Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон

Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон

Читать онлайн Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

— Выдохни, — сказал Максвелл со своего места на корме рафта.

— Там впереди серьезные пороги, — я махнула рукой в сторону приближающегося изгиба реки. — И скалы вокруг, берегов нет.

— Выхода нет, детка, — сказал барабанщик Гевин, сидевший впереди. — Похоже на песню.

Коул сидел сзади меня, и я схватила его за руку.

— Коул, послушай. Это плохая идея.

Но что он мог сделать? Мы уже прошли точку невозврата.

— Не бойся. — Я не могла понять, что выражает его лицо. Его будто веселил мой страх. Он отвернулся с легкой улыбкой на губах.

— Эй, Ник! — Максвелл показывал вперед. — Ты об этом говорила?

Я повернулась посмотреть. Тоннель. Череда пятибалльных порогов получила это название из-за гладких высоких скал, поднимающихся по обе стороны реки, так что остановка здесь была невозможна. Я однажды сплавлялась через эти пороги. Было засушливое лето. В центре реки поднималась огромная острая скала, и мой дядя с трудом сумел обогнуть ее.

На этот раз уровень воды был так высок, что скалы не было видно.

— Ближе к берегу! — закричала я. — Я знаю, что в середине скала.

Но два мощных водоворота по краям реки теснили нашу лодку в центр.

— Все будет отлично, — сказал Максвелл.

— Нет, не будет! — Я осматривала пороги, надеясь увидеть верхушку скалы, которая — я знала точно — была где-то там.

Наконец я увидела черную верхушку, разделяющую быстрый поток. В отчаянии я поняла, что уже слишком поздно.

— Вон там! — показала я.

Мы начали грести назад изо всех сил, но это не помогало. Мы даже не смогли замедлить ход. Всегда кажется, что лодка плывет не так уж быстро, до тех пор пока не попытаешься остановить ее. Не было никакой возможности этого избежать. Я закрыла глаза.

Лодка налетела на скалу, мы качнулись вперед. А потом я оказалась в воздухе.

Казалось, прошло несколько секунд, прежде чем горы на берегу промелькнули у меня перед глазами и узкая полоска голубого неба метнулась взад-вперед.

А потом вода оглушила меня.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Сейчас

Дома, после супермаркета. Осталось меньше трех месяцев.

Вернувшись в тот вечер домой, я достала из кармана волос Коула и положила в ящик прикроватного столика. Может быть, когда-нибудь у меня хватит сил использовать его.

Не успела я обдумать то, что видела в супермаркете, как раздался негромкий стук во входную дверь. Открыв ее, я увидела Юлес. Она стояла на пороге и наматывала на палец прядь своих волос. Вид у нее был уставший. Или печальный. Воздух вокруг нее был горек на вкус.

— Привет, Бекс, — она помолчала. — Мы можем… немного поговорить?

— Конечно. Входи. — Казалось, она волнуется, и от этого я тоже разволновалась.

Юлес прошла за мной по коридору в мою комнату и села на краешек кровати. Я повернулась на стуле так, чтобы сидеть напротив нее.

— Раньше мы постоянно так делали, — сказала она. — Я практически жила здесь.

Я улыбнулась.

— Я помню.

Она посмотрела мимо меня на письменный стол, где стояла в рамке наша с ней фотография. Взгляд ее встретился с моим, и она сказала:

— Ты сильно похудела. Хотя казалось бы, дальше некуда.

— Я знаю.

Юлес скрестила руки.

— Послушай, Бекс. Я дала себе слово, что не буду приставать к тебе с обвинениями или расспросами и все такое, но после сегодняшнего… Я не знаю. Я просто больше не могу молчать. Что с тобой происходит?

Я схватила со стола карандаш и принялась вертеть его в руках, пытаясь сформулировать то, что хочу сказать.

— Я не знаю, что сказать тебе, Юлес. Меня долго не было, но теперь я вернулась и не хочу никому причинять боли…

— Тогда что ты хочешь сделать?

— Я хочу вернуть себе свою жизнь, — выпалила я прежде, чем успела подумать. Это была правда, хотя прежде я и не признавалась в этом даже себе самой. Я глубоко вздохнула и откинула голову на спинку стула. Заветное желание — молчаливая мольба о том, чтобы однажды вернуть себе жизнь, — жило во мне, хотя я и знала, что оно неосуществимо. Я помотала головой, чтобы отогнать навязчивые мысли. — Я больше не могу говорить об этом. Прости.

Она вздохнула и кивнула.

— Отлично. Мне кажется, ты по крайней мере должна узнать, что тут происходило, пока тебя не было.

— Ты имеешь в виду, с Джеком?

— Да.

Я опустила глаза.

— Что с ним?

