Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Галлоуэй, мой брат - Луис Ламур

Галлоуэй, мой брат - Луис Ламур

Читать онлайн Галлоуэй, мой брат - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:

Маленькая соловая лошадка уверенно шла, неся меня вокруг стада. Ночью все выглядит по-другому, чем днем, так что на первых двух кругах я в основном интересовался местностью и высматривал среди бычков знакомых буянов. Стадо было смешанное, а такое вообще легче впадает в панику и кидается в стампиду, чем если б они все были какой-то одной породы... да еще имелись у нас два бычка и одна корова совсем уж пугливые, готовые вскочить и лететь сломя голову при малейшем шуме.

Мы им пели. Они тогда слышат приближающийся голос и не шарахаются, заметив тебя. Приблизься к быку слишком быстро, и он сиганет в небо прямо с земли и удерет за границы штата. Голос у меня не так чтобы очень, но я часто рассказываю людям, что я певец и что мне приходилось петь даже для трехтысячной толпы. Я, правда, не упоминал, что это была коровья толпа, но они ведь слышали мой голос, так что могли и сами догадаться. А если они судили по тому, что я брат Галлоуэя, так могли бы и поверить, он-то певец будь здоров. Шэдоу, когда мы с ним. второй раз встретились, остановился перекинуться словом-другим.

- Метис говорит, что, по его мнению, слишком тихо кругом. Никто не шуршит в кустах, как обычно.

- Ну что ж, давай и мы поиграем в эту игру, - сказал я. - Давай и мы походим на цыпочках.

- Что ты обо всем этом думаешь?

- Вот смотри, - сказал я, - если что-то спугнет коров и они побегут, нам надо направить их в сторону от ребят, чтобы они никого не растоптали. Давай каждый раз, проезжая мимо лагеря, замедлять шаг, так, чтобы большую часть времени кто-то находился на нужном месте. Потом, если скот побежит, попытаемся направить его на восток и подальше от каньонов. Потому что если они попадут в каньоны и разбегутся по расщелинам, мы их оттуда не выгоним до белых мух - это значит, вообще, никогда не выгоним.

До рассвета оставалось еще больше часа, когда внезапно кто-то вышел на опушку и остановился. Я поехал туда с винтовкой наготове, хотя если он вот так меня поджидает, то вряд ли это враг. Действительно, это оказался индеец.

- Пороховое Лицо говорить сказать тебе приходить человек... может быть, десять, двенадцать люди.

- Благодарю, - сказал я, но индеец не спешил скрыться в кустах.

- Пороховое Лицо говорить, он думает они пробовать индейская хитрость. Пользоваться горный лев шкура.

На этот раз он исчез, но было спокойнее знать, что они поблизости.

Подъехал Ник Шэдоу.

- Ты с кем-то говорил?

Я ему рассказал. Он этот трюк знал не хуже меня. Индейцы обычно проделывают его со свежей шкурой пумы. Они подбираются поближе и начинают размахивать шкурой, и скот чует кошачий запах, а потом один из индейцев подражает рычанию - и тогда стадо срывается.

Мы разъехались, и я был почти возле самого лагеря, когда услышал это самое рычание, и коровы одним рывком подхватились с земли. Они рванулись к лагерю, я выхватил револьвер, выпалил в воздух и дико завопил, как команч. Часть стада отклонилась вправо, но до остальных мой шум не дошел, и они промчались через лагерь как черти. Кастрюли и сковородки полетели в разные стороны. Донесся револьверный выстрел, потом второй, потом крик - и вдруг стадо исчезло. Осталось только облако пыли и удаляющийся гром копыт.

Стадо направилось к реке Манкос, и это была одна из причин, почему я остался на месте, а не кинулся следом. Если они пробегут несколько миль и доберутся до реки, то, скорее всего, остановятся на водопой. Все-таки скот в этом гурте хорошо упитан, это вам не стадо диких лонгхорнов, которые могут бежать часами, помирая от жажды.

Я развернул лошадь и поскакал в лагерь. Он выглядел как после побоища. Прежде всего я увидел на земле человека - то, что осталось от человека. Это был один из братьев Тайлеров. Я смог узнать его только по "кончам" серебряным бляшкам в виде ракушек, которыми был украшен его пояс.

Едва я спрыгнул с лошади, появился Пармали - слез с дерева. Повар выбрался из-за камней, а остальные двое прятались за фургоном. Мой выстрел из револьвера предупредил их буквально в последнюю секунду.

- Тайлер, - сказал я, - займись братом, тебе повар поможет. Пармали, а ты лучше поезжай вперед, помоги управиться со своим скотом.

- А ты что будешь делать?

- Собираюсь проехаться вверх по каньону. Хочу поискать следы.

- Я с тобой.

- Нет. Я возьму Чарли Фарнума. Если я не ошибаюсь, ты обнаружишь свое стадо возле реки, и мои индейцы тоже будут там.

Ник Шэдоу ускакал вслед за стадом, но я слышал, как лошадь Фарнума замедлила шаг, и понял, что он подумал о том же, что и я. Я выехал из лагеря. Он сидел в седле, поджидая меня.

