осмотрится вокруг. Вдруг какие улики найдёт, — пытался съязвить Питер в похожей манере.
— Что же, тогда пройдёмте в мой кабинет.