— Об этом сложно говорить, потому что на это было очень тяжело смотреть. Сначала он чуть с ума не сошел, пытаясь найти тебя. Он был убежден, что ты не сбежала, что кто-то увез тебя. Он организовал поиски. Бросил все. Перестал есть, — она помолчала и взглянула на меня. — Прости, если тебе тяжело это слышать.

Я бессознательно прижимала руки к груди.

— Со временем, когда стало ясно, что ты не вернешься, в нем будто что-то умерло. Он перестал говорить, даже с друзьями.

Я подняла глаза и увидела, что Юлес качает головой.

— Однажды в кафе Брент Пакстон сказал что-то о том, что ты наркоманка, и Джек просто взорвался. Он повалил Брента на пол и начал бить. Охраннику пришлось его выставить. Джека отстранили от занятий на две недели. А Брент был его другом.

— Мне жаль.

— Я знаю. Ты не могла знать, что с ним будет. Но теперь ты знаешь.

Ее слова прозвучали как невысказанное предупреждение: «Не делай ему больно снова». Юлес пришла ко мне как друг Джека. Не как мой друг.

— Ты была тогда с ним, — сказала я. Это не было вопросом.

— Ну, он вроде как не оставил мне выбора. Я думаю, он цеплялся за что угодно, что, как ему казалось, делало его ближе к тебе. Он так и не отказался от тебя. И я была рядом, чтобы подбирать крупицы. — Она придвинулась ко мне. — Он так и не перестал страдать по тебе.

Я страстно ждала этих слов, но теперь в то же время они напугали меня. Неужели он все еще любит меня, несмотря на то, что он сделал?

Юлес подошла к моему шкафу и начала перебирать одежду на вешалках. Мы всегда рассматривали вещи друг друга, искали, что новенького можно одолжить. Она остановилась на фиолетовой футболке.

— Я думала, что после твоего возвращения ему станет легче. Сначала так и было. Но после этой вчерашней стычки, а потом еще и аварии… я не уверена.

— Я постараюсь оставить его в покое. Я буду держаться от него подальше.

Она повернулась ко мне.

— Я прошу тебя не об этом. Ты так уже делала, и он просто гоняется за призраком. — Она посмотрела на свои руки. — Я сама точно не знаю, о чем прошу. — Она подняла голову. — Если бы ты могла поговорить с ним и дать ему какой-нибудь ответ, может, он остановился бы.

Я беспомощно посмотрела на нее.

— Юлес, я не знаю, что сказать.

— Ты знаешь, чего он хочет? — Юлес повернулась. — Он не откровенничает со мной. Я не спрашивала бы, если б это не было важно, — уголки ее губ изогнулись в печальной улыбке. — Он разбил машину, и неизвестно, что еще разобьет прежде, чем у него мозги встанут на место. Я верю, что ты не хочешь никому причинять боль, но ты делаешь больно ему. Ты можешь придумать что-нибудь?

Я вспомнила наш с ним разговор. Чего хочет Джек?

«Скажи, что ты помнишь, Бекс», — говорил он.

— Я попробую что-нибудь придумать, — сказала я. Но хотелось мне сказать другое: «Джек знает, что ты его любишь?»

Я не могла не думать, что Юлес в сотни раз лучше подходит Джеку, чем я. И я не могла не надеяться, что Джек никогда не поймет этого.

На следующий день в кабинете миссис Стоун Джек не заговаривал со мной, вероятно, потому что я уже слишком много раз отталкивала его. Я думала о просьбе Юлес. Я сразу исключила возможность напрямую обратиться к Джеку, самообладание отказывало мне, как только я оказывалась лицом к лицу с ним.

Он хочет знать, помню ли я. И вот во время большой перемены я вырвала из блокнота клочок бумаги и написала на нем два слова.

Я помню.

Не давая себе времени на размышления, я бросила бумажку в его шкафчик. Но на уроке истории думать я могла лишь об этом. Я представляла, как он читает записку, и у меня потели ладони. Я старалась представить себе его лицо. Улыбнется ли он?

Через некоторое время я перебрала все варианты вплоть до противоположных. Не решит ли он, что это очередная попытка сбить его с толку? Не расстроится ли еще больше?

До самого конца занятий я не видела Джека. С чего я вообще взяла, что два коротких слова могут что-то улучшить? Это так глупо. Я прошла мимо его шкафчика, надеясь, что край записки торчит из-под двери, так чтобы я могла вытащить ее.

Но записки не было.

Она была маленькая. Всего два слова. Может, он и не заметит ее, а если заметит, не поймет, от кого она. Есть ведь, наверное, и другие девчонки в школе, которые могли бы это написать. И подбросить записку ему в шкафчик.

До самого конца уроков я ничего не слышала о Джеке. Не было никаких признаков того, что он прочел записку. У него всегда царил беспорядок в шкафчике, и я уже начинала думать, что записка затерялась и, наверное, это хорошо. Сложив книги в рюкзак и закинув его на плечо, я вздохнула с облегчением.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон.
Комментарии