Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Черное Дерево (СИ) - Солнцева Светлана

Черное Дерево (СИ) - Солнцева Светлана

Читать онлайн Черное Дерево (СИ) - Солнцева Светлана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

Без сомнения, гномы – самые искусные строители в наших двух мирах, и я ожидаю от тронного зала чего-то величественного и грандиозного: изящные колонны, поддерживающие высокие своды, отделанные мрамором и украшенные гобеленами стены, наконец, ковровую дорожку на пути к трону Дрейвна. Но нет: все так же хмуро, сыро и выдержано в древней эстетике, как было на заре эпохи, когда нога первого жителя ступила в подземные катакомбы. И холодно. Становится понятно, зачем братья нацепили меха и меня нарядили.

Вместо просторного холла мы входим в тесную и низкую пещеру. Здесь гораздо светлее от нескольких дюжин толстых свечей в напольных подсвечниках. Впрочем, эти канделябры – единственный предмет интерьера здесь, не считая высокого гранитного кресла у дальней стены. В нем и восседает, ожидая своих старых подданных и одну глупую попаданку, Дрейвн – король подземного царства.

Горделивый и степенный старик с роскошной седой бородой, заплетенной, как полагается у гномов, в длинные, украшенные драгоценностями косы. Черная, подбитая белым мехом накидка подчеркивает еще широкие и крепкие плечи. Умудряюсь разглядеть за ее складками топор с золотой рукояткой. Крупный орлиный нос, густые белые брови, пытливый, ясный взгляд серых глаз.

Кроме нас и короля в помещении никого нет, даже охраны. Это радует и одновременно пугает меня. С одной стороны, я устала от вполне закономерного интереса к моей персоне. С другой – для чего такая таинственность и встреча наедине? Хотя, реши что Дрейвн не в мою пользу, стоит ли ожидать, что названный отец и его братья бросятся меня защищать, ослушаются воли своего повелителя? Не питаю иллюзий, и от осознания неопределенности страшно еще сильнее.

– Светило сохранит ваш путь, а Древо жизни даст потомство роду, – произносит Брэди уже знакомое мне приветствие и склоняет голову. Следом за ним молча склоняют головы Кейл и Вильф. Повторяю за ними, а потом не знаю, куда деть глаза. Насколько неприлично будет смотреть прямо на короля? Да и прятать взор Брэди не велел. Вспоминаю, что в моем мире советуют при разговоре смотреть собеседнику на переносицу. Делаю так же, благо внушительный нос – отличная цель, не промахнешься.

– Светило хранит все дороги, – отвечает король. Голос бодрый и четкий – не скажешь, что принадлежит такому почтенному старцу.

– Мы с дарами, Дрейвн, – мой Приставник кивает Вильфу и Кейлу, и те подносят сундук поближе к трону. Вот так просто, без всяких регалий типа «мой повелитель» или «ваше величество». Мне тоже так к нему обращаться? Сама не додумалась вовремя спросить, а гномы не догадались пояснить очевидные для них вещи.

Дрейвн слезает с трона слишком живо для своего возраста и положения, откидывает крышку и хмыкает в бороду удовлетворенно:

– Решили начать издалека, а не с человечки?

– Дрейвн, – начинает было оправдываться Брэди, но король останавливает его взмахом руки:

– Только волколаки, без орков?

– Боги уберегли нас от схватки с ними, но эта мерзость сама не появилась бы на наших землях. Их отряд был рядом – не иначе.

– Да, – слышу озабоченность в речах повелителя. – Хоргу нельзя доверять. Все это перемирие – иллюзия, войны не избежать. Стоит только гадать, на чье королевство первым он спустит Орду.

Дрейвн, кажется, теряет интерес к отрубленным головам и обращает внимание на меня.

– Ну что, Брэди, представляй свою дочь!

Вот это сарафанное радио! И интернета не надо. Кто-то из клана Хардлейм уже растрезвонил все новости.

– Глафира, дочь Брэди, – произносит мой учитель и мягко подталкивает меня в спину.

На всякий случай склоняю еще раз голову и делаю шаг к королю гномов. Он подходит почти вплотную и начинает внимательно рассматривать меня, вглядываться в лицо. Стою смирно, боясь пошевелиться. Вижу, как озаряются светом его глаза, как меняется выражение со строгого на недоуменное. Повелитель даже слегка покачивает головой, словно не веря самому себе. И что такого во мне удивительного? Не первый же пришлец в его жизни.

