Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Там, далеко, за порогом дома - Анджей Беловранин

Там, далеко, за порогом дома - Анджей Беловранин

Читать онлайн Там, далеко, за порогом дома - Анджей Беловранин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:

– Не знаю, мог ли ты сделать больше; разве что попросить Тедди заодно вернуть нам оружие… Наши тюремщики наблюдают за нами при помощи скрытых камер слежения, – продолжал Унт, подсоединяя персональный терминал к терминалу управления камерой. – Запускаем программу модуляции изображения – и они будут видеть компьютерную анимацию на основе последнего кадра, например, вот этого… готово! Теперь мы можем делать здесь, что захотим – эти кретины в жизни ничего не пронюхают!

– И Тедди Бёр знал обо всем этом?

– Или он намеренно вытряс из своей ржавой башки память, во что не очень-то верится – или знал; сто процентов знал! Почему, ты думаешь, он так ненавидит Империю? – лейтенант продолжал копаться в лабиринтах компьютерных меню, то и дело вводя логины и пароли. – Он же был офицером внутренней охраны на крейсере, том самом, что мы сегодня взорвали. Поднял восстание, после того как имперские кибернетики-коновалы «поиграли» с его телом и разумом и превратили в это чудовище. А устройство пенитенциарных систем на крейсерах с тех пор почти не изменилась, разве что исчезли камеры пыток.

– Унт! А ты уверен, что знаешь, что делаешь? – взволнованно спросил один из офицеров.

– Даже не сомневайся, Гин! – Унт выбрал последнюю опцию на активном мониторе, и в потолке камеры бесшумно открылось окно.

Лейтенант достал из сумочки на поясе круглую коробочку – рулетку, вытащил из нее край ленты; прицелился, вытянув руку вертикально вверх. Тихо клацнув, рулетка выстрелила, и край ленты прилепился к потолку под самым окном. Унт опустил рулетку примерно на уровень колена, щелкнул встроенными в нее кусачками – и спрятал коробочку с остатками ленты в карман. Потом, схватив нижний край ленты, он сначала надорвал ее вдоль – а потом резко дернул, расширяя разрыв. Лента разделилась на две тонкие полоски, отстоящие друг от друга чуть меньше, чем на полметра; полоски были соединены между собой рядом поперечных ниток – на расстоянии тридцати сантиметров друг от друга.

Веревочная, вернее, «ниточная» лестница, похоже, была сделана на основе нанотехнологии – получив начальный импульс внизу, дальше лента сама разрывалась на нужное расстояние, выстраивая поперечные «планки»; на самом верху правая часть ленты (та самая, за которую дернул лейтенант) оторвалась от потолка, отскочила в сторону, выравниваясь на ширину лестницы, и снова прилепилась к потолку.

– Добро пожаловать в систему вентиляции «Катрин VII», господа! – воскликнул лейтенант и первым полез вверх. – Кстати, нитки очень тонкие, так что обнаженными руками советую не хвататься – порежетесь.

Принц полез следом за Унтом, удерживаясь за «перекладины» не ладонями, а локтевыми сгибами. Вскоре голова его поднялась выше уровня потолка, проникнув в вертикальную вентиляционную шахту; в одну из стенок шахты были вмонтированы узкие горизонтальные скобы – путь наверх. Рониен полез дальше, следом за лейтенантом.

Вертикальная шахта перешла в горизонтальную, узкую и низкую – около метра в каждом из измерений, – уже заполненную движением: офицеры выбирались из камер и все следовали в одну сторону, передавая по цепочке команды от Пата Дибана.

– Куда мы движемся? – спросил Рониен Унта, рядом с которым полз на коленях; ножны с мечом гулко стучали по полу и стене шахты.

– Как я понимаю, к ангару. Наверное, Пат рассчитывает захватить какой-нибудь из пиратских десантных кораблей…

– И у нас будет шанс спастись?

– Да, если пираты отключили «Невод».

– А если не отключили?

– Это маловероятно! Ведь «Катрин VII» от них уже не вырваться, а эта штука жрет дьявольскую прорву энергии… Кстати, активировать «Невод» – дело долгое, а небольшой корабль уйдет в подпространственную брешь намного быстрее огромного крейсера, может хватить и минуты.

Через какое-то время гусеница из сотни человек остановилась, и к Унту с Рониеном по цепочке пришла просьба от Пата Дибана:

– Кто обладает хорошими навыками рукопашного боя – продвигаются вперед, – громко прошептала миловидная девушка, что оказалась перед лейтенантом.

– Это для десантников, Рон, – уныло сказал Унт. – Передай дальше.

Вдруг принц усмехнулся – и почувствовал, что к нему наконец-то пришло радостное осознание: удалось! Несмотря ни на что, удалось! Значит, не так уж сильно отличается этот мир от его родного. Все просто: решить и решиться – это только полдела. Здесь нужно еще и успеть…

– Прижмись к стенке, Унт, и пропусти кое-кого с навыками рукопашного боя, – весело сказал Рониен. – Не знаю, как насчет десантников, а мой-то меч здорово заскучал по доброй схватке!

