Встретимся в полночь - Морин Гу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дай мне секунду, – сказал Джек, остановившись перед особенно модным бутиком, прежде чем проскользнуть внутрь. Витрину украшали одежда и аксессуары в минималистичном стиле.
Я огляделась, нервничая из-за того, что осталась одна. Мое внимание привлекло какое-то движение за кустом.
Кошка!
Это был большой полосатый кот с зелеными глазами, коротким хвостом и грязной серой мордой. Я присела на корточки, заворковав над ним. Больше всего из жизни в Штатах мне не хватало домашних животных. Померанский шпиц моих родителей был настоящим кошмаром, но было приятно иметь рядом маленький пушистый комочек.
Кот подошел ко мне, и потерся о ноги своим крепким телом, пока я гладила его грязную шерсть. Но отскочил, едва Джек вышел, с громким стуком открыв дверь магазина.
– Эй, Ферн. Заходи, – позвал он. Когда я встала, посмотрел на удаляющегося кота. – Будь осторожней. Здешние кошки – настоящие мешки с блохами.
– Он не серьезно, – промурлыкала я коту. Я неохотно подошла к Джеку и помахала коту на прощание.
Оказавшись внутри, я оглядела крошечный маленький магазинчик, где за прилавком стояла лишь пугающе красивая азиатка. Стены, пол и мебель были абсолютно белыми, товаров было немного, и они были искусно выставлены.
– Ферн, это моя подруга Лина. Она присмотрит тебе какие-нибудь туфли, – сказал Джек.
Лина в однотонном платье и с изящной татуировкой на предплечье вышла из-за прилавка и, приподняв брови, посмотрела на мои тапочки.
– Я вообще хочу это знать?
Внезапно я осознала, кем кажусь этой случайной незнакомке. Я отступила поближе к Джеку.
– Эм. Долгая история, – ответила я тихо.
– Какой у тебя размер? – спросила Лина. Ее дружелюбный тон заставил меня расслабиться.
Я сказала ей, и она ушла в заднюю комнату на несколько минут.
– Это должно подойти, – сказала она, вынося обувную коробку.
Я села на белую скамейку, покрытую белой овчиной. Когда я открыла коробку, то увидела пару кроссовок в оберточной бумаге. Я узнала бренд, и глаза мои распахнулись.
– Это недешево.
– Ну, это что-то вроде кредита, – сказал Джек, улыбнувшись Лине.
Лина закатила глаза и прислонилась к стойке, откинув назад свои обесцвеченные, длиной до плеч, волосы. У нее было приятное лицо с резкими чертами – прямой, немного крупноватый нос и темные, выразительные брови.
Одно дело чувствовать себя в долгу перед Джеком. Но перед этой случайной девушкой? Это мне было неприятно.
– Я смогу заплатить, как только вернусь в отель, – натянуто сказала я, вытягивая ноги. В Корее все ведущие модные бренды увешивали меня вещами. Мне уже давно не приходилось думать о покупке одежды.
Она улыбнулась мне, потом вскинула бровь в сторону Джека.
– Не беспокойся. Джеку это по карману.
Я встала и блаженно закрыла глаза.
– Ох. Супинаторы. Я уже и забыла, каково это.
Джек рассмеялся.
– Ты вгоняешь обувь в краску.
От этого покраснела я.
– Уф, мы их берем, – сказала я.
Через несколько минут мы были на улице, и я радостно подпрыгивала в новой обуви.
– Вы, ребята, встречаетесь, или что? – выпалила я.
Яркий солнечный луч, косо падавший в переулок, осветил лицо Джека.
– Что?
Зачем я это спросила?
– Просто интересно. Мне показалось, вы… близки, – сказала я, чувствуя смущение от того, что вообще заговорила об этом. Нашла, чему завидовать, Лаки.
Наклонив голову, он закрыл один глаз и посмотрел на меня.
– Все не так.
Это должно было обнадежить, но неопределенность раздражала меня. Лина вела себя как-то странно. Может быть, он ей нравился, но не понимал этого. Я нахмурилась. Парни ужасны.
– Я заплачу ей за эти кроссовки, учти.
Мы дошли до перекрестка, и вокруг, ожидая сигнала светофора, столпились люди.
Джек вздохнул.
– Тебе не стоит беспокоиться об этом!
– Послушай, я знаю, что познакомилась с тобой, будучи обутой в тапочки, но мне не нужна обувь из жалости от случайных девушек.
Загорелся зеленый, но Джек не двинулся вперед, не желая вести нас, как он делал это с утра.
– Будучи?
– Да, будучи! – фыркнула я, двинувшись вперед, чтобы перейти узкую улочку.
Джек двинулся прямо за мной.
– Иногда ты говоришь очень странно.
– Не хочешь ли ты сказать, что, поскольку жил в Штатах немного дольше меня, ты говоришь по-английски лучше?! – я замерла и обернулась к ступившему на тротуар Джеку.
– Нет, я говорю, что ты говоришь странно. Как-то официально.
Мы миновали группу школьников в гольфах и панамах.
– Я мало с кем могу говорить по-английски. Может, часть выражений я позаимствовала из исторических любовных романов, – я пожалела о сказанном, едва это сорвалось с губ. Приготовилась к обычным осуждающим комментариям об обнаженных торсах.
Но Джек не сказал ничего грубого или осуждающего. Он нахмурился и спросил:
– Тебе нормально было переехать в Корею? Ты вообще чувствуешь себя кореянкой? Тут я часто чувствую себя слишком… американцем.
Я была удивлена такой внезапной сменой темы. Джек все время казался таким уверенным в себе. Невозмутимым. Но я поняла, о чем он.
– Поначалу было сложно. Над моим акцентом смеялись.
Я вспомнила корейских девушек, сбивавшихся в общежитии в группы, то, как меня и Каролину, девушку с Филиппин, избегали, и заставили этим нас дружить, хотя у нас не было ничего общего, и, на самом деле, мы действовали друг другу на нервы.
– А твой корейский действительно хорош теперь? – Джек перепрыгнул ступеньки, чтобы не наступить на выброшенную салфетку.
Я обошла валяющуюся бумажку.
– Да. Как только попадаешь сюда, словно… родной язык набирает силу.
Он рассмеялся.
– Это приятно? Хорошо говорить по-корейски?
– Хм. Полагаю, да? Ты ведь вырос с кучей других азиатских детей, так? – спросила я.
Он кивнул.
– Да. Как и половина моей школы.
– Я тоже, – сказала я, сосредоточенно кусая губу. – Значит, я чувствовала себя кореянкой? Типа, это мои корни и у меня нет проблем с самоидентификацией. Но когда я попала в Корею и почувствовала себя… чужой или вроде того. Мне сразу стало очень стыдно, что я не особо хорошо говорю по-корейски.
– Как будто тебя плохо воспитывали или что-то в этом роде? – спросил он.
– Да! – я указала на него пальцем. – Именно!
Джек покачал головой.
– Моя семья переехала в Корею в прошлом году, и когда один раз моя сестра не смогла что-то объяснить таксисту по-корейски, он начал вроде как ругать моих родителей. Мол, они бы могли лучше исполнять свой долг.
Я открыла рот от удивления.
– Вау. Как грубо.
– Правда же? – Джек сунул руки в карманы, шагая рядом со мной. Наши локти соприкасались при ходьбе. – Как бы там ни было. Моя