Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Секретный туннель - Сергей Зверев

Секретный туннель - Сергей Зверев

Читать онлайн Секретный туннель - Сергей Зверев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 47
Перейти на страницу:

Катков переключился на прием, и не прошло и минуты, как рация ожила, пошипела и совершенно отчетливо ответила голосом майора, чуть искаженным помехами:

— Кондор на связи, прием! Техас, ответьте Кондору. Что там у вас?

— Все нормально, минут через десять они будут у вас. Прием…

— Вас понял, Техас. Ровно через пять минут после сигнала выйдете в эфир, как поняли?

— Вас понял, Кондор. Конец связи. Ждите гостей… Вот теперь заводи, вьехо. Рули в ближайшую тихую заводь, — передавая рацию Марии, скомандовал Катков.

— И что это значит, лейтенант? — перекрывая тарахтение заработавшего мотора, подкинула рацию на ладони Мария. — Какой, к черту кондор, какой эфир?

— Мария, так надо, — с улыбкой пожал плечами Катков. — Не волнуйтесь, все учтено могучим ураганом…

26

Двигатель надувной лодки работал на малых оборотах и не рычал во всю силу, а скорее вкрадчиво ворковал. Так же вкрадчиво моторка с Кэпом и его подручными продвигалась вдоль заросшего берега реки. Когда до хижины убитого чужаками старика оставалось не более полумили, Джексон знаком приказал причалить к берегу. Из лодки повыскакивали все, кроме рулевого Чероки, которому Кэп приказал остаться и присматривать за лодкой.

— Смотри в оба, малыш, не расслабляйся тут. Думаю, мы там быстро управимся. Если в течение получаса не услышишь выстрелов, подгребай к пристани, — Джексон взял винтовку «М-16» на изготовку и махнул рукой остальным. — За мной бегом марш!

К хижине подошли скрытно, взяли ее в полукруг со стороны леса и минут пять просто прислушивались к сельве и присматривались. Ничто не говорило о том, что где-то поблизости могут скрываться люди. Спокойно пели птицы, в зарослях шуршала и попискивала всякая мелочь — сельва жила обыденной, ничем и никем не потревоженной жизнью.

Кэп знаком отправил Сэма к хижине. Тот понятливо кивнул и короткими бросками приблизился к домику, казавшемуся совершенно пустым и брошенным. Бесшумно ступил на крыльцо, без скрипа открыл дверь и, поводя стволом автомата вправо-влево, вошел внутрь. Первое, что бросилось в глаза наемнику, был старый кофейник, стоявший на краю дощатого стола. Сэм осторожно тронул посудину ладонью — кофейник был еще теплым…

— Кэп, они только что были тут! — торжествующе заявил бандит, выходя из хижины. — Там даже кофейник еще теплый. Они смотались минут пятнадцать назад, не больше…

Джексон, приказав никому из зарослей не высовываться, подошел к Сэму, настороженно поводя головой и подмечая каждое шевеление веток и кустов на противоположном берегу.

Если чужаки переправились на тот берег, то, вполне возможно, кто-нибудь из них сейчас рассматривает его, Боба Джексона, и каждого из его ребят через оптику снайперской винтовки — не самое приятное из ощущений…

Неожиданно где-то совсем рядом что-то зашипело-захрипело, заставив невольно дернуться и Сэма, и его командира, а затем довольно громко выдало по-английски: «Кондор, Кондор, я — Техас, прием… Кондор, ответьте Техасу… Кондор, Кондор, прием…»

Лицо Джексона неожиданно озарилось мрачноватой улыбкой, он быстро шагнул в сумрак пустого дома и практически в первую секунду увидел именно то, что и ожидал: на грязном, никогда не подозревавшем о существовании метлы полу, прямо под распахнутым в сторону сельвы окном валялась черненькая портативная рация. Видимо, чужаки так торопились поскорее унести ноги, что в спешке потеряли не только остатки храбрости, но и средство связи.

— Кондор, ответьте Техасу… — Кэп, машинально отметив, что голос в динамике звучит женский, быстро переключил рацию на передачу и не очень внятно ответил: — Техас, я — Кондор, прием…

— Кондор, на связи Техас, — оживилась рация, и голос в аппарате торопливо продолжил: — Они прошли к вам. Нас даже и не заподозрили. А одного из этих олухов я даже нарисовала. Кондор, прием. Они будут у вас минут через пять, не больше… Как поняли, Кондор?

— Вас понял, отбой связи, — наемник выключил рацию, какое-то время с ненавистью смотрел на ни в чем не повинный аппарат, а потом четко и внятно произнес: — Сука! Сэм, эта сука нас надула. Она с ними заодно…

— Так давай вернемся, Кэп, и порвем ее на мелкие тряпочки? — с готовностью предложил Сэм, которому вовсе не улыбалось бегать, высунув язык, по сельве и искать пулю себе в башку или в прочие, не менее дорогие места. Куда приятнее будет заняться молоденькой бабенкой, которая, скорее всего, там, на реке, и продолжает болтаться со своим старым идиотом, страдающим от похмелья. Старик был точно без обмана — самая натуральная пьянь, такое не сыграешь…

— Идем, — Джексон круто развернулся и буквально вылетел на улицу. — Эй, все сюда! Бегом, бегом… Быстро возвращаемся к лодке. Да шевелитесь вы, олухи!