- Я подумал, тебе захочется посмотреть, что к чему, - сказал он, и мы поехали медленным шагом, выбирая открытые места, где меньше был риск нашуметь некстати. Один раз мы остановились, чтобы прислушаться, и Чарли, выждав с минуту, спросил:

- Почему ты помогаешь этим индейцам?

- Они - хорошие люди, - сказал я, - и тут была их страна. Никто не виноват в том, что случилось. Где бы ни открыли новую страну, туда приедут люди, которым не хватает земли, и их никак не удержишь в Европе, где много людей помирает с голоду, когда тут их ждут несчетные мили незанятой земли. С индейцами нужно было бы договориться по-честному, да так бы оно и было, если бы не толпы жадных белых и не горстка индейцев, гоняющихся за скальпами. С обеих сторон были и правые, и виноватые. Я не проливаю слезы по индейцам. Они сражались, только у них никогда не было вдоволь ружей и боеприпасов, и белые продвигались все дальше. Но когда этот старик, Пороховое Лицо, пришел ко мне, он пришел честно и честно рассказал, кто он такой и что он делал, а я ответил ему "добро пожаловать". Я думаю, из этих парней получатся хорошие ковбои, и, пока это от меня зависит, они будут здесь всегда.

Мы замолчали и поехали дальше, и довольно скоро заметили, что наши лошади поставили уши стрелкой, как будто что-то увидели или учуяли. И точно, там горел костер, вокруг него собралось с полдюжины людей, а один молодой парень держал в руках эту самую шкуру пумы и со смехом рассказывал, как сорвалось с места стадо. Остальные, наверное, поскакали следом за стадом. Я надеялся, что Ник Шэдоу и Пороховое Лицо о них позаботятся.

- Чарли, - сказал я, - стреляй в первого, кто шевельнется.

Я сказал это в полный голос, и вам, наверное, сроду видеть не приходилось, чтоб несколько человек так сразу заткнулись! После я слез с лошади, поглядел на высокого светловолосого ковбоя со шкурой в руках, и говорю:

- Ты сегодня убил хорошего человека, такого, каким тебе никогда уже не стать. Так что бросай эту шкуру и доставай свой револьвер.

- Можно, я сперва положу шкуру?

- Как хочешь, - говорю, - но ты все равно не отвертишься.

Я сам от бешенства кипел весь. Они же хотели сровнять с землей наш лагерь и убить нас всех. Чистое везение, что это у них не вышло.

- Ты - Сакетт, - сказал высокий ковбой. - Что ж, Сакетт, а я - Авель Данн, и я собираюсь сделать за Рокера часть работы.

Он выронил шкуру, рука его метнулась вниз, пальцы сомкнулись на рукоятке шестизарядника, но мой револьвер опалил его огнем два раза подряд так быстро, что выстрелы почти слились. Он согнулся пополам и опустился на землю.

- Это за Тайлера, - сказал я. - А теперь слушайте: старый Бак Данн предупреждал меня, чтоб я убирался из этих мест. Отвезите ему Авеля, завернутого в эту кошачью шкуру, и скажите Баку Данну, что он может удрать из этой страны, может остаться, мне наплевать, но только если останется, так пускай начинает ходить в воскресную школу и живет, как там учат.

- Говоришь ты как большой человек, - сказал один из них. - Подожди, пока про это услышит Рокер.

- А ты ему расскажи, - сказал я. - Скачи поскорей и расскажи ему.

- Это тебе самому лучше скакать отсюда! Стада у тебя больше нет ни черта!

- Даром глотку надрываешь, - сказал я. - Мое стадо сейчас на Манкосе, целое и невредимое, и мои парни его стерегут. Вы чуток поторопились с этой вечеринкой по случаю победы.

Я увидел возле костра несколько бутылок и расстрелял их, а когда один из этих сообразил, что у меня в револьвере кончились патроны, и потянулся к кобуре, Чарли Фарнум прострелил ему руку.

Там же, прямо у них на глазах, я выбросил стреляные гильзы, из старого револьвера "данс-и-парк" и зарядил его снова. А потом шагнул прямо к ним и разрядил их револьверы - патроны побросал в костер, а сами револьверы зашвырнул подальше в кусты. И ушел оттуда.

Через минуту патроны начали рваться в огне, и эти Данны бросились прятаться кто куда.

Мы с Чарли Фарнумом двинули на восток, к стаду, и ехали рядышком. Когда проехали несколько миль, мы начали петь, и спели с дюжину песен, а после замолчали и оставили это дело койотам.

У этого Чарли Фарнума голос был получше, чем у меня.

Честно говоря, у койотов тоже.

Глава 14

На следующее утро после стампиды Галлоуэй Сакетт, который о ней ничего не знал, направлялся в город.

Он выбрал новый маршрут, избегая тропы, которой они обычно пользовались, и перебрался через Ла-Плату намного выше Шалако. Он старался ехать среди деревьев или кустов, держался подальше от открытых мест почти до самого города, потом вынырнул из зарослей на задах платной конюшни и, объехав ее, очутился перед заведением Берглунда.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Галлоуэй, мой брат - Луис Ламур.
Комментарии