– Где вы нашли ее? – с плохо скрываемым волнением спрашивает Дрейвн и медленно бредет назад к своему трону. – Рассказывайте все с самого начала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И гномы, перебивая друг друга, начинают посвящать короля во все наши приключения по дороге в Леорух. Начиная с момента моего появления в Тривинде и до поездки в королевские палаты, они выкладывают все, абсолютно все, что с нами происходило: от разбитых носов до сопровождения меня в кустики для туалетных дел. Напрасно они наставляли меня ничего не таить от Дрейвна, потому что не оставляют мне и толики того, что можно было бы дополнить о времени моего нахождения в их мире. Даже про медальон Брэди выпаливает как на духу все, что знает. Со мной они такими красноречивыми не были – приходилось клещами тащить информацию.

Дрейвн слушает так же эмоционально, как и ведут свое повествование братья: смеется, машет руками и чуть ли не вскакивает с трона, когда речь идет о схватке с волколаками. Я молчу, ведь слова мне не давали, а Брэди предупреждал не заговаривать первой. Но иногда хочется заорать, что все не так, как интерпретирует эта троица. Да, я боялась (а кто бы вел себя иначе в такой ситуации?) и не верила, что попала в другой мир. Это для них такие «прыжки» в порядке вещей. И вовсе я не тупая человечка, раз решила, что гномы могут покуситься на мою честь, к тому же я вообще не знала, что они гномы, а не людоеды.

Вдоволь насмеявшись, король хлопает руками себя по коленям.

– А ты хитер, Брэди! Не оставил мне возможности решать ее судьбу.

Я слышала мельком, как гномы упоминали, что мой Приставник в немилости у повелителя из-за какого-то проступка, вот и лань, которую мы сами и съели, готовил ему в подарок. А потом я свалилась Брэди на голову, и поначалу же братья честно хотели везти меня за участью к Дрейвну. Неужели не напрасно я так сильно боялась? Сейчас начнутся проблемы у всех нас?

Старший Хардлейм и ухом не ведет, ничем не выдавая своей тревоги, если она и есть, а вот Вильф не так хладнокровен: его пальцы, словно невзначай, выстукивают бесшумный мотив по накидке в районе спрятанного под ней топора. Неужели король совсем не боится переворота или вот таких ситуаций, как сейчас, когда подданные могут его прикончить, раз обходится без охраны в своих покоях? Или зря я накручиваю себя еще больше вслед за психующим Вильфом? Сжимаю в кулак подбитую мехом ткань, подавляя порыв схватиться за кинжал вслед за другом.

– Глафира попросила меня стать ее Приставником, – спокойно и ровно объясняет Брэди.

– Отказать пришлецу в такой просьбе – прогневать Древо, – соглашается Дрейвн. – Ну а удочерил-то ее зачем?

– Чтобы была под защитой клана. Уйдет сама в Обитель, если придет время, не оглядываясь на желания Стражей.

Краем глаза вижу, как Кейл двигает локтем Вильфа, чтобы тот перестал нервничать, но его беспокойство заразно: король тоже начинает барабанить рукой по подлокотнику.

– Александр будет в ярости, поняв, что за бред вы ему наплели про Глафиру.

– Он и так скоро узнает, что она человек, а тогда нам нужно было пустить пыль ему в глаза, Дрейвн. Он готов жениться на полукровке, а узнай, что она из Ньезфилда, захотел бы забрать ее силой. Ты знаешь, какой он воин. Положил бы нас всех на Тракте.

– Что ж, умно. Теперь он получит ее, если ты соизволишь отдать.

– А я не могу это сделать во вред ни своей дочери, ни своей ученице, – сдержанно подтверждает Брэди.

Похоже, повелитель принимает доводы моего наставника, поскольку его голос смягчается, когда он обращается ко мне:

– Дитя, подойди ближе.

Оглядываюсь на Брэди. Он закрывает веки, показывая мне, что нужно подчиниться. Трон на возвышении, и я останавливаюсь рядом с ним, смотря вверх на короля, невероятными усилиями стараясь сдержать дрожь в подкашивающихся коленях. Дрейвн нагибается ко мне, поддевает пальцем черную цепь на шее и снимает с меня кулон, выуживая его из-за ворота платья.

Пламя свечей отражается в его глазах или это блеск от скрываемых слез?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черное Дерево (СИ) - Солнцева Светлана.
Комментарии