Метров за пятьдесят до места, где была оставлена под охраной Чероки моторка, Джексон приказал перейти на шаг. Оставшееся расстояние шли, привычно стараясь не шуметь, ставя ногу так, чтобы предательски не хрустнул случайный сучок. Надувная лодка, выкрашенная в желто-зеленый цвет, оказалась на месте. Только вот Чероки в ней было не видно…

Джексон поднял руку, приказывая всем замереть на месте, а сам, бесшумно ступая, медленно подошел к моторке. Остановился, замер. Потом аккуратно прислонил винтовку к нагревшемуся борту. Наклонился и… рывком выдернул из лодки казавшегося рядом с ним мальчишкой «маленького Джеронимо». Страшный удар в лицо отбросил заснувшего на посту бандита метров на пять. Кэп одним прыжком преодолел эти метры и вновь ударил провинившегося — на этот раз ногой. И вновь удар заставил Чероки отлететь на несколько метров. Бандиты, люди, практически лишенные чувства жалости, на этот раз замерли в мрачном молчании, не понимая, из-за чего их командир вдруг так озверел. Подумаешь, задремал паренек в тенечке — хватило бы и подзатыльника.

— Кэп, ты ведь убьешь его, — наконец осмелился подать голос Сэм.

— Заткнись! — Джексон, вне себя от ярости, был страшен. — Да знаете ли вы, сколько хороших солдат, отличных парней на тот свет отправилось из-за таких вот уродов? Запомните все: если я говорю, что нужно смотреть в оба и сторожить лодку или что еще — это значит, что нужно не спать, а нести службу… Я понятно излагаю? В следующий раз провинившегося пристрелю сразу, без нотаций и длинных разговоров. Сэм, закинь эту тварь в лодку и заводи мотор. Надо теперь с той сукой техасской разобраться…

27

— Серьезный мужик. Так его, смугленького, чтоб служба медом не казалась, — одобрительно прошептал Орехов, через оптику своей «М-16» наблюдая за разборкой бандитов. — Ну, пошумели чуток — и домой пора. А то, глядишь, скоро и темнеть начнет…

Когда лодка с бандитами, рванув, что называется, с места в карьер, умчалась в обратном направлении, майор вышел из уже порядком опостылевших зарослей и со вкусом задымил сигаретой. Насмешливо посмотрел на Троянова, озабоченно стряхивавшего с себя мусор пополам с насекомыми, и пошутил, окутываясь клубом серо-голубого дыма:

— Бесполезно. Все равно сожрут, мичман. Ты на здоровье наплюй и курить начинай — все какая-никакая, а защита.

— Мне под водой здоровая дыхалка нужна, майор, — Тритон ожесточенно почесал зудевшее плечо и спросил: — Ну что, пойдем и мы? Как думаешь, они Машку долго искать будут?

— На идиотов они не похожи, — отрицательно качнул головой Орехов и, вспоминая расправу над смуглым парнем, добавил: — Командир у них мужик суровый. Видел, как он того метелил? А Марию они, конечно, не найдут. Пошарятся маленько, да и рванут домой, на свою базу чертову. Так что, маэстро технико, заводи аппарат, следом за стаей пойдем…

— Я что еще спросить хотел… — залезая в длинную лодку, еще недавно принадлежавшую хозяину заимки, глянул на командира мичман. — А вот лично тебе трудно не начать палить в этих сволочей, когда они вот — у тебя под носом?

— Для дела можно и потерпеть, — запрыгивая в лодку и отталкиваясь от берега длинным веслом, ответил Орехов. — Вообще-то, маэстро, мне гораздо больше курить было охота, чем стрелять. Можешь не сомневаться, еще настреляемся…

…Ни «художницы» с бесхитростным позывным «Техас», ни старика на реке, естественно, не оказалось. Да Джексон в этом и не сомневался — не дураки же они, в самом деле, чтобы сидеть в своей лодке на месте и ждать расправы. Искать их среди бесчисленных заводей, проток и речушек было абсолютно бессмысленно. Если тот полупьяный старик был из местных, то уж он-то знает, где можно надежно спрятаться в этих чертовых джунглях. Триста лет будешь ползать, распугивая кайманов, змей и прочих тварей, и никого не найдешь…

Проверив наудачу парочку притоков, Джексон взглянул на часы, махнул на бессмысленную затею рукой и приказал взять курс на базу. Вскоре показалась светлая скала, а затем и каменная стена, прикрывавшая туннель. Кэп по рации связался с дежурным, и минуты три спустя скала медленно ушла в сторону, пропуская лодку внутрь горы.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секретный туннель - Сергей Зверев.
Комментарии