Сибирская альтернатива - Джерри Эхерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут Арнольд Либерман, — представился мужчина с автоматом. — Военная разведка. Мистер Бернс… Полагаю, вы его знаете, капитан?
Фрост кивнул и посмотрел на Бесс.
— Это тот парень из ЦРУ, о котором я тебе говорил.
— Мистер Бернс, — продолжал Либерман, — попросил нас держать вас под наблюдением. На всякий случай, для подстраховки. Вы ведь ничего не делаете без подстраховки, да, капитан?
Он улыбнулся.
Фрост что-то пробормотал и полез в карман за сигаретами, но их там не оказалось.
— Вот, возьми, — Бесс протянула ему новую пачку “Кэмела” и спички, которые взяла с кухонного стола.
— Спасибо, — сказал наемник, прикурил и глубоко затянулся, все это время глядя на Либермана.
— Мистер Бернс опасался, — сказал тот, — что КГБ может попытаться…
— Какой, к чертям собачьим, КГБ? — возмутился один из мужчин, стоявший с поднятыми руками. — Один тип просто нанял нас, чтобы…
— КГБ, — терпеливо объяснил Фрост, — это Комитет государственной безопасности Советского Союза.
— Чего? Да за кого ты нас держишь? За сраных коммунистов?
Возмущению честного мокрушника не было предела.
— Заткнись, — негромко сказал Либерман. Фросту понравился этот человек. Он решил, что ему можно верить.
— Благодарю, мистер Либерман, — улыбнулся он. — Вы подоспели вовремя.
— О, черт! — вдруг вскрикнула Бесс.
Капитан проследил за ее взглядом. Женщина в ужасе смотрела на поднос с едой, который теперь валялся на полу. Белоснежная скатерть была испачкана пищей и кровью, свечи лежали вперемешку с вилками и ножами.
— Вот тебе и праздничный ужин, — с горечью сказала женщина, еле сдерживая слезы.
Фрост повесил “Узи” на плечо, левой рукой обнял Бесс и привлек к себе. Наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Ну, не может же все быть хорошо, — философски заметил он. — Жизнь есть жизнь.
Для Бесс сейчас это было слабым утешением, но все-таки она сподобилась улыбнуться.
— С тобой так всегда, Фрост, — обреченно сказала женщина и положила голову на плечо капитана.
Глава двадцатая
Они сняли небольшой летний домик в горах Джорджии, записавшись в регистрационной книге, как мистер и миссис Беркли из Чикаго. Тут было тихо и спокойно.
Целыми днями Фрост пристреливал свой новый браунинг, который получил за час до того, как они с Бесс — под эскортом людей Арнольда Либермана — покинули Атланту. Это было сделано по убедительной просьбе Хэлси Бернса из ЦРУ.
Еще находясь в Вашингтоне — сразу после бегства из СССР — капитан связался со своим старым приятелем Роном Маховски, знаменитым оружейником, который проживал в городе Рино, штат Пенсильвания. Фрост сказал, что нуждается в новом браунинге, ибо прежний его пистолет забрали бессовестные кагэбисты.
Маховски понял ситуацию и не тратил зря времени. Посылка от него была доставлена на квартиру Фроста как раз тогда, когда капитан и Бесс готовились отбыть на конспиративную квартиру, и этот факт весьма обрадовал наемника. Без пистолета под мышкой он чувствовал себя крайне неуютно.
И вот теперь у него была прекрасная возможность пристрелять новое оружие, опробовать его. С каждым днем браунинг все больше нравился Фросту. Это был действительно великолепный пистолет.
— Ты волшебник, Рон! — орал капитан, всаживая в мишень пулю за пулей. — Это не пистолет, а произведение искусства! Спасибо тебе, дружище. Я этого никогда не забуду!
— Фрост, проснись. Слышишь? Проснись. Ты же бредишь, тебе снятся кошмары.
Капитан тряхнул головой и открыл глаз. В спальне было темно, и он видел лишь силуэт Бесс на краю кровати.
— Хочешь, поговорим об этом? — предложила женщина.
— Черт его знает, чего я хочу, — сонным голосом сказал Фрост.
Он притянул Бесс к себе, поцеловал ее в губы и опустил ноги на пол. Широко зевнул.
Женщина зажгла маленькую лампу. Капитан увидел, что она одета в длинную белую ночную рубашку. Женщина встала с кровати, подошла к стулу, взяла с него свой халат, накинула на себя и завязала поясок. Фрост тоже встал и потянулся. На нем зато не было даже фигового листочка. Скромная Бесс бросила ему махровый халат.
— Прикройся, бесстыдник.
Капитан поймал халат и одел его. Потом взглянул на циферблат “Ролекса”. Было чуть больше трех часов утра.
— Кофе хочешь? — спросила Бесс.
— Да, сделай, пожалуйста.