ГЛАВА ПЯТАЯ

В ангаре «Катрин VII» было три причала: у одного из них стоял шаттл, на котором несколько дней назад прилетел Нот Мэйден; еще два были заняты пиратскими десантными кораблями. Эти посудины, как и сами пираты, были похожи на чокнутых клоунов, сбежавших из сумасшедшего балагана: размалеванные скабрезными надписями, со множеством бесполезных, но довольно жутких шипов и кронштейнов, ферм и острых серпов, приваренных по всей обшивке как попало.

Корабли висели у причалов, поддерживаемые силовым полем, а на погрузочной платформе перед ними высились штабеля ящиков и контейнеров. Четверо пиратов за пультами гравипогрузчиков вяло перетаскивали награбленное внутрь десантных кораблей. Еще десятка полтора слонялись туда-сюда по платформе, изображая охрану.

Рониен, Пат Дибан и Лира Тайрэн, прижатые друг к другу, как кусочки рыбного ассорти в ваккумной упаковке (что неожиданно порадовало принца), выглядывали из верхнего вентиляционного хода.

– …Надеюсь, пираты не скоро почувствуют духоту: чтобы нам здесь ползать, мне пришлось отключить нагнетатели воздуха в половине вентиляционных шахт, – сказал Пат.

– А где пленные матросы? – вдруг дошло до принца. – Ведь на крейсере всего один ангар!

– Их уже отправили, – покачал головой Пат. – Эти два бота вошли в ангар всего несколько минут назад, пока вы добирались сюда по шахте.

– По-моему, все ясно, – вступила в разговор Лира. – Перебьем охрану, захватим корабли – и смываемся отсюда…

– Может, лучше подождать? – задумчиво предложил Пат. – Большая часть этих пиратов, похоже, просто слоняются тут без всякого дела, и могут в любой момент убраться из ангара. Зачем выставлять охрану на захваченном корабле?

– Если космические пираты хоть чуть-чуть похожи на бандитов моего мира, то эти «бездельники» – все же охрана, – покачал головой Рониен (что было не так-то просто сделать в тесноте вентиляционного хода). – Стерегут добро шайки от собственных подельников: на случай, если те перепьются и захотят начать дележ добычи раньше времени.

– Значит, придется все же драться… – пробормотал супер-майор внутренней охраны.

– Отсюда все, конечно, видно, как на ладони, – Лира перешла к делу. – Но нападать через этот ход – чистое безумие. Один пират с бластером пережжет нас всех.

– Есть три выхода вентиляции уровнем ниже, – обнадежил ее Пат. – Кстати, правый сейчас как раз скрыт контейнером…

– Это хорошо, но нападать все равно придется из всех трех нижних точек проникновения. Пат, вы отсюда будете сообщать разведданные: настроим передатчики терминалов на один канал.

– Сколько всего людей? – спросил принц.

Лира смерила его не очень приязненным взглядом – насколько это было возможно в условиях узкой вентиляционной шахты.

– Семь офицеров-десантников, включая меня, еще двое добровольцев из внутренней охраны, неплохо владеющих рукопашным боем… и ваше высочество.

– Значит, десять человек, – заключил принц. – Шестеро спрячутся за контейнером; потом четверо – по двое на каждую из оставшихся точек проникновения – привлекут внимание пиратов. И основная группа получит пару секунд преимущества.

Рониен даже не заметил, что по привычке взял на себя решение тактической задачи. Лире оставалось только спросить:

– И как же эти четверо привлекут к себе внимание противника?

– Нападут на него, как же еще? – спокойно ответил принц. – Дайте мне одного человека, и я спускаюсь к центральному выходу.

Наконец, Лира Тайрэн не сдержалась:

– Кто дал вам право распоряжаться здесь?!

– Агент Ложи Равновесия Унт Дорон, – ровно сказал Рониен. – Или вы не помните?

– Скажите еще, что вы сами – принц Ложи! – фыркнула Лира.

– Что поделать, если я и правда принц? – немного слукавил Рониен.

– Не цепляйся к нему, Лира, – примирительно сказал Пат Дибан. – В конце концов, он действительно знает, что делает.

Лира Тайрэн недобро дернула головой:

– Лейтенант Дик Сайер!

– Слушаю, мэм, – раздалось откуда-то из-за их спин.

– Твой терминал работает?

– Да, мэм.

– Переключи передатчик на четырнадцатый канал и следуй за его высочеством. Кстати, насчет канала – это всех касается. Рин пойдет со мной к левому выходу. Остальные – в правую группу; командир – Эли Минак.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Там, далеко, за порогом дома - Анджей Беловранин.
Комментарии