Женщина вышла из спальни, а Фрост двинулся в ванную. Он облегчился, сполоснул руки и лицо, а потом посмотрел в зеркало. После недавней поездки в Вашингтон — несмотря на регулярные занятия любовью с Бесс — ему не удалось еще ни разу нормально выспаться. И это уже было заметно — черные круги вокруг глаз, мешки, морщины.
Фрост задумчиво поскреб подбородок и вспомнил, что не одел повязку на глаз. Он вернулся в спальню, нашел ее на столике рядом с браунингом и закрепил на голове. Наемник подумал, что Бесс — это единственная женщина, с которой он мог спать и без повязки.
Оставив горящую лампу, капитан вышел из комнаты и двинулся по коридору на кухню, откуда уже доносился запах кофе. На пороге он остановился. Бесс услышала его шаги и обернулась. На ее губах появилась улыбка.
— Ну, халат носить я тебя уже научила, — со смехом сказала женщина. — Может, теперь научить еще одевать тапочки?
Фрост посмотрел на свои босые ноги и покачал головой.
— Похоже, я здорово мешал тебе спать последнее время.
— Нет, все в порядке. А если ты намекаешь на мешки у меня под глазами, так это, наверное, от горного воздуха.
— Я…
— Знаю, Фрост. Тебе очень жаль, но ты ничего не можешь с этим поделать. Сядь и успокойся. Кофе сейчас будет.
Сразу же после ее слов засвистел кофейник на плите. Бесс повернулась к нему, а Фрост прошел в кухню и присел на табуретку возле стола.
— Тебе черный?
— Да, — ответил капитан, беря в руки сигареты и зажигалку.
— Держи, — Бесс пододвинула к нему чашку.
— Спасибо.
Женщина взяла пепельницу, вытряхнула ее содержимое в мусорник и тоже поставила перед Фростом.
— А ты что пьешь? — спросил капитан.
— Чай. Хочешь попробовать?
— Не сейчас.
Бесс тоже села на табуретку, рядом с Фростом.
— Ну, — сказала она, — когда же ты думаешь обратиться за помощью?
— За помощью? К кому?
— К психиатру.
— Ты думаешь…
— Да. И ты сам это знаешь. Ты просто не можешь нормально спать. С тех пор, как тебя подвергли этому гипнозу, что-то в твоем организме нарушилось. Может быть, твое подсознание подает тебе какие-то сигналы и возбуждает нервную систему?
— Я смотрю, ты здорово разбираешься в психиатрии, — заметил капитан с грустной улыбкой.
— Иди к черту, — буркнула Бесс и взяла сигарету.
Фрост поднес к ее лицу зажигалку и щелкнул крышкой. Выскочил маленький язычок пламени, женщина прикурила и затянулась. Потом выпустила дым в потолок.
— Психиатр может снова загипнотизировать тебя, — сказала она. — Только на сей раз ты будешь знать, что ему скажешь.
— Из-за этого у меня могут быть неприятности, — покачал головой Фрост. — Тут ведь речь идет о государственной тайне.
— Да глупости! Помочь тебе избавиться от ночных кошмаров — это что, разглашение государственной тайны?
— Не знаю, — задумчиво произнес капитан и глубоко затянулся. Потом посмотрел на Бесс. — Видимо, ты уже нашла человека, который может загипнотизировать меня, иначе бы не затевала этот разговор. Я прав?
— Неужели так легко раскрыть мои намерения?
— Только тогда, когда ты сама этого хочешь.
— Да, я нашла такого человека. Но я не заставляю тебя идти к нему. Тебе принимать решение и…
Фрост взял ее за плечи и привлек к себе. Поцеловал, провел носом по волосам.
— Помолчи, — сказал он тихо.
Глава двадцать первая
— Вы спрашиваете, что я делал, когда находился в добровольном заточении в британском посольстве? — переспросил Фрост.
— Да, — подтвердил доктор Тернбер. Капитан внимательно посмотрел на врача.
— Я смотрел советское телевидение, — ответил он. — Они пытаются подражать американцам, но у них ничего не получается. Там была такая программа… Ну, да ладно, черт с ней. А вот моим любимым был фильм о том, как группа молодых инженеров в порядке эксперимента взяла на себя управление сталелитейным заводом. Вот это была драма! Таких социально-производственных конфликтов вы в жизни не видели.
— Вижу, вам больно вспоминать об этом, — сочувственно сказал доктор Тернбер.
— Да, — кивнул Фрост, прикуривая сигарету.
— В этом случае можно воспользоваться гипнозом. Это позволит вам забыть все отрицательные реакции и…
— Я пришел сюда не для того, чтобы менять свою жизнь. Я хочу узнать, что это такое сидит в глубине моей памяти, о чем я должен помнить, но никак не могу вытащить на поверхность.
— Хорошо. Мисс Столмен сказала мне, что вы человек довольно упрямый и с трудом поддаетесь внушению.